【文章內容簡介】
1)沒有 none 2)溫和的 mild 3)刺激的 offensive 三、傷口周邊 Wound Margin 顏色 colour 水腫的 dropsical 四、傷口深度 Wound Depth 五、紅斑 erythema 呈現 present 離傷口的最遠距離 max, distance from wound 六、周圍皮膚的性質 General Condition of Surrounding Skin 干燥 dry 濕疹 eczema 七、疼痛程度 Pain 沒有 0 none 溫和 1 mild 中等 2 moderate 嚴重 3 severe 間歇的 intermittent 恒定不變的 constant 換藥時 at dressing change 八、感染 Infection 疑似 suspected 傷口拭子送檢 wound swab sent 確診病菌感染 confirmed 轉載請注明出自中國護士網 詳細出處參考: 對話1:肚子痛 Dialogue 1:Suffer from a stomach 大夫: 請進。你哪里不舒服? Doctor: Please e in. What seems to be the trouble? 病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。 Patient: It’s my stomach. I think probably I had too much at supper yesterday evening. 大夫:你昨晚吃了些什么,能告訴我嗎? Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening? 病人:海鮮,烤鴨。種類很多,有的我叫不出名兒。 Patient: Seafood, roastduck. Oh, a great variety of things, I can’t name them exactly. 大夫:你嘔吐過沒有? Doctor: Have you vomitted? 病人:嘔吐過。昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。 Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night. 大夫:我明白了。你得做一個大便檢查。我給你開一張化驗單。你帶著化驗單到化驗室去。檢查完后,請把化驗報告給我送過來。 Doctor: I see. Now you have to get your stools tested. I’ll write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me. 病人:好吧。待會兒見,大夫。 Patient: All right, doctor. I’ll see you later. 大夫:待會兒見。 Doctor: See you later. 病人:大夫,這是我的化驗報告。 Patient: Here’s my report, Doctor. 大夫:請坐。讓我看看。沒什么大問題。只是你吃了過多的油膩食物,導致消化不良。我給你開點藥。吃了這些藥你會感覺好多了。接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點。 Doctor: Take your seat, and let me have a look. It’s nothing serious, only indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days. 病人:我會照你說的去做。謝謝您,大夫。 Patient: I will follow your advice. Thanks a lot. 大夫:不客氣。 Doctor: You are wele. 單詞 Words seafood n. 海鮮 roastduck n. 烤鴨 vomit vi. 嘔吐 bathroom n. 廁所 laboratory n. 化驗室 indigestion n. 消化不良 oily adj. 油膩 avoid vt. 避免 短語 Phrases a great variety of things 種類很多 made several trips to the bathroom 上了好幾趟廁所 get your stools tested 做一個大便檢查 write out a slip 開一張化驗單 take your seat, 請坐 due to 因為,由于 句子 Sentence Patterns 你嘔吐過沒有? Have you vomitted? 昨晚吐了三次,還上了好幾趟廁所。 I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night. 你得做一個大便檢查。 Now you have to get your stools tested. 我給你開一張化驗單。你帶著化驗單到化驗室去。檢查完后,請把化驗報告給我送過來。 I’ll write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me. 沒什么大問題。只是你吃了過多的油膩食物,導致消化不良。 It’s nothing serious, only indigestion due to too much oily food. 接下來的幾天,你的飲食要盡量清淡一點。 I do advise you to avoid oily food for the next few days. 相關單詞 Related Words bellyache 肚子痛 enteritis 腸炎 gastralgia 胃痛 gastritis 胃炎 appendictis 闌尾炎 enterogastritis 腸胃炎 constipation 便秘 nephritis 腎炎 diabetes 糖尿病 uraemia 尿毒癥 urethritis 尿道炎 cystitis 膀胱炎 diarrhoea 痢疾 dysentery 痢疾 piles 痔瘡 haememorrhoids 痔瘡 相關短語 Related Phrases have a pain in the chest 胸口痛 have a pain in the abdomen 肚子痛 hav e a pain in the back 背痛 have a pain in the ear 耳痛 have a pain in the loins 腰痛 have a running nose 流鼻涕 have a stuffedup nose 鼻子不通 have a bad cough 咳嗽得厲害 bring up phlegm when coughing 咳嗽有痰 tougue heavily coated 舌苔很厚 have a foul breath 口臭 have a bitter taste in one’s mouth 口發(fā)苦 run with tears 流淚 have watery eyes 流淚 相關表達方式 Related Expression I have got a headache. (stomachache, toothache, earacke) 我頭疼。(肚子疼,牙疼,耳頭疼) I have got a sore back. (sore throat, sore leg, sore eye) 我腰疼。(嗓子疼,腿疼,眼睛疼) I have got a pain in my belly. 我肚子疼。 I have diarrhoea. 我拉肚子了。 I have a splitting headache. 我頭痛得快要裂開似的。 I hace been having pains in my chest recently. 最近我一直胸口痛。 I have been losing sleep. 我最近一直失眠。 I have been throwing up. 我最近一直嘔吐 。 I have got a bad appetite. 我的胃口不好。 I have a ringing in my ears. 我耳朵嗡嗡作響。 My right eardrum has been infected. 我的右耳鼓被感染了。 My weight fell from eighty pounds to sity pounds. 我的體重從80磅一下減到了60 磅。 轉載請注明出自中國護士網 詳細出處參考: What can do for you? 你有什么事? May I help you? 我能幫你什么忙? Please take a seat! please sit down! 請坐?! ait a moment, please. 請等一等。 Sorry to have kept you waiting. 對不起讓你久等了?! t is not serious. 病情不嚴重?! on’t worry. There is nothing to worry about. 不必顧慮?! ou need a thorough examination. 你需要做一個全面檢查?! ou will have to stay in hospital for sevral days. 你需要在醫(yī)院里住幾夭?! e think that you had better be hospitalized. 我們認為你最好住進醫(yī)院來。 You should stay in bed for a few days. 你需要臥床幾天?! ?You can keep on working. You can carry on with your work. 可以繼續(xù)工作?! ?You should be very careful for a week or two. 這一兩周內,你需要很注意?! ?Try to relax and keep calm. 盡量放松保持鎮(zhèn)靜?! ?You’ll soon be all right. 你很快就會好起來的?! ?1’m sure this medicine will help you a great deal. 這藥對你肯定會很有效的?! ?Feeling well again is a rather slow process, I’m afraid. 恐怕痊愈將是一個很慢的過程。 1You will have to wait for twenty minutes. 你需要等20分鐘?! ?Complete recovery will take a rather long time. 徹底恢復需要一段很長的時間?! ?You will have to e here for periodical checkups. 你需要定期來門診檢查?! f you feel worse, please e back to the clinic right away. 轉載請注明出自中國護士網 詳細出處參考: 一.Receiving the patient(接待病人) do you do?/ Good morning!您好!(初次見面時使用)/早上好! can I do for you?/Can I help you?您需要我?guī)椭鷨幔俊 ?.I39。ll bring you to your bedside, please follow me. This is your bed…… . toilet is over supply hot water. 我們供應熱水 wait a moment. I39。ll let you