【總結(jié)】高考文言文實詞復習方法高考要求1.國語文高考的統(tǒng)一考試的考綱規(guī)定:“能閱讀淺易的文言文?!?.高中語文教材附錄的340個文言實詞是高考查的基本的文言實詞?! 】季V規(guī)定語文高考要考查的文言虛詞,主要是常用的“安、但、而、耳、夫、蓋、故、何、乎、或、即、既、乃、其、且、然、若、雖、遂、所、為、惟、焉、也、以、已、矣、因、猶、于、哉、則、者、之”。還有八個雙音節(jié)文言虛詞:得無、否則、何
2025-01-18 08:29
【總結(jié)】第一篇:高考文言文的翻譯教案 教學目標 1、落實《考試說明》閱讀淺易文言文的能力的訓練,集中訓練學生翻譯文言語句的能力。 2、在學生掌握翻譯的原則和方法上,加強學生踩點得分的意識,通過對已學的難...
2024-10-28 16:26
【總結(jié)】談談高考文言文復習引子——文言文高考:言文并舉①理解常見實詞在文中的含義②理解常見文言虛詞在文中的用法③理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法④理解并翻譯文中的句子⑤篩選文中的信息⑥歸納內(nèi)容要點,概括中心
2024-11-19 09:43
【總結(jié)】高考文言文翻譯方法及解題技巧 文言文翻譯方法 一、基本方法:直譯和意譯 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞...
2025-04-01 22:28
【總結(jié)】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯公開課教案 楊蘇芳 教學目標 。 、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。教學重點難點 (...
2024-11-04 12:51
【總結(jié)】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯教案 一、教學目標 。 、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 二、教學重點難點 (關鍵...
2024-11-19 04:01
【總結(jié)】第一篇:春季高考文言文翻譯 子路、曾晢、冉有、公西華侍坐 子路、曾晢、冉有、公西華陪孔子坐著??鬃诱f:“不要因為我比你們年長一些的,就不敢在我面前說話了。你們經(jīng)常說:'人家不了解我呀!'假如有人了...
2024-10-28 13:37
2024-10-17 20:12
【總結(jié)】2013屆高考文言文翻譯教案詞類活用一、使動用法【定義】所謂使動用法,是指謂語具有“使之怎么樣”的意思,即此時謂語表示的動作不是主語發(fā)出的,而是由賓語發(fā)出的。 動詞和它的賓語不是一般的支配與被支配的關系,而是使賓語所代表的人或事產(chǎn)生這個動詞所表示的動作行為。??【高考例題】(2012天津卷)而先生獨能以一刀圭活之,仆所以心折而信以為不朽之人也。
2025-06-10 02:40
【總結(jié)】第一篇:對高考文言文翻譯復習備考的幾點建議 對高考文言文翻譯復習備考的幾點建議 一考點分析 近幾年,全國新課標卷文言文閱讀試題一直比較穩(wěn)定,不管是取材形式還是考查角度都是一致的。所選材料都是正面...
2024-10-13 23:24
【總結(jié)】第一篇:文言文翻譯的復習教案 教學目標: 1、了解文言文翻譯常見誤區(qū) 2、學習文言文翻譯要求和翻譯方法。學習重點: 1、2教學時數(shù):2教學過程: 一、導入 二、考點闡釋 理解并翻譯文中的...
2024-10-24 23:47
【總結(jié)】第一篇:高考文言文臨場翻譯的誤區(qū) 高考文言文臨場翻譯的誤區(qū) 高考文言文翻譯題從2002年起從第一卷調(diào)到了第二卷,由選擇題改為了文字表述題。翻譯題主要考查學生對句中關鍵性實詞、虛詞及一些文言句式的掌...
2024-10-28 16:09
【總結(jié)】文言文斷句、翻譯復習一、什么叫斷句古書無標點,古人讀書都要自己斷句,常常在一句話的末了用“?!睌嚅_,叫“句”;在一句之內(nèi)語氣停頓的地方用“、”斷開,叫“讀”(dòu)?,F(xiàn)代用的標點符號是“句讀”的發(fā)展,所以用標點符號給古書斷句也可以叫斷句讀。斷句下雨天留客
2025-05-11 05:43
【總結(jié)】第一篇:文言文翻譯復習教案 文言文翻譯復習教案 教學目標: 1、了解文言文翻譯的要求,掌握幾種實用的技巧——留、刪、換、調(diào)、補、貫。 2、運用方法翻譯課外文言文語段。 3、讓學生逐步體驗競爭...
2024-11-19 01:33
【總結(jié)】第一篇:文言文翻譯復習教案 ——最專業(yè)的中小學教學資源共享平臺 文言文翻譯復習教案 【知識網(wǎng)絡】 翻譯文言文以直為主,以意譯為輔。直譯,就是嚴格按照原文字句進行,翻譯要盡量保留原文用詞造句的特...
2024-11-04 07:14