freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第2季第20集中英對照文本及詳細(xì)解說-資料下載頁

2025-10-24 15:27本頁面

【導(dǎo)讀】嘿,你們在干什么?OldYeller:【《老黃狗》一譯《父親離家時》,這是一部描寫人與狗感情的經(jīng)典名片。那你們怎么這么難過?是“老黃狗”,喜劇片。是的不過Phoebs,結(jié)局如何?老黃狗從野狼那里救出這一家,大家都很高興阿?我媽媽就在這時關(guān)上電視,并且說“完了”。他不是有了狂犬病,他是有了孩子。呃,Phoebe,我覺得你媽媽是不想讓你看到將要發(fā)生什么事情。我從來沒看過這段。歐,不,Travis,放下槍;不,不……他是你的伙伴,是。你的老黃狗,不,不,結(jié)束了,完了!gunshot:射擊doggy:小犬,小狗,像狗一樣的snuff:鼻煙【snufffilm:“SnuffFilm”或者。在其拍攝過程真實與否的問題上,這個詞也是眾說紛紜,爭議頗多。OK,這算什么病態(tài)的狗電影!呃,Richard和我剛吃完,剩了些東西。你要是真的想裸體,我們并不會過來看。好的,我有一條腿,三個乳房和一個翅膀。歐,嘿,Monica,有個問題問你。好,第一億次告訴你,沒錯,我在體育館看到一個女的在洗澡,不過,不,我沒有去看她。

  

