freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第5季第14集中英對照文本及詳細(xì)解說(編輯修改稿)

2024-12-08 15:26 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ? flex: 屏肌肉;屈曲 (四肢等 )使 (肌肉 )收縮 be attracted to: 被吸引到 現(xiàn)在它沒有鼓起來!為什么你這么難相信 Phoebe 對我有意思。 Monica: It39。s not. All the girls are attracted to you. You39。re part bunny. part: 部分的 我沒有啊,女生都會對你有意思。你有小兔子的血統(tǒng)。 [Scene: Monica and Rachel39。s, Monica, Rachel, Phoebe, and Chandler are there. Monica is entering from her room.] Rachel: Hey Mon, what are you doing now? Want to e see a movie with us? 莫妮卡,你忙什么呢?要不要跟我們?nèi)タ措娪埃? Monica: Hun, you know actually I was going to do some laundry. laundry: 洗衣 我想去洗衣店。 Rachel: Oh. 哦。 Monica: Hey Chandler, want to do it with me? Chandler,要不要跟我一起去? Chandler: Sure, I39。ll do it with you. 當(dāng)然去。 Monica: Okay. 好的。 Rachel: Okay great, hold on a sec! (She runs to her room and returns carrying a huge bag of laundry.) Oh, here you go! You don39。t mind do you? That would really help me out a lot! Thanks! sec: =second 秒 mind: 介意 好極了,等一下!哦,給!你不介意幫我們帶過去吧,這可幫了我們大忙!多謝! Monica: I mean II don39。t I think I have enough quarters. quarter: 美國加拿大的 )25 分硬幣 我沒這么多硬幣。 Phoebe: I have quarters! (She holds up a bag of quarters.) held up: 舉起 我有 ! Chandler: Great. Now we can do laundry all night. All night laundry! laundry: 洗衣 太好了,我們可以洗一整晚的衣服了。 Ross: (entering) Hey! 嘿。 Rachel: Hey Ross! Any word on the apartment yet? apartment: 公寓 嘿羅斯 ! 公寓的事談 得怎么樣了 ? Ross: Well, I called over there and it turns out Ugly Naked Guy is subletting it himself and he39。s already had like a hundred applicants. turn out: 結(jié)果是 sublet: 轉(zhuǎn)租 applicant: 申請人 我打電話問過了,那房子丑陋裸男要自行轉(zhuǎn)租?,F(xiàn)在大約上百人在申請。 Rachel: Oh. 噢。 Ross: Nono, it39。s okay. Because you know what the difference between them and me is? difference: 不同之處 不,沒關(guān)系。知道我和他們的差別嗎? Chandler: Your history of bedwetting? history: 歷史 bedwetting: 尿床;遺尿 你尿過床? Ross: Hey, I trusted you, man! Anyway, the difference is…I39。ve got the edge. anyway: 總之 edge: .優(yōu)勢;優(yōu)越條件 get the edge: 取得領(lǐng)先 你怎么可以說出來!總之差別是: I know it39。s not exactly ethical but I sent him a little bribe to tip the scales in my direction. Check it out。 you can probably see it from the window. (They all head to the window.) ethical: 道德的; 合乎道德的 scale:天平 tip the scales in one39。s direction: 勝利的天平開始向某人傾倒 我占了優(yōu)勢。我知道這有點奸詐,但我送了點東西去賄賂他。從窗戶搞不好看得到。 Monica: Oh, is it that pinball machine with the big bow on it? pinball machine: 釘球機;彈球機 bow: 蝴蝶結(jié)蝴蝶領(lǐng)結(jié) 是那個打了蝴蝶結(jié)的彈珠臺嗎? Ross: No. 不是。 Chandler: That new mountain bike? mountain bike: 山地車;山地自行車 新的山地車? Ross: No. 不是。 Monica: Well what did you send? 那你送的什么? Ross: A basket of minimuffins. basket: 籃子 mini: 迷你的 muffin: 松餅 一籃迷你松餅籃。 Phoebe: But there39。s a whole table of minimuffin baskets. Which one did you send? 滿桌子都是松餅籃,哪一個是你送的? Ross: The small one. 小的那個。 Rachel: What?! Youyou actually thought that basket was going to get you the apartment? actually: 竟然 apartment: 公寓 什么?!