freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第6季第15集中英對照文本及詳細(xì)解說-資料下載頁

2024-10-31 01:20本頁面

【導(dǎo)讀】巴利和明蒂鬧離婚了!抱歉,一聽到離婚我就條件反射以為是羅斯。哦,那他豈不是背著你和她亂搞?試問我的生活會(huì)變成怎樣?我也常常想如果我沒離婚會(huì)怎樣。老實(shí)說,如果卡蘿沒意識到她是同性戀該多好。我一直朝好的方面想。我覺得女同志滿好。我肯定還在習(xí)武,練習(xí)空手道。我當(dāng)然照樣喜歡你!非也,只是Monica著實(shí)太胖。如果我有種,辭掉工作的話,哼,那我就可以給《紐約客》雜志供稿,我將以幽默為生。當(dāng)然我現(xiàn)在的工作也滿有意思的,明天不用戴領(lǐng)帶。如果當(dāng)年我答應(yīng)去MerrillLynch,證券交易所工作的話呢?我有個(gè)按摩客戶在那兒上班,他說我有做股票的潛質(zhì)。因?yàn)楫?dāng)時(shí),我認(rèn)為押韻的事會(huì)接二連三的發(fā)生!

  

【正文】 squeezed orange juice, with pulp! Just the way you like it. 鮮榨橙汁,帶果肉的。是你喜歡的那種! Chandler: Aww, thanks man. (They hug.) 謝謝 Monica: Hey Joey,(They shush her to be silent) Chandler sold a story to Archie Comics! Archie: Archie,Reggie 這仍然是《可奇漫畫》里面的兩個(gè)人物,里吉 (Reggie)是一個(gè)有錢人,阿奇則是漫畫的主人公。 Joey, Chandler 賣了篇故事給 Archie 漫畫! Joey: Oh my God! That?s great! Congratulations! What?s the story?! 恭喜 你!太棒了!講什么的? Chandler: Oh you wouldn?t uh, care. It?s just a stupid ic book story. 你不會(huì)喜歡的,很傻的漫畫書故事 Joey: Are you kidding me?! I love Archie! And the whole gang! 開什么玩笑 ?! 我愛 Archie!里面所有角色我都愛! Chandler: Well uh, Archie needs money to fix his jalopy (Joey laughs), jalopy: 破舊車破舊的飛機(jī)老爺車 Archie 需要錢修理破飛機(jī), Uh but he doesn?t want Reggie to just give him the money. 但他不想接受 Reggie 的施舍 So Reggie hires him as his assist—as his butler. butler: 男管家 于是 Reggie 雇他當(dāng)助 ——當(dāng)管家 And then makes him do all these crazy things like bring him milkshakes that can?t have lumps in?em. milkshake: 泡沫牛奶 (牛奶、冰淇淋等混攪起泡的飲料 ) 奶昔 lump (糖 ) 之后指使他做很多蠢事,例如叫他去拿沒有煤塊的奶昔 Joey: Wait a minute. That sounds a little familiar! Did they already do that one? 等一下,聽來好耳熟!是不是登過這樣的故事啊 ?Cause I think I read it! 我想我讀過 [Scene: Central Perk, Monica is there as Rachel enters.] Rachel: Oh Mon, listen I have to ask! Mon,我得打聽清楚, Okay, Joey Tribbiani invited me back to his apartment, now does he do this with a lot of girls? Joey Tribbiani邀我上他家,他是不是常常帶女孩回家? Monica: Yeah, a lot. A lot, a lot! 很多次!很多,很多! Rachel: Ohh! And I?m one of them!! Wow! 而我居然是其中之一! Oh, I just cannot believe this! I mean, Joey Tribbiani! 難以置信,和 Joey Tribbiani! Monica: You don39。t have to use his last name. 你沒有必要用他的姓 Rachel: But, Monica, e on, it39。s Joey Tribbiani. 但是, Monica,是 Joey Tribbiani Monica: I guess you have to. 我想你不得不 Monica: Well, y?know it?s none of my business, but aren?t you married? none of my business: 不關(guān)我事 我無意多管閑事,但你不是結(jié)婚了嗎? Rachel: Yeah. Oh I just wish we could not be married for a little bit! 我只是偶爾希望我沒結(jié)過婚而已 Y?know I just wish we could be like on a break 就是希望分手一陣子 (?on a break?may be one of the most sensitive words in this sit to remind you of a huge amount of things)! sit: situation edy 連續(xù)劇 Monica: Well, you?re not. 結(jié)婚有什么不 好 Rachel: Oh, it?s so easy for you I mean, you?re not married, you get to have sex with who ever you want! 你是單身,你多好,可以和任何人上床 Monica: Yeah I can! (Laughs) And don?t think I don?t, because I do! 是?。∧氵€別不信,我就是可以! I mean all the time, you betcha! (Laughs.) you betcha 或 you betcher 直譯是 :你可用性命打賭 .意思是當(dāng)然 (行 ) ,等于強(qiáng)調(diào)的 Yes 一直和男人鬼混都可以! Rachel: Monica. You?ve, you?ve done it right? Monica 你做過的對嗎? Monica: (giggles unnaturally) Of course I have! 