【導(dǎo)讀】報(bào)告臨床試驗(yàn)結(jié)果。藥物的安全性、有效性。用詞準(zhǔn)確、表達(dá)清晰。行文規(guī)范、符合要求。層次清晰、便于審讀。排版美觀、圖文并茂。術(shù)語的定義及縮略語表。對(duì)資料的可靠性缺乏說明。對(duì)失訪病例缺乏解釋。誤用統(tǒng)計(jì)方法,誤解統(tǒng)計(jì)術(shù)語。不提供相應(yīng)的統(tǒng)計(jì)分析報(bào)告。在判斷藥物的有效性時(shí)未考慮因無效。與其他材料不一致,相互矛盾。臨床診斷結(jié)論經(jīng)驗(yàn)性的。拒絕H0而接受H1時(shí),稱H1有“統(tǒng)計(jì)學(xué)意義”。水準(zhǔn)在假設(shè)檢驗(yàn)結(jié)論中的意義,就是。試驗(yàn)組明顯高于對(duì)照組,但兩組經(jīng)t檢。研究某藥物對(duì)腦梗塞患者的作用,采用歐洲。試驗(yàn)組的ESS增加比對(duì)照組多,有臨。但目前的檢驗(yàn)效能只有%,要。達(dá)到90%的檢驗(yàn)效能,估計(jì)各組需193例。病例數(shù)、脫落數(shù)、剔除數(shù)的描述。采用隨機(jī)、雙盲、平行法將入選的。本次臨床試驗(yàn)按照設(shè)計(jì)方案,計(jì)劃兩組各觀察。試驗(yàn)各組隨機(jī)化入組各120例,有16例因病人。經(jīng)盲態(tài)審核,試驗(yàn)組分別有117和108人符合。ITT和PP人群,具體病例詳見清單。