【正文】
ack a lunch, you39。s office building. Joey and Jeannie are talking.] office building: 辦公大樓 Joey: You and Milton have to join us on the boat. have to: 不得不,必須 join: 加入,參加 你和 Milton 一定要來我們的船上。re a military man. expect of: 希望,期望 military man: 軍人 military: 軍人的,軍事的 Phoebe 這樣做我還可以原諒,但 Ryan,你是個軍人。 [They get back to back and start rubbing against each other. Ross and Rachel enter.] get back to: 重新回到 rub against: 摩擦 each other: 相互 Rachel: Oh, stop that, stop that right now. right now: 馬上 哦,停下來,馬上停下來。 Phoebe: Now do me, do my back. Oh e on, harder. back: 背部 hard: 用勁地 到我了,抓背。ll feel so good. [She starts scratching him.] feel good: 感覺好 我們就一下,會很舒服的。 Let39。 Phoebe: Yeah, e on. You know you want it, you know you want it too, e on. e on: 趕快 行的,來吧。 Phoebe: Give it. 放手。em all over my body. [Grabs a handful of the houses.] wanna=want to: 想要 grab: 抓 rub: 擦,摩擦 a handful of: 少量的 我只想把這些地盤全部占領,用他們把全身抓一遍。太痛苦了。t stop thinking about it. It39。你知道我們可以,會留下傷疤的。t, we39。 Ryan: We can39。好了,扔了。 Ryan: Give me the dice. 給我骰子。給我骰子。 Ryan: You39。re you doing? Are you scratching? scratching: 抓癢 你在干嗎?抓癢嗎? Phoebe: No. This is what I do for luck, ok. for luck: 為了圖吉利;為了祈求好運 不是。s just play, ok. Good, ok. [She picks up the dice.] Here we go, double sixes, here we go... pick up: 拿起 dice: 骰子 here we go: 開始吧 double sixes: 【十二】 還是玩吧,好,我們開始吧, [She starts to rub the dice all over herself.] Here we go, e to mama, just getting ready to roll the dice... rub: 擦,摩擦 get ready to: 準備好 roll: 擲 來媽媽這里,就準備擲骰子了。 Ryan: Fine. 好吧。s apartment. Phoebe and Ryan are playing Monopoly.] apartment: 公寓,房間 Monopoly: [美國英語 ]強手棋,莫諾波里游戲 Ryan: You know what makes the itching even worse? itching: 癢的 even worse: 更糟糕 你不覺得這東西確實很癢嗎? Phoebe: That you don39。你那里一定有一些極其充沛的想象的精子。 Chandler: Really? Wow. That39。 Joey: Yeah. Joseph and his wife, Karen, are thinking of having a third kid... Ya know what? Just did. have a child: 生孩子 是啊。 Ashley copies everything Brittany does. copy: 模仿 Ashley 喜歡模仿 Brittany。re acting you need to think about stuff like that. act: 扮演 think about: 考慮 stuff: 東西 對了,扮什么角色都要全心投入。t need explained. a part of: … 的一部分 sentence: 句子 explain: 闡明 你的話我沒有一句是明白的。 Chandler: Ya know there isn39。世界真小,是吧? Chandler: Weird world. Your kids? weird: 怪異的,神秘的 世界真奇妙。我剛才和那兒的紅頭發(fā)女人 Jeannie 聊了一會。 Chandler: Well there you go. there you go: 這就好啦 你學得很快。就象你說的。s like you said. It39。s the first day goin39。s office. Joey enters.] Joey: Hey. 嗨。ve ever had. romantic: 浪漫的 disease: 病 這是我得過的最浪漫的病。 I am not gonna let a bunch of itchy spots stand between us. [He walks to her and kisses her.] gonna=going to: 將要 a bunch of: 一堆 itchy: 癢的 spot: 包 stand between: 位于 … 中間,妨礙 我也不會讓一堆癢包包影響我們。我告訴你,我計劃好了我們美妙的的兩個星期, and almost everything I had in mind, we had to be a lot closer than this. almost: 幾乎 have in mind: 考慮到 close: 親近的 幾乎所有的事都考慮好了,我們會比現(xiàn)在更親熱。 