freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

uchicago_china_employeehandbookdraftv2_aug20-1員工手冊(cè)(完整版)

  

【正文】 leave (for a total of four (4) days paid leave) if travel more than 500 miles each way is involved. You may request approval for additional time off to be charged against your accrued vacation time. If no accrued vacation or personal time is available for requested additional time off, your supervisor may grant leave without pay. ? 離職 ? Departure 解雇 /雇傭終止 Termination of Employment 與 UChicago 雇傭是一種你和 UChicago 之間持續(xù)的協(xié)議。 The eligible employee may take 15 days leave of total entitlement before the expected date of confinement. If the actual confinement occurs earlier or later than the expected date, the dates will be adjusted. 如子女未滿 12 個(gè)月,女性員工每天可享受一小時(shí)的哺乳假。 If you are a benefitseligible staff employee, you begin accruing sick leave at your most recent date of benefits eligibility and can use sick leave after three (3) months of employment for absences due to your own illness. You accrue two (2) standard workweeks of sick leave per year. Pay for sick leave will be at your regular base rate of pay when sick leave is used. For sick leave in excess of two standard workweeks per year, UChicago follows Chinese Labor Law in determining pensation amounts according to the statutory minimum paid sick leave. 婚假 Marriage Leave 正式員工可以享受 3 天的帶薪婚假。s vacation balance and vacation is accrued, thereafter, at the rate of five (5) standard workweeks per year. 正式員工的累積年假不能超過(guò)應(yīng)有年假的 倍。 As required by Chinese employment Law, UChicago recognizes the eleven (11) official Chinese holidays during the year as paid holidays. Holiday pay is at the regular, straighttime rate for the number of hours in an average workday. Occasionally, employees may be required to work on a holiday. In this case the employee will be provided with a pensation at 300% of the daily wage. 11 天法定假期如下: 11 official Chinese holidays include: 元旦( 1 月 1 日) New Year Day (January 1st) 春節(jié)( 3 天,不定) Spring Festival Chinese New Year (3 days, variable) 清明節(jié)( 4 月 4 日或 5 日) Qing Ming Festival (April 4 or April 5) 勞動(dòng)節(jié)( 5 月 1 日) Labor Day (May 1st) Comment : According to ?China Labor Law? provide: For working on official Chinese holidays, the pay is not less than the wages of 300 percent of the daily wage paid which is pulsory. 端午節(jié)( 1 天,農(nóng)歷 5 月 5 日) Dragon Boat Festival (1 day, Lunar year calendar May 5th) 中秋節(jié)( 1 天,農(nóng)歷 8 月 15 日) MidAutumn Festival (1 day, Lunar year calendar August 15th) 國(guó)慶節(jié)( 10 月 1 日、 2 日、 3 日) National Day (October 1st, 2nd, 3rd) 如果 法定假日 是星期六、星期天,公休假即 相應(yīng) 順延。“家屬 ”定義如下: 配偶 子女 /子女們 (員工或其配偶未婚生育或收養(yǎng)的在 23 歲以下的子女; 或 23 歲以上 在精神 /身體上 有 殘疾( 如果 23 歲前涵蓋 的),且需由 員工,配偶或同居 者撫養(yǎng)的子女們。 ? All approved overtime work will be pensated by timeoff in lieu or overtime payment in accordance with the Labor Law. ? 為了確保員工有足夠的休息和避免過(guò)分加班,每月每位員工最多加班時(shí)間為 36 小時(shí)。 the applicant?s or employee39。UChicago 的目的是提供極具競(jìng)爭(zhēng)力的薪酬總額,它將與 知識(shí)和技能 的應(yīng)用以及組織目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)相聯(lián)系。 你的雇傭性質(zhì)是由你約定的工作時(shí)數(shù)和你的 任期 決定的。 UChicago 員工的標(biāo)準(zhǔn)試用期是 6 個(gè)月。 