當(dāng)然啦! What do you think, I?m some 30 year old virgin? some: (修飾名詞的單數(shù)形式 )某一某個(gè) virgin: 處女 你以為我是 30 歲的老處女嗎? Rachel: Oh my God! You?re a 30 year old virgin! 天啊 ! 你居然是 30 歲的老處女 ! Monica: Say it louder, I don?t think the guy all the way in the back heard you! 再大聲點(diǎn),后面遠(yuǎn)處那個(gè)男人還沒聽見 Guy All the Way in the Back: Yeah, I heard it. 我聽見了 Monica: It?s not like, I haven?t any opportunities. 我并非沒有機(jī)會(huì) I mean, y?know, I?m just waiting for the perfect guy. 我只是等待完美的男人。 I?m seeing this guy Roger, all right? Roger 約會(huì)嗎? He?s not perfect, but umm, I think maybe I should just get it over with. Y?know, give him my flower. get it over with: 把它做完 他不很完美,但 …… 待時(shí)機(jī)獻(xiàn)出我的花朵 Rachel: Oh my God!! Do it!! Honey, you?ve waited long enough!! 宜遲!你等太久了寶貝! Monica: Y?know what? You are right?! 你說得對! Rachel: Yes!! I mean sex does not have to be a big deal! 性沒什么大不了??! There shouldn?t be all this rules and restrictions! restriction: 限制約束 不應(yīng)該有什么規(guī)矩和限制 Y?know, people should be able to sleep with who ever they want, whenever… 我們想跟誰睡就跟誰! Monica: Rachel! I?m never gonna think it?s okay for you to cheat on your husband! Rachel但我還是認(rèn)為你對丈夫不忠不太 好 Rachel: Oh what do you know? Virgin! 你知道什么?老處女! [Scene: The hospital, Ross and Monica are in Phoebe?s room. Phoebe is in the bathroom and Monica notices smoke ing out from underneath the door.] Monica: Phoebe, why is smoke ing out of the bathroom?! Phoebe 洗手間里怎么冒煙? Phoebe: Oh yeah, the doctor said that could be one of the side effects. side effect: (藥物等到的 )副作用 大夫說這是治療引起的副作用 Monica: Phoebe! Put that cigarette out! Phoebe 把煙熄掉! Phoebe: No! It?s not a cigarette! The smoke is ing out of me! 我沒 抽煙!冒煙的是我! Monica: Put it out!! put out: 熄滅 熄掉它?。? Phoebe: Okay! Okay! (Puts it out and es out of the bathroom.) I?m so glad you?re here. 好吧!你來了可真好 Ross: Come on. (Helps her into bed as her phone rings) I got it. 得了,我知道你抽煙了 Phoebe: Oh, give it to me. 給我 Ross: I got it! 我來接 Phoebe: Give it! (He does a karatay move to silence her, then answers the phone.) 給你 Ross: (on the phone) Hello? (Listens) No she can?t e to the phone right now. 你好 ? 她現(xiàn)在沒法接電話 (Listens) Oh, right no problem. Okay, byebye. (Hangs up) 沒問題,再見 Phoebe: Was it my work? Were they mad? Was it Jack? Did he yell?! 是工作的事?他們發(fā)火了?是 Jack 對嗎?他吼叫了? Ross: Jjjust relax, nobody yelled. Jack just was calling to make sure that you were getting better. 放輕松,沒人吼叫。 Jack 打電話問候你的病情 Phoebe: Thank God. 謝天謝 地 Ross: (To Monica) Yeah, she?s fired. 沒錯(cuò),她給解雇了 [Scene: Rachel and Barry?s bedroom, Rachel is watching Days of Our Lives. Of course it?s a Dr. Drake Remoray scene. It?s set in a hospital room, and Dr. Wesley and a nurse are talking about a female patient with a bandage around her head.] bandage: 繃帶 Nurse: You?ve done all you can Dr. Wesley. You have got to let her go. Dr. Dr. Wesley: Goodbye and God speed, Hope Brady. God speed: Good Luck 拜拜,上帝保佑你, Brady (He goes to turn off a machine. Suddenly, Dr. Drake Remoray appears at the door with two cops!) cop: 警察 Dr. Drake Remoray: Not so fast Wesle
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1