freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高考復(fù)習(xí)講座------文言文翻譯的基本方法-展示頁

2025-05-30 23:48本頁面
  

【正文】 白,符合漢語的表述習(xí)慣,沒有語病 以勇氣聞名于諸侯 憑勇氣 聞名在 諸侯中間 憑著勇氣 在諸侯中間聞名 雅 ?要求在準確通順的基礎(chǔ)上能表達得生動優(yōu)美,能再現(xiàn)原作的風(fēng)格和神韻 魏坯,趙人也,以勇氣聞名于諸侯,有功績,尋封為上大夫 魏坯,是趙國人,憑著 勇氣在諸侯中聞名,有 功績,不久, 為上大夫 (善戰(zhàn)的) (很多) (皇帝加封他) 翻譯文言文的基本原則 直譯為主 意譯為輔 直譯 ?緊扣原文,按原文的字詞和句式對等的翻譯,做到字字落實 “樊噲覆其盾于地,加彘肩,拔劍切而啖之 直譯:樊噲把他的盾牌反扣在地上,將豬腿放在上面,拔出劍切來吃 至丹以荊卿為計,始速禍焉 直譯:等到太子丹用荊軻刺秦王作為對付秦國的計謀,才招致禍患 視事 三年,上書 乞骸骨 直譯: 視察事情 三年之后,就給朝廷寫信 乞求賜還自己的身體 意譯 ?在尊重原文的基礎(chǔ)上,根據(jù)原文內(nèi)容的大意來翻譯,不局限于原文的每一個字句,可采用與原文不同的表達方式 意譯:張衡 到職工作 了三年,向朝廷上表章請求 告老還鄉(xiāng) 。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1