freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務英語翻譯課件-資料下載頁

2025-08-15 21:32本頁面
  

【正文】 ? 部分否定 ? All、 both、 every (everything, everyone, etc)、all together、 always、 entirely等總括詞用在否定結構中不是表示全部否定,而是表示部分否定。 ? We are not totally immune to the recession. ? 經(jīng)濟衰退對我們并非完全沒有影響。 ? 雙重否定 ? Business intelligence cannot exist without knowledge management. ? 沒有知識管理,商業(yè)情報將不復存在 。 ? 否定轉移 ? 表示“認為、想”等意思的詞語,如 think、 believe、suppose、 expect、 imagine、 fancy等動詞后,如果賓語從句中出現(xiàn)否定,需要將其否定詞轉移到主句中,即主句動詞用否定式,賓語從句動詞用肯定式。 ? I didn’t expect (that) we would reach the deal so easily. ? 我原以為會很難成交。 ? 含原因狀語從句的復合句中,否定原因狀語的詞往往轉移到主句的動詞之前。形式上否定主句動詞,意義上卻是否定原因。 ? The contract was not canceled for customer service issues. ? 該合同被取消,不是出于客戶服務的問題。 ? 隱性否定 ? It seems to us that you ought to have accepted the offer. ? 在我們看來,你應該接受報價(但你們沒接受)。 二、否定句式的翻譯 ? 對應法: ? 肯定譯肯定,否定譯否定,雙重否定譯雙重否定。 ? 轉移法:否定詞發(fā)生轉移。 ? 反譯法:肯定譯否定,否定譯肯定,更自然流暢。 ? Due to the economic recession luxury cars don’t sell well. ? 出于經(jīng)濟不景氣,豪華車滯銷。 ? 引申法:用于翻譯原文沒有否定詞的結構 ? I will see you dead before I accept your term. ? 我才不會接受你的條款呢。
點擊復制文檔內(nèi)容
語文相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1