【正文】
trengthen national defense and build up armed fo improve the style of work in our party and adm. Translation of words in political news report 化 ? 經(jīng)濟全球化: ? 確保領(lǐng)導(dǎo)班子年輕化、知識化、專業(yè)化 ? to ensure that a young, better educated and more professional leadership is maintained ? 科技成果市場化、產(chǎn)業(yè)化 ? gear scientific and technological achievements to the market ? mercialize scientific and technological achievements economic globalization 時事政經(jīng)詞語的準確理解 ? 管 :教育、管理、監(jiān)督、鼓勵等 ? 堅持 黨 要 管黨 ,從嚴治 黨 的方針 ? Adhere to the principle that the Party exercises selfdiscipline and is strict with its members ? 堅持黨管媒體的原則: ? adhere to the principle that the Party supervises the work of the mass media ? 管理宗教事務(wù): ? guide religious affairs ? 黨管人才: ? Party supervision over personnel/ human resources work。因為即使曾創(chuàng)出交換機增容“世界之最”的美國,發(fā)展最快時期的市話交換機年新增容量也只有 700萬門。 1993年,全年新增電話交換機近 1,000萬門,相當于一年裝出兩個香港的電話容量。 ? It was the 11th of May, in Tian’ anmen Square. At four minutes past five in the morning, the first rays of the rising sun witnessed thousands of people stretching themselves