【正文】
tribution will be deductfrom your paycheck and remitted to designated funds. These benefits include: ? Pension ? Medicare ? Unemployment ? Workinjury ? Maternity ? Housing Fund In addition to the Medicare insurance mandated by Chinese employment law, UChicago employees and their dependents who meet eligibility requirements set by UChicago will be provided supplementary medical coverage by a private insurance plan. A “dependent” is defined as follows: spouse child/children [unmarried natural or adopted dependent son or daughter under age 23 of a staff employee or spouse of a staff employee。假期工資將按照 正常出勤 支付。 If the public holiday falls on Saturday or Sunday, the holiday will be postponed accordingly 年假 Annual Leave 正式員工從享受福利之日起累積年假時(shí)間且在 12 個(gè)月之后使用。服務(wù)滿 20 年以上,額外增加一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)周( 5 天)的年假將被添加到雇員的休假余額 中且假期是 可累積的,此后 ,每年有五個(gè)標(biāo)準(zhǔn)周( 25 天)的年假。對于年假工資的支付是按照正常工資的比例來支付的。 你每年有兩 個(gè)標(biāo)準(zhǔn) 周的 帶薪 病假 ( 10 天) 福利 。 25 周歲或以上的男性正式員工和 23 周歲或以上的女性正式員工 首次結(jié)婚 ,可以享受額外的 7 天晚婚假。如遇難產(chǎn),須出具醫(yī)院的相關(guān)醫(yī)療證明。 Female employees are eligible to feeding leave of 1 hour per day, provide her baby is not elder than 12 months. 喪假 Bereavement Leave 如 遇 家庭成員的亡故 事件 ,經(jīng) 申請 UChicago 給予帶薪休假 /或不帶薪休假 ;該帶薪 假期不會(huì)被抵扣其他帶薪的假期。如果沒有累積休假或可利用的個(gè)人時(shí)間可用于額外休假 ,你的上司也可能 批準(zhǔn) 你 的無薪假 申請 。不管是你還是 UChicago,在任何時(shí)間 內(nèi)且 不觸犯中國法律的 任何 理由 都 可以 提出協(xié)商 結(jié)束雇傭 關(guān)系 。這個(gè)支付將會(huì)不遲于下個(gè)發(fā)薪日 。 If you decide to leave your job, you should give enough notice to allow your department to obtain and train a replacement. This is usually at least one month. If you fail to give sufficient notice as part of your voluntary termination, you may not be eligible for reemployment. ? 遣散費(fèi) ? Severance Pay 如有裁員的發(fā)生, 雇員 有權(quán) 獲得遣散費(fèi),除了在試用期的雇員。同樣你也不能從 由 UChicago 出 資的對外活動(dòng)或明顯由 UChicago 出 資的情 況下參與 UChicago 對外活動(dòng)中盈利或 以不同方式獲得好處 。s interests, or promise the independence of UChicago?s business activities, or can reasonably be seen as doing so. You likewise must not profit or otherwise gain advantage from any external activity at UChicago?s expense or engage in external activities under circumstances that appear to be at UChicago?s expense. For these reasons, you must disclose to your supervisor and avoid actual and perceived conflicts of interest or mitment between your UChicago responsibilities and your external activities and interests. Depending on the circumstances, your participation in activities in which a conflict or perceived conflict of interest exists may be prohibited or may be permitted but affirmatively managed. 個(gè)人信息 的變化 Change in Personal Status 如果你改變有關(guān)你雇傭記錄的任何個(gè)人信息,如你的名字,地址,電 話或婚姻狀況,請通知你的上司。 ? It is your responsibility to protect against the unauthorized disclosure of confidential information. Confidential information, materials, and records include, but are not limited to, the following: ? payroll records and information regarding salary。 ? research results not yet published, including manuscripts and correspondence。 ? student records。