你居然以為一只小小籃子就可以幫你贏得公寓? Ross: Well yeah! Someone sent us a basket at work once and people went crazy over those little muffins. It was the best day. crazy: 瘋狂的 best: 最好的 沒錯!有一次上班,別人送我一籃松餅,結(jié)果所有人都很喜歡吃。那真是最棒的一天。 Chandler: Your work makes me sad. sad: 悲傷的 你的工作令我悲傷。 Ross: Oh man! I want that place so much!! I was so sure that was going to work! There39。s twelve bucks I39。ll never see again (Exits.) buck: 錢 exit: 離去 哦天啊 !我很想要那房子?。∥冶疽詾槟且徽幸欢ㄗ嘈?! 12 塊錢扔水里了! Rachel: All right honey, we39。d better go if we want to catch that movie. honey: 寶貝 had better: 最好 好了寶貝,我們得趕快,才趕得上電影。 Monica: Bye! 拜拜 ! All: Bye! 拜拜 ! Phoebe: Bye Chandler! (She walks up to him.) (Quietly.) I miss you already. (She pinches his butt.) miss: 思念 pinch: butt: 屁股 再見 Chandler!我已開始思念你。 Chandler: (after they39。ve left) Okay, did you see that?! With the inappropriate and the pinching!! inappropriate: 輕浮的不適當(dāng)?shù)? pinch: 捏 好,這下你看清了?!她捏我屁股!! Monica: Actually, I did! actually: 實際上 我看見了 ! Chandler: Okay, so now do you believe that she39。s attracted to me? attract: 吸引,有吸引力 現(xiàn)在你信她被我迷住了? Monica: Oh, oh my God! Oh my God! She knows about us! god: 神,上帝 上帝啊!她 知道咱們的事了! Chandler: Are you serious? serious: 嚴(yán)肅的,莊重的 當(dāng)真? Monica: Phoebe knows and she39。s just trying to freak us out! That39。s the only explanation for it! freak out: 嚇壞了 explanation: 解釋 Phoebe 知道了,她在耍我們呢!這是唯一的解釋! Chandler: (a little hurt) Okay but what about you know my patchable butt and my bulging biceps—she knows! bulge: 膨脹凸起 那你怎么解釋她捏我屁股、夸獎我的二頭肌發(fā)達呢?她知道了! [Scene: Chandler, Joey, and Ross39。s, Joey is snoozing with Hugsy, his bedtime penguin pal and Chandler and Monica e storming in.] snooze: (尤指在白天 )小睡 ;打盹兒 penguin: 企鵝 Chandler: (entering) Joey! 喬伊 ! (Joey quickly tries to hide Hugsy by throwing it over his head.) throw over: 把 … 置于 … 之上 Joey: Yeah? 什么 ? Chandler: Phoebe knows about us! Phoebe 知道我們的事了。 Joey: Well I didn39。t tell them! 我沒告訴她們! Monica: Them?! Who are them? 她們 ?! 她們是誰 ? Joey: Uhhh, Phoebe and Joey. 呃 ,Phoebe 和喬伊。 Monica: Joey! 喬伊 ! Joey: And Rachel. I would39。ve told you but they made me promise not to tell! promise: 諾言,約定 還有瑞秋。我本想告訴你們,但她們要我發(fā)誓不泄密??! Chandler: Oh man! 哦,你啊你 ! Joey: I39。m sorry! But hey, it39。s over now, right? Because you can tell them that you know they know and I can go back to knowing absolutely nothing! go back to: 回到 absolutely: 完全地 對不起!不過,這下什么事都沒有了對吧!你們可以宣布你們都知道了,而我也不必再守什么秘密了! Monica: Unless… unless:除非 除非。 Joey: No! Not unless! Look this must end now! 別 !別 “除非 ”了!游戲結(jié)束了! Monica: Oh man, they think they are so slick messing with us! But see they don39。t know that we know that they know! So… slick: 聰明的;機智的 口 圓滑的;狡猾的 哦,她們自以為狡猾想玩我們!但她們不知道,我們已經(jīng)知道她們知道了!那 … Chandler: Ahh yes, the messers bee the messees. messer: 搗蛋鬼 messee: 被搗蛋鬼騷擾的人 對啊,整人的反被整! Joey: Come on, you guys. Think how much fun it would be to tell. (Sings it again)We know, we know, we know 拜托啦,說出來多好玩。我們知道,我們知
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1