freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第4季第23集中英對照文本及詳細解說(編輯修改稿)

2024-12-06 01:28 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ound out what happened. guy: (男 )人 ,家伙 shovel: 鏟子 好的,我和那個拿鏟子的人聊過了,他告訴了我怎么回事。 Ross: What? What? 怎么了,怎么了? Monica: They tore it down a few days early. tore: (tear 的過去式 ) 拆毀 a few: 有 些 ,幾個 early: 早;提早 他們提前了幾天拆遷。 [Scene: Chandler and Joey are sitting on the top floor on one of the red coaches in London that doesn39。t have a roof. Joey is very enthusiastic and is pointing at all the different sights. Chandler is really embarrassed and tries to make him stop. Afterwards, Joey tries to film Chandler with his video camera, and Chandler obviously hates this. Then, Joey falls asleep, and Chandler tries to take the video camera away from him. However, Joey is holding onto it (in his sleep) and won39。t let it go. Chandler pulls until Joey lets it go, causing Chandler to fall out of his seat.] couch: 英 長途公共汽車 roof: 屋頂 enthusiastic: 熱情的 ,熱心的 embarrassed: 尷尬的 ,局促不安的 afterwards: 然后后來地 obviously: 顯然地 hold on: 堅持住,握住不放 let go: 放手 fall out of: 從 … 跌落 (或滑落 )下來 [Scene: Westminster Abbey, Joey and Chandler have successfully navigated the streets of London and are approaching the Abbey.] successfully: 順利地 navigate: 行駛于 航行于飛行于 approach: 靠近 Joey: All right! Westminster Abbey! Hands down, best Abbey I39。ve ever seen. (Pushes Chandler in front of the camera.) hands down: 容易地 這就是了,威斯敏斯特教堂!太簡單了,這是我見過的最好的教堂。 Hey! Okay. What do you think of the Abbey, Chandler? 嗨。好了,你覺得這教堂怎么樣? Chandler? Chandler: I think it39。s great. It39。s great. Y39。know, they39。re thinking of changing the name of this place. 我覺得不錯,非常好,你知道嗎,他們正在考慮要把這地方的名字改掉 。 Joey: Really? To what? 是嗎?改成什么? Chandler: To Put the Camera Away!!! put sth.. way: 收好,拿開 改成 “攝影機收起來 ”!?。? Joey: Man, you are Westminster Crabby. (He starts chasing Chandler towards the Abbey.) crabby: 易怒的好抱怨的 chase: 追,追趕 老兄,你有威斯敏斯特暴躁癥。 [Scene: A bridal shop somewhere in London. Monica is trying on her red bridesmaid dress, and Emily is watching. A dressmaker is working on Monica39。s dress.] bridesmaid: 伴娘,女儐相 dressmaker: (制作女服或童裝的 ) 裁縫 Monica: Don39。t worry. You39。ll find some place to get married. 放心吧。你們會找到場地結(jié)婚的。 (The dressmaker puts a pin in the dress, but accidentally pricks Monica with it.) pin: 針大頭針別針 accidentally: .意外地不小心地 prick : 刺戳刺痛 Monica: Oo!! 哎呀! Dressmaker: Sorry. Lucky this dress is red! lucky: 幸運的 抱歉,幸好紅 色沾血看不見! Emily: We can39。t find another place. Then we can39。t have the wedding! I39。ve ordered chicken and salad andand cake for 150. wedding: 婚禮 order: 定購 salad: 色拉 我們不可能找到場地。結(jié)婚不成了!我訂了一百五十人份的雞肉,沙拉和蛋糕。 What should be the most wonderful day of my life is rapidly turning into just Sunday with a spectacular amount of food! rapidly: 迅速地 turn into : 變成 spectacular: 驚人的 amount: 數(shù)量 ,總額 一生中最快樂的日子,變成被食物淹死的星期天! Monica: You39。