【正文】 I spent my whole life like that. It39。s what I had with Barry that was one of the reasons I left. I, I like not knowing right now and I39。m sorry if that scares you but if you want to be with me you are gonna have to deal with that. decide: 決定 reason: 原因 scare: 嚇著 deal with: 解決處理 但我很不喜歡讓所有的事都為我決定好 了。從小到大老是這樣,和 Barry 在一起的時候也是。這也是讓我離開他的一個原因。我,我不想現(xiàn)在就把什么事計劃好。很抱歉這樣會嚇到你,但既然我們。要在一起,你就得面對這個。 Ross: Ok fine. Ok 好 … Rachel: Thank you. 多謝你 Ross: We39。re not done. 還沒完哪 Rachel: I didn39。t know that. 沒注意 Ross: Ok, then you39。re gonna have to understand that you39。re with a guy who39。s not gonna stop planning his future with you because he knows that we39。re gonna end up together and if that scares you, tough, 39。cause you39。re gonna have to deal with that tough: 糟糕的 gonna:=going to 將要 plan: 計劃 scare: 驚恐 Ok,那你得意識到和你在一起的這個男人 。決不會停下他對兩個人未來的計劃。既然我們會永遠(yuǎn)在一起,如果你覺得害怕的話,那太糟了,因為 ?你就得面對這個。 Rachel: Fine, I will. 好 ,我會的 Ross: Good, 39。cause I love you. 很好 ,因為我愛你 Rachel: Oh yeah .是 Ross: Yeah. 是的 Rachel: Well I love you too. 我也愛你 Ross: Well that39。s the first time we39。ve said that. 這是我們第一 次說這話。 Rachel: Yes it is. 是的。 Ross: Well, I39。m gonna kiss you. gonna: =going to 將要 我要吻你。 Rachel: Well you better. better: 改善 那最好。 [Scene: Monica and Rachel39。s apartment. Monica is in the kitchen, Phoebe enters.] Phoebe: Hey. Oh thanks for the great movie tip. tip: 小招 嘿。歐 ,多謝你的招兒 Monica: Did you like it? 怎么樣? Phoebe: Oh yeah. You know, I don39。t know if I was happier when um Gee Bailey destroyed the family business or um, Donna Reid cried, or when the mean pharmacist made his ear bleed. family business: 家族事業(yè) mean pharmacist: 卑鄙的藥劑師 歐,我并不知道我是不是感覺不錯當(dāng) ……Gee Bailey 毀掉了家族企業(yè) …Donna Reid 在痛哭 … 還有那個小氣的藥商。把自己的耳朵弄傷的時候 Monica: Alright, I39。ll give you the ear thing but don39。t you think the ending was pretty wonderful? ending: 結(jié)局 pretty: 十分 好吧,先別管這些,你不認(rèn)為片子的結(jié)局很精彩么? Phoebe: I didn39。t watch the ending, I was too depressed. It just kept getting worse and worse, it should have been called, It39。s a sucky life and just when you think it can39。t suck any more it does. depressed: 沮喪的 sucky:衰 ,倒霉 ,爛 我沒看結(jié)局,我覺得很不爽;情節(jié)越來越讓人難受。這個電影應(yīng) 該叫做, “糟糕透頂?shù)娜松D阆胂蟛怀鲞€能有比這更糟糕的。 ” [Scene: Chandler and Joey39。s apartment. Chandler and Joey are playing Richard at foosball.] apartment: 公寓 foosball: 桌上足球 Chandler: Kick save and... denied. 防守 … 守住了 Richard: But... he gets it back, pass to the middle, lines it up and... BAM! Yes! Could that shot BE any prettier? line up: 整隊 , 排列起 … 又過來了,傳中,調(diào)整 …… 這個射門太漂亮了! Joey: Man you are incredible. incredible: 難以置信的 你真厲害。 Richard: Well, we had a table in college. 上大學(xué)的時候常玩這個 Chandler: Oh really, I didn39。t know they had foosball in the 180039。s. 真的?我還不知道在 19 世紀(jì)就有這玩藝了 Richard: Nice moustache by the way. When puberty hits that thing39。s really gonna kick in. Moustache: 是 mustache 不同的拼法 , 胡子。 puberty hit: 青春期到來 kick in: 踢掉砸開 胡子挺漂亮但你這么年輕就留胡子,沒啥好處。 Monica: [enters] Honey. Uh, not to sound too Florence Henderson but, dinner39。s on the table. sound: 通知 親愛的,我并不想催你,不過,晚飯好了 Richard: Ok, just one more point. point: 分?jǐn)?shù) Ok,再玩最后一個球 Monica: [grabs the other two bars on Richard39。s side and scores] Score! Now can we go? 進(jìn)了!能走了吧? Chandler: See, that39。s why we don39。t let her play. 看,所以我們不叫她來玩 Richard: Is everything all right? 沒事吧? Monica: Umhmm. 歐 Richard: Uhoh. 嘿 Chandler: Oh hey listen, don39。t be mad at him, it39。s our fault. I39。m sorry we39。ve been hogging so much of his time. hog :多占 不關(guān)他的事 是我們不好,占了他這么多時間。 Joey: Yeah, he39。s just really great to hang around with hang around 留在附近 我們處的很好 Richard: Well. 好 Joey: No, seriously, Chandler and I were just talking about this. He is so much cooler than our dads. I mean, you know, our dad39。s are ok, you know, but Richard is just ow, ow. What are you kicking me for? Huh? I39。m trying to talk here. seriously: 認(rèn)真地 kick: 踢 不,認(rèn)真的說, Chandler 和我正在討論這個問題。他比我們的老爸酷多了。我們的老爸當(dāng)然沒事,我指的是 …Richard 很 … 啊,啊。干嘛踢我?我只不過想說說話 Richard: Uh, you guys see me as a dad? 呃,你們把我看成你們的父輩了 ? Joey: Oh yeah. 歐 ,當(dāng)然 Chandler: No. 不 Joey: Nooooo. 不 …… Chandler: Your just, your just clearly not familiar with our young person?s , when we say dad, we mean buddy. We mean pal. vernacular: 本國語言 ,方言 buddy: 哥們 pal: 伙伴 你只是,和我們這樣的年輕人不太 一樣。我們嘴上說 “老爸 ”,指的就是 “哥們 ”。我們指的是伙伴。 Richard: Uhhuh, yeah. 呃 —呃 ,是的 Chandler: No no, seriously, Joey39。s my dad, Monica39。s my dad. I39。ve even got some dads down at work. 別笑 Joey 是我 “老爸 ”Monica是我 “老爸 ”在單位我也有不少 “老爸 ” Richard: That39。s fine. Well, your other dad and I are gonna go have a romantic evening and I guess I39。ll just see you kids around. romantic: 浪漫的 gonna: =going to 將要 see sb around 改天見好吧。嗯,你們的這個 “老爸 ”要和我。去度過一個浪漫的夜晚。該和你們兩個小家伙說拜拜了。 Monica: Nightynight nightynight:【晚安】 [Good night! Usually said when it39。s late into the Urban Dictionary ] 晚安 . Chandler: You39。re not a dad. You39。re not a dad. 你不是老爸 …… Joey: Not a dad. 你不是老爸 Chandler: I can39。t believe you got us into trouble. [slaps Joey on the arm. Joey takes exception and slaps him back] get into trouble : 招致 不幸 , 陷入困境 , 被捕 take exception: 反對 ,有反感 slap: 掌擊聲,打擊 你看你把我們搞的這么慘 Monica: [her and Richard return to her place] So are you ok? 還好吧? Richard: Yeah, just, I feel like I39。m about a hundred. I thought I was just one of the guys feel like: 感覺像 和他們一樣 ,是年輕人 . 只是覺得自己好像 有 100 歲我是把自己當(dāng)成小伙子了 Monica: Come here. I39。ll make you feel like one of the guys. You know for a really cool guy, you suck at foosball. suck at: 在 …… 很爛 來,我來讓你覺得自己是個小伙子不過要想當(dāng)個酷哥,你還得練練你的球技 Richard: What39。re you talking39。 about, I was killing them kill: 痛宰 你說什么那。我剛贏 了他們倆 Monica: Yeah, well they suck too. 他們也很菜 [Scene: Ross39。s apartment. Rachel is changing Ben39。s d
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1