freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

uchicago_china_employeehandbookdraftv2_aug20-1員工手冊(編輯修改稿)

2024-12-13 11:26 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 e laws. 員工個人的薪酬(例如起 薪 , 晉升,轉(zhuǎn)職,降職等)是基于幾個因素決定的,包括工作水平;市場信息;組織預(yù)算;內(nèi)部公平性;申請人或員工的直接相關(guān)的教育,經(jīng)驗和技能;以及以往薪酬歷史。 Individual staff employee pay decisions (for starting rate, promotion, transfer, demotion, etc.) are based on several factors, including job level。 market pay information。 unit budget。 internal equity。 the applicant?s or employee39。s directly related education, experience, and skills。 performance。 and pay history. ? 加班 制度 ? Overtime 員工應(yīng)在正常工作時間內(nèi)完成工作。如有必要,公司可能會安排在正常工作日和 /或正常工作周安排時間加班。如有以上調(diào)整,您會需要加班。用餐時間并不計算在加班費中。 The employee should finish the work within the regular working time. When necessary, the pany may schedule hours in excess of the normal work day and/or normal work week. When such adjustments in the schedule are made, you are expected to work overtime. Meal periods are not included when calculating overtime pay. ? 所有得到批準(zhǔn)的加班將會得到勞動法所規(guī)定的加班補(bǔ)償或由公司安排相應(yīng)的補(bǔ)休。 ? All approved overtime work will be pensated by timeoff in lieu or overtime payment in accordance with the Labor Law. ? 為了確保員工有足夠的休息和避免過分加班,每月每位員工最多加班時間為 36 小時。 ? To ensure that employees get enough rest and are not over worked, the maximum overtime for each employee is 36 hours per month. ? 如果公司需要員工加班,部門主管和人事部門應(yīng)提前批準(zhǔn)加班請求。 ? If the pany requires the employees to work overtime, the Department Head and HR Department should approve the overtime request in advance. ? 員工福利 ? Employee Benefits 社會保險 amp。住房公積金 Social Insurances amp。 Housing Provident Fund 根據(jù)中國 勞動 法, UChicago 提供標(biāo)準(zhǔn)法定 福利。 UChicago 依照標(biāo)準(zhǔn)要求支付公司繳納部分 。員工 法定繳納 的個人部分將從你的薪水中扣除且匯入指定基金。這些福利包括: ? 養(yǎng)老金 ? 醫(yī)療 ? 失業(yè) ? 工傷 ? 生育 ? 住房公積金 除了 中國 法定的醫(yī)療保險外, UChicago 還為 符合資格要求的 員工 及其 家屬提供了一份 醫(yī)療補(bǔ)充保險計劃。“家屬 ”定義如下: 配偶 子女 /子女們 (員工或其配偶未婚生育或收養(yǎng)的在 23 歲以下的子女; 或 23 歲以上 在精神 /身體上 有 殘疾( 如果 23 歲前涵蓋 的),且需由 員工,配偶或同居 者撫養(yǎng)的子女們。 UChicago provides the standard mandatory minimum benefits required by Chinese employment law. UChicago pays the standard required Employer?s contribution. The Employee?s mandated contribution will be deductfrom your paycheck and remitted to designated funds. These benefits include: ? Pension ? Medicare ? Unemployment ? Workinjury ? Maternity ? Housing Fund In addition to the Medicare insurance mandated by Chinese employment law, UChicago employees and their dependents who meet eligibility requirements set by UChicago will be provided supplementary medical coverage by a private insurance plan. A “dependent” is defined as follows: spouse child/children [unmarried natural or adopted dependent son or daughter under age 23 of a staff employee or spouse of a staff employee。 and son or daughter over the age 23 who is dependent on a staff employee, spouse, or domestic partner of a staff employee for support due to mental/physical disability (provided he/she was covered before age 23) Comment: In practice, supplementary medical coverage will be provided to children up to age 18 only. It is entirely optional for your WFOE to provide the same level of benefits as your head office. ? 