Phoebe: I hate this. 39。閃電碰巧反射。 This is me... [she unveils herself right as a huge lightning bolt crashes outside. Ryan screams in terror.] Oh, Iam scary. unveil: 掀開面紗,顯露 a lightning bolt: 晴天霹靂 lightning: 閃電 bolt: 閃電,雷電;霹靂 crash:使發(fā)生巨響 scream: 尖叫 in terror: 驚慌地 scary: 嚇人的 我就是這樣 … 哇,我很嚇人。你真好,好吧。s so sweet, alright. Ok, alright, you can see. hate: 討厭,憎恨 sweet: [口語 ]好看的,討人喜歡的 alright=all right: 好的 但你討厭魚。t care. loch: 海灣 care: 介意 你臉上也許布滿海灣,我才不在乎呢。你不會希望看見我長滿水痘的臉的。 Ryan: Can I please see your face? 讓我看看你的臉? Phoebe: Nope. You don39。 Phoebe: Yeah, or you know, you could just wish that I didn39。 Ryan: If I had one wish, it would be to build a time machine, go back to when I was 7, wish: 愿望 build: 建造 time machine: 時間機器 go back to: 追溯到 如果給我個愿望,我希望造個時間機器,回到七歲那年, when Jimmy Hauser had the chicken pox. I would grab that kid and rub him all over my face. grab: 抓握 rub: 摩擦 all over: 到處,遍及 當時 Jimmy Hauser 出水痘。em. 對不起,我真的 沒出過。 Ryan: I39。 Please, please tell me you have, 39。Cause my, my grandmother39。 Ryan: Why aren39。m a vegetarian. ironic: 諷刺的 considering: 考慮到 vegetarian: 素食者 是水痘。我,我出痘。s goin39。m back... [Phoebe is sitting by the window in a veil.] veil: 面紗 嗨寶貝,我回來了 … Phoebe: Hey Ryan, what39。s apartment. Ryan is walks up to the door and knocks.] walk up to: 走近,走向 knock: 敲 Phoebe: Come in. 請進。t have barnicles on your butt. glad: 高興的 barnacle: 藤壺(一種甲殼類動物) butt: 屁股 你屁股上沒長痔瘡,他就很高興了。 He39。s been under water. gonna=going to: 將要 under water: 在水下 沒問題的。 Monica: It39。 Phoebe: I, I, I39。 Rachel: You see, you look beautiful. For god sakes, dim the lights. beautiful: 美麗的 for sake: 為了(為了 … 緣故) sake: 緣故 dim: 使暗淡,使失去光澤 light: 光線 你看,看上去多漂亮。 Monica: You look fabulous honey, you really do. fabulous: 極好的 honey: 親愛的 你看上去真讓人難以置信,親 愛的,確實是。s apartment. Monica and Rachel are doing Phoebe39。哈 哈 哈 … Joey: Haha. [Scott leaves] Are all you processors dorks? dork: 傻瓜 哈 哈。t touch his sandwiches. Hahaha... whatever: 無論何事 touch: 觸碰 sandwich: 三明治 Fleischman 集團。 Scott: Fleischman39。 Chandler: I was just telling Joey about the opening in Fleischman39。re processing, the next day you39。是這樣的。 Scott: Where do you work? 你在哪工作? Joey: Uhh, well, right now I39。我會處理。 Scott: No kidding. kid: 開玩笑 不是開玩笑吧! Joey: Oh yeah yeah. I process. People want the processing, I39。 Chandler: Hey thanks. Scott Alexander, Joey. Joey is a uh, fellow processor. fellow: 同事的,同道的 嗨謝謝。s this morning39。就當演個處理員,別人就會以為你是處理員。re an actor. Act like a processor, people will think you39。re doing, hard: 困難的 learn: 學 as for: 至于,關于 realize: 察覺,領悟 have no idea: 一無所知 并不難學。t you need experience for a job like that? experience: 經(jīng)驗 job: 工作 但你不需要有相關經(jīng)驗的嗎? Chandler: It39。m just saying if you need something to hold you over, hold over: 拖延 嗨, Joey,我說如果你想做點事情, I can get you a job right here