【摘要】 高中文言文《逍遙游》是《莊子》一書中重要的篇章,居內(nèi)篇之首,下面是小編給大家?guī)淼恼Z文高中文言文《逍遙游》公開課教案,希望對你有幫助?! 「咧形难晕摹跺羞b游》公開課教案 課時: 第一課時 教學(xué)目的和要求: ,能不參照書翻譯文章1~4節(jié)?! ?、古今異義詞、詞類活用現(xiàn)象。 “物皆有所待”,理解莊子所說的“逍遙游”的真實(shí)含義?! ?,能從時代背景辯證理解莊子
2025-04-23 01:27
【摘要】文言文翻譯教學(xué)目標(biāo): 1、回顧文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)及方法。2、通過情景演練讓學(xué)生學(xué)會在高考文言文翻譯題中不失分。3、用良好的心態(tài)面對文言文翻譯題,有信心,不放棄。教學(xué)重點(diǎn): 以多個角度解析題型,鞏固文言文翻譯的方法同時學(xué)會在做題時拿分。教學(xué)難點(diǎn):在講解中,翻譯方法的貫穿,實(shí)戰(zhàn)演練中,答題方法的掌握。教學(xué)課時:一課
2025-04-26 01:50
【摘要】第一篇:2014文言文斷句公開課教案 文言斷句教案 教學(xué)目標(biāo): 1、了解斷句的重要性,掌握斷句的基本方法,提高斷句能力。 2、通過練習(xí)文言斷句,掌握斷句的基本方法,提高閱讀淺易文言文的能力。 ...
2024-10-08 19:35
【摘要】2013屆高考文言文翻譯教案詞類活用一、使動用法【定義】所謂使動用法,是指謂語具有“使之怎么樣”的意思,即此時謂語表示的動作不是主語發(fā)出的,而是由賓語發(fā)出的?! 釉~和它的賓語不是一般的支配與被支配的關(guān)系,而是使賓語所代表的人或事產(chǎn)生這個動詞所表示的動作行為。??【高考例題】(2012天津卷)而先生獨(dú)能以一刀圭活之,仆所以心折而信以為不朽之人也。
2025-06-19 02:40
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯公開課教案 楊蘇芳 教學(xué)目標(biāo) 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn) (...
2024-11-04 12:51
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯教案 一、教學(xué)目標(biāo) 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 二、教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn) (關(guān)鍵...
2024-10-17 20:12
2024-11-19 04:01
【摘要】第一篇:春季高考文言文翻譯 子路、曾晢、冉有、公西華侍坐 子路、曾晢、冉有、公西華陪孔子坐著??鬃诱f:“不要因?yàn)槲冶饶銈兡觊L一些的,就不敢在我面前說話了。你們經(jīng)常說:'人家不了解我呀!'假如有人了...
2024-10-28 13:37
【摘要】高考專題復(fù)習(xí)之文言文翻譯技巧(教案)時間:班級:高三(7)班開課人:曾金花學(xué)習(xí)目標(biāo)1、了解并掌握高考文言文翻譯題基本要求。2、通過學(xué)習(xí)掌握文言文翻譯的方法技巧。3、利用掌握的方法解決高考文言語句翻譯題中出現(xiàn)的問題??键c(diǎn)分析考綱要求:“理解并翻譯文中的句子”。(《2017全國統(tǒng)一考試大綱說明》)考查題型:主觀翻譯題,兩個小題,
2025-05-12 00:35
【摘要】2011年高考文言文翻譯、斷句匯總一、(全國新課標(biāo)卷)7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)整弓復(fù)中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。答案:整理弓箭再次射中靶心,觀看的人贊嘆,皇上親自賜酒犒勞他。解析:注意“整弓、中、誦嘆、勞之”的翻譯和整句句意。(2)灌至,乞入見,不許,而令控守西隅,答案:何灌來到,請求入見,皇上不允許,而命令他把守西部邊
2025-04-01 02:56
【摘要】請翻譯下列劃線句子【解析】本題考查考生理解和翻譯文中句子的能力?!痉椒c(diǎn)撥】翻譯句子要以直譯為主,意譯為輔,字字落實(shí),達(dá)到“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn)。同時要注意實(shí)詞:一詞多義、詞類活用、古今異義、通假字的翻譯;還要注意一些虛詞,一些虛詞,也有意義;再就是注意一些特殊句式的翻譯也要到位。二、節(jié)選自《宋史郭浩傳》(全國大綱卷10分)3、會和戰(zhàn)異議,不能用。帝問西事,浩曰:“臣在任
2025-04-26 13:10
【摘要】連珠成串巧用勁-文言文翻譯得分技巧高考文言文復(fù)習(xí)專題之2021/6/162一、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)信達(dá)雅二、文言文翻譯的原則字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。知識回顧三、文言文的翻譯方法留調(diào)補(bǔ)
2025-05-24 16:03
【摘要】第一篇:高考文言文的翻譯教案 教學(xué)目標(biāo) 1、落實(shí)《考試說明》閱讀淺易文言文的能力的訓(xùn)練,集中訓(xùn)練學(xué)生翻譯文言語句的能力。 2、在學(xué)生掌握翻譯的原則和方法上,加強(qiáng)學(xué)生踩點(diǎn)得分的意識,通過對已學(xué)的難...
2024-10-28 16:26
【摘要】文言文翻譯高考二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯的原則字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔直譯,指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,重要的詞語要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語言風(fēng)格也和原文一致。意譯,指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句
2024-11-21 02:29
【摘要】文言文閱讀———理解并翻譯文中的句子考點(diǎn)解讀:《考試大綱》:理解并翻譯文中的句子。能力層級B級.文言文翻譯自2020年開始讓考生直接翻譯句子或單獨(dú)的一段短篇文章,分值由5分至2020年增加到8分.技法解密:1、翻譯原則。直譯為主,意譯為輔。直
2024-11-21 22:27