休假 /請假 ? Leave Application 帶薪 假期 Paid Absences 如果你每周工作至少 24 小時并且是一個享有 福利的雇員,根據(jù)以下日程安排你將有資格獲得帶薪休假天數(shù)。當(dāng)你想請假時,請與你的上司 提前確認(rèn) 安排。 If you work at least 24 hours per week and are a benefits eligible employee, you will be eligible for paid leave days according to the schedule below. When you wish to take time off, make arrangements with your supervisor. UChicago 假期 UChicago Holidays 依 照 中國勞動法的規(guī)定, UChicago 列出了 一年中 11 天 的 中國法定假日。假期工資將按照 正常出勤 支付。有時,雇員可能會被要求在法定假日工作。在這樣的情況下, 員工將被支付 3倍的補(bǔ)償 。 As required by Chinese employment Law, UChicago recognizes the eleven (11) official Chinese holidays during the year as paid holidays. Holiday pay is at the regular, straighttime rate for the number of hours in an average workday. Occasionally, employees may be required to work on a holiday. In this case the employee will be provided with a pensation at 300% of the daily wage. 11 天法定假期如下: 11 official Chinese holidays include: 元旦( 1 月 1 日) New Year Day (January 1st) 春節(jié)( 3 天,不定) Spring Festival Chinese New Year (3 days, variable) 清明節(jié)( 4 月 4 日或 5 日) Qing Ming Festival (April 4 or April 5) 勞動節(jié)( 5 月 1 日) Labor Day (May 1st) Comment : According to ?China Labor Law? provide: For working on official Chinese holidays, the pay is not less than the wages of 300 percent of the daily wage paid which is pulsory. 端午節(jié)( 1 天,農(nóng)歷 5 月 5 日) Dragon Boat Festival (1 day, Lunar year calendar May 5th) 中秋節(jié)( 1 天,農(nóng)歷 8 月 15 日) MidAutumn Festival (1 day, Lunar year calendar August 15th) 國慶節(jié)( 10 月 1 日、 2 日、 3 日) National Day (October 1st, 2nd, 3rd) 如果 法定假日 是星期六、星期天,公休假即 相應(yīng) 順延。 If the public holiday falls on Saturday or Sunday, the holiday will be postponed accordingly 年假 Annual Leave 正式員工從享受福利之日起累積年假時間且在 12 個月之后使用。在雇傭第一年期間雇員要求年假需申請并得到你主管的批準(zhǔn)。 Benefitseligible staff employees begin accruing vacation time at their most recent date of benefits eligibility and may use vacation time after twelve (12) months of benefits eligible employment. Employees who request vacation time during their first year of employment must have the request approved by their supervisor. 正式員工在連續(xù)服務(wù) 8 年之內(nèi)一年累積有三個標(biāo)準(zhǔn)周( 15 天)的年假。 連續(xù) 服務(wù)滿 8 年以上,額外增加一個標(biāo)準(zhǔn)周( 5 天)的年假將被 添加到雇員的休假余額 中 且假期是 可累積的,此后 ,在二十年之內(nèi)每年有 4 個標(biāo)準(zhǔn)周( 20 天)的年假。服務(wù)滿 20 年以上,額外增加一個標(biāo)準(zhǔn)周( 5 天)的年假將被添加到雇員的休假余額 中且假期是 可累積的,此后 ,每年有五個標(biāo)準(zhǔn)周( 25 天)的年假。 A benefitseligible employee accrues three (3) standard workweeks of vacation per year for the first eight (8) years of continuous service. Upon pletion of eight (8) years of continuous service, an additional standard workweek of vacation will be added to the employee39。s vacation balance and vacation is accrued, thereafter, at the rate of four (4) standard workweeks per year through the twentieth (20th) year of continuous service. Upon pletion of twenty (20) years of continuous service, an
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1