freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第2季第08集中英對照文本及詳細(xì)解說-文庫吧資料

2024-11-08 01:32本頁面
  

【正文】 ?就我們兩個人。 Ross: I know, I know, it39。 [Ross and Rachel hug. Spectators scream] spectator: 觀眾 scream: 尖叫 ,大笑 Joey/Chandler: Ohhh. 哦。我愛的一直是你 ,Rach。 Rachel: Really? 真的? Ross: Really. It39。s sake: 看在上帝份上 hug: 擁抱 他跟 Julie 分手了。 Joey: He broke up with Julie. Well, go hug her, for God39。 Rachel: Well, what39。s not what you think. It39。 Rachel: [dejected] Oh. dejected: 沮喪的 哦。 Rachel: [sees his coat on] Where you going? 你去哪兒了? Ross: I uh, I just got back from uh, from Julie39。 Chandler: [in phone] So, Spock actually hugs his father? actually: 真實(shí)地 hug: 擁抱 Spock 真的擁抱了他爸爸嗎? [Rachel enters.] Rachel: Hey, do you guys have... [sees Ross, pauses]...hi. 你們有沒有 … 嗨。她丟東西,打到了我。s heart: 令人傷心 你讓 Julie 心碎了嗎? Ross: Yes, it was horrible. She cried. I cried. She threw things, they hit me. Anyway, I did the right thing. horrible: 可怕的 cried: cry 的過去式 (分詞 ) 哭,哭泣 hit: 擊中 是啊,好可怕,她哭了。什么?我聽到了什么?你在看 “星艦迷航 記 ”? [Ross enters with a melancholy look.] melancholy: 悲傷的 Joey: [to Ross] Hey, so how39。t print. Yes, I pressed that button like 100 times. print: 打印 press: 按 ,壓 button: 按鈕 time:次數(shù) 我說這個玩意兒不能印,對,那個按鈕我按了一百次了。s apartment. Chandler is on the phone with a puter hotline.] hotline: 熱線 Chandler: I39。 [Rachel runs to the sink to spit it out.] sink: 水槽 spit out: 吐出 Phoebe: Oh, oh sweet Lord! This is what evil must taste like! evil: 邪惡 這一定是萬惡之味。 Monica: Oh my god good? 好吃嗎? Rachel: Oh my god, I can39。s apartment. Monica has made food for Phoebe and Rachel to taste.] Monica: Ok, this is pumpkin pie with mockolate cookie crumb crust. This is mockolate cranberry cake, pumpkin: 南瓜 cookie: 餅干 crumb: 碎屑 crust: 面包皮 cranberry: 蔓越莓 這是麻克力餅屑南瓜餡餅,這個是麻克力紅莓蛋糕, and these are mockolate chip cookies. Just like the Indians served. chip: 碎屑 Indian: 印第安人 serve:擺上 (飯菜、飲料等 ) 而這些是麻克力餅干,跟印第安人的一樣。s wrong with her? 換 Julie 了 ,她有什么不好的? Ross: [long pause] She39。 Chandler: Ok, let39。t know. 我不知道。 Chandler: Waitress. Got it. You guys wanna play Doom? Or we could keep doing this. What else? get it: [口語 ]聽懂,理解 【 Doom: 著名的 3D 動作游戲】 else: 別的 女服務(wù)員。re both paleontologists, but Rachel39。ve seen her be a little too into her looks. ditzy: 【愚笨的】 [Ditzy means basically acting really dumb and innocent. Not really knowing what is going Urban Dictionary] 有時候 … 她有點(diǎn)像傻大姐,我覺得她有點(diǎn)太注重她的外表。 Ross: And I guess, you know, sometimes, she39。s a little spoiled sometimes. spoiled: 被寵壞的 我不知道,我是說 … 好吧,我想你可以說她有時候有一點(diǎn)嬌縱。re more fun. All right, Rachel first. fun: 樂趣 我 們就先從缺點(diǎn)開始 ,那比較好玩一點(diǎn),先列 Rachel. Ross: I don39。 Joey: Ok, let39。 Ross: Can39。 Oh. We39。s get logical about this, ok? We39。三人行。t ever touch the puter. touch: 接觸 別碰我的電腦,永遠(yuǎn)都別碰。s a thought, Ross. thought: 想法 我有一個辦法, Ross. [reaches for the puter] reach: 伸出 (手等 ) Chandler: Don39。我的錢太多,皮包裝不下,我的鉆石鞋太緊了 ”。re both geous and sexy. My wallet39。 “哦,不,兩個女人都愛我 ”。我該怎么辦?我是說這簡直是一場惡夢。s apartment. Ross is up in arms about the Rachel/Julie situation.] 【 be in arms about sth.: 對 …… 感到非常難處理】 situation: 處境 ,狀況 Ross: I don39。 Phoebe: No offense, but that sounds nothing like her. offense: 冒犯 恕我冒犯,她不會這樣講的。m Julie, Ross picked me, and we39。s gonna stay with her and she39。s gonna stay with Julie, isn39。 Rachel: Why didn39。 Rachel: Did uh, Ross call? Ross 來電話沒? Monica: No, I39。 Phoebe: Hey. 嘿。ll put buckles on it. buckle: 扣子,金屬扣 放個大鐵扣上去啊。s not very Thanksgivingy. 沒什么感恩節(jié)的味道。s apartment. Monica and Phoebe are there. Monica is suggesting Mockolate recipes to Phoebe.] suggest: 建議 Monica: How about Mockolate mousse? mousse: 慕斯 麻克力慕斯怎么樣? Phoebe: It39。ll last you till Christmas. especially: 特別地 after taste:余味 ,后味 taste: 味道 特別是那種口里的余味可以繚繞到圣誕節(jié)。 Ratstatter: Really? 真的? Monica: Especially the after taste, you know, I39。 Ratstatter: Well, anyhow, um, we are looking for a couple of chefs who can create some Thanksgivingthemed recipes. You think you might be interested? a couple of: [口語 ]少數(shù)的,幾個 create: 創(chuàng)造 themed: 以 … 為主題的 recipe: 食譜 我們在找?guī)讉€廚師來搞一些新感恩節(jié)食譜,這下你有興趣嗎? Monica: Abso... [swallows hard]...lutely. See, I love creating new recipes. I love Thanksgiving. And, well, now, I love Mockolate. absolutely: 絕對地 當(dāng)然。 Ratstatter: Yeah, isn39。 Ratstatter: Aren39。re thinking, given the right marketing, we can make Thanksgiving the Mockolate holiday. marketing: 行銷 holiday: 節(jié)日 但是我們在想,只要行銷搞好了,我們能讓感恩節(jié)成為麻克力節(jié)。 Monica: [still chewing] Mmmmmm. chew: 咀嚼 嗯 。反正呢,我們應(yīng)該很快就會通過食品藥物管理局檢驗(yàn)了,希望能夠趕得上感恩節(jié)。 Ratstatter: No, ma39。 [She tastes it, and obviously hates it.] taste: 品嘗 obviously: 顯然地 hate: 恨 ,厭惡 Ratstatter: Yeah? 怎么樣? Monica: [disgusted, trying not to show it] I love how it crumbles. Now see, your chocolate doesn39。 Monica: All right. Mmmmmm. 好吧。 抽出 a piece of:一張 (片 ,塊 ,...) Ratstatter: Go ahead. Try a piece. Yeah, we think that Mockolate is even better than chocolate. go ahead: 開始吧 try: 試,嘗試 even: 甚至 better: good 的比較級更好的 別客氣,試一塊。 Monica: Ohh. 哦。s a pletely synthetic chocolate substitute. pletely: 完全地 synthetic: 合成的 substitute: 替代品 麻克力。 Monica: I39。t too clear. exactly: 精確地 entail: 使需要,必須包括 clear: 清楚的 ,明確的 Rastatter 先生,這份工作到底是什么呢?廣告寫得很含糊。s office. Monica is there about a job.] Ratstatter: This is a nice resume. Nice, nice, nice. Muy impressivo resume: 簡歷 你的資歷很不錯,可以說非常的可觀。雖然他純屬虛構(gòu),他必須決定。 Now our Neil must decide who will be the girl that he casts aside. Will Betty be the one who he loves truly? decide: 決定 cast aside: 拋棄 現(xiàn)在 Neil 必須決定他要放棄哪一個?是那個他真心相愛的 Betty? Or will it be the one who we39。t stress this point too strongly, this story isn39。ll call her Betty and a guy let39。s called, um, Two of Them Kissed Last Night. call: 把 … 叫做 叫做 “昨晚兩個接吻了 ”。 Julie: What? 什么? Ross: [to Joey] Ssshh. 噓。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1