re gonna find a place. But even if God forbid you didn39。t.. So you postpone the wedding. Is that really so bad? I mean, think about it. God forbid: 口 但愿不會如此 !千萬不要這樣 ! 蒼天不容 ! postpone: 推遲使延期 你們會找到場所的。即使找不到,那就延期嘛。有那么糟糕嗎?我的意思是說,你想想。 You could take all the time you needed to get everything that you want. You could have tulips, you could have salmon.... Mmmmm... Salmon!! 你可以籌備得很完整。你可以訂郁金香和三文魚 … 三文魚??! Emily: I suppose it wouldn39。t be the end of the world... Oh, thank you! be the end of: 是 ...致死的原因成為 ...毀滅的原因 be the end of the world: 世界末日 延期確實是死不了,哦,謝謝你! Monica: But either way... You39。re gonna get married, you39。re gonna be happy, my mom39。s gonna like you better than me. either way: 口 總之無論如何 無論如何,你都會結(jié)婚,你都會幸福,我媽都會比較喜歡你。 (Emily smiles a bit and looks unfortable.) bit: 一點兒 ,少量 unfortable: 不舒服的 ,不自在的 Monica: Oh, god... She39。s told you that already, didn39。t she?! already: 已經(jīng) 哦,天啊,她已經(jīng)和你這樣說了,對吧? [Scene: Monica and Rachel39。s, Phoebe is trying to move off of the couch as Rachel enters.] move off: 離開 couch: 長椅 ,睡椅 Phoebe: Oh. Oh. 哦,哦。 Rachel: Oh, honey! Don39。t get up! What do you need? get up: ( 使 ) 起立,站起來 need: 需要 哦,親愛的!別起來!你需要什么? Phoebe: Oh, no. Oh, nothing. 哦,哦,哦,沒有什么。 Rachel: Come on! I am here to take care of you! What do you need? Anything. 來吧!我留下來就是為了照顧你!你需要什么?任何事! Phoebe: Okay, I have a wedgie. 【 wedgie: 俚 內(nèi)褲夾在屁屁里夾屁縫】 屁股夾到內(nèi)褲了。 Rachel: Okay, that is all you. 你自己來解決吧 . Phoebe: Soso, what do you want for lunch? 那么,你中午想吃什么? Rachel: Oh, I don39。t know. I guess we have to eat. 哦,我不知道。我想我們是得吃飯。 Phoebe: Yeah, I do. What39。s the matter? 是的啊,我是要 吃飯。怎么了? Rachel: I39。m just bummed about the way I left things with Ross. I shouldn39。t have lied to him about having to work.. He seemed so mad at me. bum about the way: 應(yīng)付某人的方式真差勁 lie: 說謊 be mad at : 對 … 惱火的 我應(yīng)付 Ross 的方式真差勁。真后悔騙他說我要工作。他好像很氣我。 Phoebe: Eh, don39。t be so hard on yourself if someone I was still in love with was getting married... be hard on : 對 … 刻薄 still: 仍然 be in love with: 愛著某人 別對自己太苛刻,如果我還愛著的人要結(jié)婚 … Rachel: (interrupting) Still in love with? interrupt: 打斷 ,妨礙 ,插嘴 還愛? Phoebe: Yeah! 是的! Rachel: I39。m not in love with Ross! 我才沒有愛著 Ross! Phoebe: Oh. No. No. Good! Yeah, me neither. 哦,對,不愛,不愛,很好!我也沒有。 Rachel: Phoebe, I39。m going to Ross39。s wedding because he is my exboyfriend and that would be really unfortable. Not because, I39。m still in love with him! exboyfriend: 前男友 ex: (英語的前綴 )表示前的 Phoebe,之所以不去 Ross 的婚禮是因為他是我的前男友,我在那里會渾身不舒服。不是因為我還愛著他! I mean, hey, y39。know, I like Ross as much as the next guy, y39。know? Clearly I have feelings for him, but feelings don39。t mean love! I mean, I still have loving feelings for Ross? as much as: 差不多 have feeling for sb.: 對某人有感覺 我是說,我喜歡 Ross 更甚于別的男朋友,很明顯我對 Ross 有那種感覺,可是那種感覺不是愛??!我是說,我還對他有愛慕的感覺。 Yeah! But, I have, I have
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1