UChicago 已經(jīng)采用了芝加哥大學(xué)的資格和可接受的使用政策,如有被更改的時(shí)候,可通過網(wǎng)絡(luò) UChicago 管理你的信息技術(shù)系統(tǒng)和相關(guān)的信息。凡不到校上課或遲到(無 論有理由或無理由 )都可能會(huì)導(dǎo)致對此行為的 持續(xù)糾正措施或最終導(dǎo)致終止雇傭 。當(dāng)你終止在 UChicago 的工作時(shí),你的身份識別卡也將隨即失效。 Certain conditions affect the safety and wellbeing of employees and may be reason to close an operation. Some emergency conditions may result in assigning alternative duties or work space to staff employees to avoid loss of work, pay, or accruals. 。 The . card remains the property of UChicago. Upon your termination from UChicago, your . card will be deactivated. You must produce the card upon request and return it and all other UChicago property when you leave the pany. ? 不定期關(guān)閉 ? Unscheduled Closings 某些情況 會(huì)影響 雇員的安全和福利 ,并可能會(huì)導(dǎo)致運(yùn)營停止。 在你工作 之后你的上司將會(huì)盡快安排 你 去拍照 。 Punctuality 出勤 (曠工) Attendance( Absenteeism) 你必須每天按照你主管或者指定人員所定的 時(shí)間來上班。 ? Additionally, information regarding an employee39。 ? litigation or other formal charges pending or in process and investigation of plaints。 ? personnel records。 If you change any personal information relating to your employment records, such as your name, address, phone or marital status, notify your supervisor. Inaccurate information often leads to problems such as delayed checks and benefit reimbursements or delays in contacting you or your family in the event of an emergency. 第三部分 信息處理 PATT III TREATMENT OF INFORMATION ? 機(jī)密信息處理 ? Treatment of Confidential Information 防止 機(jī)密信息的泄露是你的責(zé)任。視乎情況,你參與的 會(huì)有實(shí)際或預(yù)計(jì)的利益 沖突 存在的 活動(dòng)是 被禁止的 , 或者即便是被允許的也肯定是被 管理控制 的。 Employees are entitled to severance pay in the event of redundancy, other than those employees working within their probationary period. The amount of severance pay is one month?s current salary plus a month for every year an employee has worked for UChicago. ? 相關(guān)人事制度 ? Human Resource Related Policy 利益沖突和承諾 Conflicts of Interest and Commitment 作為一個(gè)基本雇傭的條件,你有義務(wù)參與由工作原因 產(chǎn)生的或有關(guān)的 與 UChicago 最大利益有 聯(lián)系 的事件或 其他 UChicago活動(dòng)。 通知期 通常至少是一個(gè)月。 If you are terminating your employment, you are required to turn in all UChicago property, including ., keys, tools, parking permits, any books or other items borrowed from UChicago, electronic equipment, and electronically stored data prior to the date your final pay check is issued. 終止雇傭,如果你是一個(gè)正式員工,根據(jù) UChicago 政策,你累計(jì)的假期將會(huì) 支付給你。 this paid time off is not to be deducted from your allotment of vacation days. ? In the event of the death of your parent or foster parent, sister, brother, spouse, child, stepchild, fatherinlaw, motherinlaw, stepparent, grandparent, grandchild: ? you are allowed three (3) consecutive days of leave immediately following the death, if requested. You will be paid only for those days that fall on your regularly scheduled work days。 ? 以上 亡故 情況發(fā)生,經(jīng)申請將有 3 天的連續(xù)假期,這 3 天的薪水將按照正常工作日計(jì)算。如果實(shí)際產(chǎn)期早于或晚 于 預(yù)產(chǎn)期,則休假安排將做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。如遇難產(chǎn),產(chǎn)假可增加至 105 天。 請病假超過兩周的, UChicago 將遵循中國勞動(dòng)法依照法定的最低帶薪病假確定 病假工資 。對職工應(yīng)休未休的年休假天數(shù),單位應(yīng)當(dāng)按照該職工日工資收入的 200%支付 國家規(guī)定 年休