In general, if one of the related parties is uniquely qualified to work for the other based on singular qualifications for a position and performs work in direct support of teaching or research, the related persons may continue to work together, provided the Executive Director arranges for others to oversee all matters related to pensation, expense approval, and performance evaluations. In other circumstances one of the related parties may be reassigned. ? 平等就業(yè)機(jī)會(huì) ? Equal Employment Opportunity UChicago 給所有雇員和求職者提供平等的就業(yè)機(jī)會(huì)。 如果你有任何關(guān)于特殊情況下的政策應(yīng)用 問(wèn)題,請(qǐng)咨詢你的上司。現(xiàn)在學(xué)生 有更多的機(jī)會(huì)學(xué)習(xí) 外語(yǔ) 和國(guó)際 實(shí)務(wù) 。大學(xué)還管理兩個(gè)國(guó)家實(shí)驗(yàn)室,阿貢國(guó)家實(shí)驗(yàn)室和費(fèi)米國(guó)家加速實(shí)驗(yàn)室。 威廉 UChicago employees will be working closely with the faculty members, staff, and students of the University of Chicago. Therefore, it is valuable for UChicago employees to bee familiar with the University and its traditions. 芝加哥大學(xué)是一所私立的,不分宗教派別 ,男女同校,并以 其 卓越的教學(xué)與研究而 聞名 全球的高等學(xué)府。有 78 位 諾貝爾獎(jiǎng) 得主曾是該校的學(xué)生,教師或研究人員 。她 提供了 51個(gè)專業(yè)的學(xué)士學(xué)位。 BENEFITS / HUMAN RESOURCE RELATED POLICY ? 薪資及工作時(shí)間 SALARY amp。s advice and guidance. ? 我們的 員工 政策與實(shí)踐 ? Our Personnel Policies and Practices 裙帶關(guān)系 Nepotism UChicago 員工不應(yīng)該監(jiān)督,管理 其配偶,孩子和其他近親 , 并對(duì)其定薪或?qū)?雇傭條款和 條件 和 /或 對(duì)其 薪酬 事宜做最后決 定 。 Work Schedules 試用期 Probationary Period 試用期是一個(gè)你了解你的工作和熟悉新環(huán)境的周期。 The standard workweek for UChicago begins on Sunday at 12:00:00 . and ends Saturday at 11:59:59 . The standard work week for fulltime employees is Monday through Friday, from 9 . until 6:00 ., with one hour for lunch. However, your schedule may vary according to the requirements of your job, and work hours may vary according to the programming and activities of the pany. 薪酬時(shí)間表 Payroll Schedules 你每月將會(huì)收到一次工資。 All positions will be documented by a job description that accurately and clearly describes the essential Comment : According to ?China39。 market pay information。如有以上調(diào)整,您會(huì)需要加班。 UChicago 依照標(biāo)準(zhǔn)要求支付公司繳納部分 。假期工資將按照 正常出勤 支付。服務(wù)滿 20 年以上,額外增加一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)周( 5 天)的年假將被添加到雇員的休假余額 中且假期是 可累積的,此后 ,每年有五個(gè)標(biāo)準(zhǔn)周( 25 天)的年假。 你每年有兩 個(gè)標(biāo)準(zhǔn) 周的 帶薪 病假 ( 10 天) 福利 。如遇難產(chǎn),須出具醫(yī)院的相關(guān)醫(yī)療證明。如果沒(méi)有累積休假或可利用的個(gè)人時(shí)間可用于額外休假 ,你的上司也可能 批準(zhǔn) 你 的無(wú)薪假 申請(qǐng) 。這個(gè)支付將會(huì)不遲于下個(gè)發(fā)薪日 。同樣你也不能從 由 UChicago 出 資的對(duì)外活動(dòng)或明顯由 UChicago 出 資的情 況下參與 UChicago 對(duì)外活動(dòng)中盈利或 以不同方式獲得好處 。 ? It is your responsibility to protect against the unauthorized disclosure of confidential information. Confidential information, materials, and records include, but are not limited to, the following: ? payroll records and information regarding salary。 ? student records。凡不到校上課或遲到(無(wú) 論有理由或無(wú)理由 )都可能會(huì)導(dǎo)致對(duì)此行為的 持續(xù)糾正措施或最終導(dǎo)致終止雇傭 。 Certain conditions affect the safety and wellbeing of employees and may be reason to close an operation. Some emergency conditions may result in assigning alternative duties or work space to staff employees to avoid loss of work, pay, or accruals. 。 在你工作 之后你的上司將會(huì)盡快安排 你 去拍照 。 ? Additionally, information regarding an employee39。 ?
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1