freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

我的-----淺論英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特征及翻譯技巧(編輯修改稿)

2025-01-12 09:00 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 打動(dòng)讀者,了解了消費(fèi)者的需求,極為形象生動(dòng)。 Fly smooth as silk,是則航空公司的廣告,這則廣告把飛行比喻為絲綢一般柔和平滑,給人以安全平穩(wěn)和舒適之感,使讀者對(duì)該公司的優(yōu)質(zhì)服務(wù)留下深刻印象。 EBEL the architects of time,這則廣告使用的是比喻里的隱喻手法,暗指 EBEL是時(shí)間的締造者,充分的體現(xiàn)了手表的完美性和其尊貴的地位。 Wash the big city out of hair,這則廣告采用的換喻手法, big city表示 dirty of hair,使人們?cè)隗@奇的同時(shí)加深了對(duì)這種洗發(fā)液的印象。 7 重復(fù) 重復(fù)包括詞匯重復(fù)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的重復(fù),可以起加強(qiáng)語(yǔ)氣、渲染氣氛的作用,而這恰恰是廣告所追求的效果。例如下面一則廣告: Free hotel ! Free meals ! Free transfers ! For free“ Stayon theway” in Amstersdam, you can rely in KIM。 此廣告連用 4 個(gè) Free,十分醒目,使人印象深刻,給人強(qiáng)烈刺激、增強(qiáng)廣告誘導(dǎo)人們旅游的效果。 還有此則廣 告:Whatever you′ re eating,drink Maeus lght,always fresh,always chilles,always always,一氣呵成,扣人心弦,從而使人印象深刻。而語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的重復(fù)不僅可以起強(qiáng)調(diào)語(yǔ)意的作用,而且給人一種輕松明快,自信有力的感覺(jué)。 如: A Dream Price. A Dream Opportunity.(理想的價(jià)格。理想的機(jī)會(huì) ), 它 將 “A Dream”引導(dǎo)的兩個(gè)句子 重復(fù) 一起,大大增強(qiáng)了語(yǔ)氣和宣傳的力度 。大家都知道 “機(jī)會(huì)面前 ,人人平等 ”,這則廣告語(yǔ)之所以把價(jià)格和機(jī)會(huì)擺在一起,也是為了說(shuō)明兩者一樣都是理想的。 擬人 擬人是英語(yǔ)廣告中常用的一種修辭手法,它把所宣傳的事物人格化,賦予商品以人類(lèi)的情感和生命,給消費(fèi)者一種親切感和人情味。例如: Behind that healthy smile, there’s a Crest kid.(健康笑容來(lái)自佳潔士),它把佳潔士牙膏擬作人,使其具有人的情感 ——微笑,又寓意只要牙齒潔白、健康,就可以帶來(lái)自信笑容。又如 : Flowers by Interflora speak from the heart.(因特花店花說(shuō)心里話),大家都知道花是不會(huì)說(shuō)話的,這句廣告語(yǔ)將人的特征說(shuō)話賦予在了花的身上,更形象地描繪了花的嬌艷美麗,使花一下子鮮活起來(lái),它似乎能代表顧客傳達(dá)心意,大大增強(qiáng)了廣告語(yǔ)的廣告效應(yīng)。 Strong tractor strong farmer,這則拖拉機(jī)的廣告把拖拉機(jī)比擬作了鋼鐵巨人,以農(nóng)民的好幫手的形象打動(dòng)人,并且暗示了其拖拉機(jī)的品質(zhì)堅(jiān)固。 We are proud of the birthplaces of pur children,then grapes of pur classic variety wines,you wil find the birthplaces of our children,這里將葡萄酒比擬為自己的孩子,給人以美好的感覺(jué),領(lǐng)人向往而陶醉。 8 雙關(guān) 雙關(guān)也可以稱(chēng)之為文字游戲 。 使用雙關(guān)或引用人們所熟知的成語(yǔ)典故可以增加廣告的趣味性,引起聯(lián)想,幫助記憶。許多廣告會(huì)充分利用產(chǎn)品名稱(chēng)本身的含義和名稱(chēng)作用而形成雙關(guān)。例如: Ask for More.(摩爾香煙,再來(lái)一支 ) 這里的 More 既是 Ask for 的賓語(yǔ),同時(shí)又指稱(chēng) More 香煙。而這句話是有狄更斯小說(shuō)《霧都孤兒》中奧立佛乞討食物時(shí)的名詞演化而來(lái)的。 More 香煙充分利用其商標(biāo)名稱(chēng)的特點(diǎn)做文章,幾乎每推出一個(gè)廣告都具有雙關(guān)修辭的特點(diǎn)。 I’ m More satisfied(摩爾香煙,我更滿意),同樣是摩爾香煙的廣告, More 在這則廣告里,既作香煙的商標(biāo),又是修飾 satisfied 的副詞,撰稿人巧妙的利用商品名稱(chēng)達(dá)到了一語(yǔ)雙關(guān)的廣告效果,令人耳目一新,隨即又耐人尋味。 還有一則廣告, Lose ounces,save pounds。這則廣告的平行結(jié)構(gòu)和用詞 很容易使人聯(lián)想到幾個(gè)關(guān)于 penny與 pound 的成語(yǔ),如 Penny wise,pound foolish,它的意思也可以寫(xiě)成 Save pennies,lose pounds,在形式上也就與上述廣告吻合,廣告所要說(shuō)明的意思是, Golden layeggs 物美價(jià)廉質(zhì)優(yōu),既省錢(qián)( save money),又不會(huì)使人發(fā)胖,也就是說(shuō),還能幫人減肥( lose ounces)。 仿擬 仿擬指故意模仿某一著名的詩(shī)歌、文章、段落或某一名言、警句、諺語(yǔ)、格調(diào)等,改動(dòng)其中部分詞語(yǔ)以表達(dá)一種新的思想內(nèi)容,從而獲 得打動(dòng)人心的效果。例如: All roads lead to Holiday Inn.(條條大路通向假日餐館),這句廣告語(yǔ)正是仿照了家喻戶(hù)曉的諺語(yǔ)All Roads Lead to Rome.(條條大路通羅馬),大大節(jié)省了宣傳的力度,借用名言效應(yīng),以此來(lái)引起關(guān)注并獲得不錯(cuò)的反響。 To smoke or not,that’ s a question,這里借鑒了莎士比亞的名句 To be or not to be,that
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1