【正文】
Bella: You can stay here, if you stop doing that stupid things.(你可以留下來,前提是你不做那些蠢事。)Jason: I heard there will be a new project and I want it.(我聽說會有一個新項目,我想加入。)Bella: How do you know…? Never mind, you can join it. You have my word.(你怎么知..?算了,你可以加入,我說了算。)Jason: And…I will be the group leader.(并且,我要當(dāng)組長。)Bella: How dare you! Jason, that’s too much.(你膽子太大了!杰森,別做的太過!)Jason: When I thrive, you thrive. When I falter, you falter. Or worse.(我繁盛,你繁盛;我要是衰敗了,你也別想有什么好下場,而且只會比我更糟。)Bella: (沉默思考)Anymore?(還有別的要求嗎?)Jason: No…for now.(暫時…沒有了。)Bella: …Okay, I can consent to all your request only if you keep what you saw to yourself.(好吧,我可以答應(yīng)你所有的要求,前提是你讓你那天看到的爛在肚子里。) I’ll send you the about the new project and put you in charge on the condition that receiving no bad deeds of you.(我會用郵件把新項目的事給你交代清楚,并且讓你當(dāng)負(fù)責(zé)人,只要我沒有再收到任何關(guān)于你的壞消息。)Jason: Thank you, Bella. I assure that I won’t let you down. (謝謝,貝拉。我保證我不會讓你失望。)Now that I don’t need the number of your old pany, you can be off and go home getting dressed for tonight. May I?(既然我不需要你以前公司的電話了,那么你現(xiàn)在可以下班回去為今天晚上盛裝打扮了。我可以走了嗎?)Bella: Get out!(給我出去!