【摘要】高考語文文言文固定句式-翻譯(整理版) 所謂“固定句式”,就是某些結(jié)合在一起、作為一個(gè)整體來使用,理解時(shí)不能分開、而需要按照某種固定模式來解釋的詞語。 1、“有……者”此式用于所要介紹、陳述的對(duì)象...
2025-04-05 02:49
【摘要】21.桃花源記東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打魚為生。(一天)他順著溪水劃船,不知道走了多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,夾著溪流兩岸走了幾百步,中間沒有別的樹,芳草鮮艷美麗,落花繁多。他對(duì)此感到非常詫異。又繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。桃花林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,便看到一座山,山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光。漁人
2025-11-19 03:11
【摘要】第一篇:初中語文文言文翻譯技巧分享 句子翻譯是文言文考查的重點(diǎn),翻譯時(shí)要落實(shí)到字詞和句式上。接下來小編為你帶來初中語文文言文翻譯技巧分享,希望對(duì)你有幫助。 文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現(xiàn)代...
2025-11-11 02:26
【摘要】第一篇:2017高中語文文言文答題技巧 2017高中語文文言文答題技巧 文言文閱讀(5題,21分)口訣:務(wù)求甚解,又不求甚解 預(yù)備知識(shí)一:如何讀懂選文 (1)先讀最后一道題目,了解大致內(nèi)容和主...
2025-11-06 01:01
【摘要】第一篇:高一語文文言文及翻譯 高一語文文言文及翻譯 長沙(背誦全詩) 毛澤東 獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭??慈f山紅遍,層林盡染,漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵...
2025-10-14 00:39
【摘要】高三語文文言文翻譯方法和口訣 一、基本方法:直譯和意譯。 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。...
2024-12-07 02:29
【摘要】信、達(dá)、雅1、直譯為主,字字落實(shí)。2、意譯為輔,文從句順。1、對(duì)譯法。2、替換法。3、刪減法。4、保留法。5、增補(bǔ)法。6、調(diào)整法。1、請(qǐng)略陳固陋。2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國之間的交往呢?請(qǐng)讓我大略的陳述
2025-11-25 22:28
【摘要】12020年中考試題匯編之文言文閱讀【2020·北京卷】二、文言文閱讀(共9分)閱讀《三峽》,完成7—10題。三峽酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也
2025-11-16 08:41
【摘要】高考語文高中語文文言文翻譯的常用方法 高中語文文言文翻譯的常用方法絕對(duì)是關(guān)鍵。掌握高中語文文言文翻譯的這些方法,是很有必要的。所以,我們?cè)诹私飧咧姓Z文文言文翻譯的時(shí)候,對(duì)下面這些方法一定要認(rèn)真掌握...
2025-04-05 02:54
【摘要】初三上冊(cè)語文文言文原文翻譯 【篇一】初三上冊(cè)語文文言文原文翻譯 《小石潭記》柳宗元 從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環(huán),心樂(lè)之。伐竹...
2024-12-06 06:38
2025-04-01 22:08
【摘要】八年級(jí)下語文文言文翻譯第二十一課與朱元思書(吳均)風(fēng)塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色。讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西。從富陽到桐廬,一百來里水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨(dú)一無二。江水全都呈現(xiàn)出一片青蒼之色,千丈深也能見到水底。游動(dòng)的魚和細(xì)細(xì)的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飛箭,洶涌的江浪勢(shì)如奔馬。兩岸夾峙的高山上,全都生長著耐寒常青的樹木。
2025-04-21 06:20
【摘要】第一篇:2012年中考語文文言文《出師表》 2012年中考語文文言文匯編《出師表》 (2012年廣西桂林) 文言文閱讀。閱讀《出師表》選段,完成題。(共12分) 臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命...
2025-10-10 04:39
【摘要】第一篇:蘇軾傳全文文言文翻譯 導(dǎo)語:兄弟就是在你郁悶的想抽煙的時(shí)候,他搶過煙說吸煙不好,卻又自我抽的人。以下小編為大家介紹蘇軾傳全文文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考! 蘇軾傳全文文言文翻譯 蘇軾...
2025-10-24 12:50
【摘要】文言文復(fù)習(xí)——第六冊(cè)①公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。②既克,公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
2025-08-16 17:55