freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

某金屬成型公司員工手冊(cè)(參考版)

2025-06-30 10:25本頁(yè)面
  

【正文】 s age older than 24 and the first birth), 30 days are added. The employee has to apply for the maternity leave with her re。 for birth of twins, another 15 extra days are added。員工有義務(wù)盡早通知公司;同時(shí)產(chǎn)假期間,如有較大變化,應(yīng)告知公司。Employees can enjoy a threeday marriage leave with pay. For socalled “l(fā)ate marriage” (age 23 for women and age 25 for men), 15 days are added to the leave. Every employee enjoys at most one marriage leave with pay. Marriage leave must be taken within one year against the time on marriage certificate after employment and marriage leave needs to take at one time. Employee must apply the written application one month before marriage leave, with the marriage certificate (copy for keeping the record). 產(chǎn)假 Maternity Leave女性員工可享有982012428頒布施行,《女職工勞動(dòng)保護(hù)特別規(guī)定》 天(日歷日,其中產(chǎn)前15 天)的產(chǎn)假;難產(chǎn)的增加產(chǎn)假30 天;多胞胎生育的,每多生育一個(gè)嬰兒,增加產(chǎn)假15天;已婚晚育的(女員工年滿24周歲后初次生育為晚育),增加產(chǎn)假30天。每位員工只享受最多一次的有薪婚假,且必須在入職后辦理婚姻登記日期起的一年內(nèi)有效,并一次性休完。If an employee has more than 5 sick days within the same calendar year, 20% of daily salary will be deducted beginning from the 6th sick day. Employees full pay sick leave will increase by 1 day with one more service year in GMF WUHAN from 1st year pleted to a maximum of 15 days. Employees’ longterm sick leave period is handled according to the relevant regulations in the labor law.病假記錄以4小時(shí)為單位,不足4小時(shí),不予記錄。When applying for sick leave, the employee has to present a certificate about his or her illness and treatment from a Companyapproved hospital. If the employee suddenly falls ill, he or she has to inform his or her superior and the HR Dept. by phone and get their approval in the morning of the first sick day. On the first day back at work, he or she has to plete the application procedure at the HR Department, otherwise the missed time will be regarded as missing without permission.同一日歷年度內(nèi), 員工累計(jì)請(qǐng)病假15天,可以不扣工資 ,第6天開始每天扣日工資的20% 。The Company has the right to schedule the annual vacation according to production and work needs. 年休假應(yīng)在當(dāng)年內(nèi)修完,對(duì)于員工未休的年休假,超出國(guó)家法定年假的部分自動(dòng)作廢,其中國(guó)家法定的部分,公司應(yīng)安排休假或按日工資300%支付年休假工資。員工必須提前一周向其上級(jí)申請(qǐng),上級(jí)批準(zhǔn)后并在KRONOS考勤系統(tǒng)中排班。The above annual leave days include the government regulatory annual leave days, which will be firstly consumed if the employee apply for an annual leave.年假記錄以4小時(shí)為單位,不足4小時(shí),不予記錄。 Above0年假天數(shù)Annual Leave Day59121610132711143812154913155101415611151571215158131515914151510151515…… 15151520202020舉例 Example:某員工于2009年9月1日加入公司,員工生日為1986年11月15日。GMF WUHAN employees enjoy annual leave days in the first calendar year based on the age category. The employees’ annual leave will increase 1 day per 1 year increased for pany seniority, until to a maximum of 15 days. Company seniority levels are reached with every full year (365 days) in GMF WUHAN. Employees of 20 or more years of service enjoy a total of 20 days of annual leave. The age is calculated based on the full actual age reached on Jan 1 of each year according to official documents, and please refer to the below table for standard leave days in the matrix of age and seniority.公司年資GMF Seniority年齡階段Age Category25及以下25 amp。員工在公司的工齡將基于每年365天計(jì)算。s Day一天 1 day春節(jié)Spring Festival三天3 days清明節(jié)Tomb Sweeping Day一天 1 day國(guó)際勞動(dòng)節(jié)International Labour Day一天1days端午節(jié)Dragon Boat Festival一天1days中秋節(jié)MiddleAutumn Festival一天1days國(guó)慶節(jié)National Day三天3 days婦女節(jié)(for female employees only)Women39。公司不應(yīng)延長(zhǎng)懷孕7個(gè)月以上的或其嬰兒還未滿1周歲哺乳期的女工的工作時(shí)間或安排夜班。如果緊急情況下不可能提前批準(zhǔn)的,應(yīng)盡快匯報(bào),最遲不超過(guò)員工返回工作時(shí),并及時(shí)解釋沒能提前匯報(bào)的原因。Those who arrive more than an hour after the start of work or who leave more than one hour before the end of work, are regarded as missing a half day of work . 四小時(shí)以上缺勤又沒有提前通知并得到相關(guān)批準(zhǔn)的,按曠工1天處理。The Company requires the employees to use their ID cards to clock in and out and records their worked hours. 條款(或生產(chǎn)部安排的時(shí)間表),在規(guī)定的工作時(shí)間開始5分鐘后1 小時(shí)內(nèi)報(bào)到工作的應(yīng)視為遲到, 條(或生產(chǎn)部安排的時(shí)間表)辦公結(jié)束時(shí)間提前1 小時(shí)內(nèi)離崗的應(yīng)視為早退。The overtime on weekday will firstly offset the absent hour, then use the rest part to calculate the overtime based on theory hour. The weekend overtime hours and paid leave are not affected. 培訓(xùn)、出差和業(yè)務(wù)應(yīng)酬時(shí),超出的工作時(shí)間不能作為加班處理。 For the over time on National festival, the employee needs to fill the Overtime Plan Form and submit to department manager and General manager approval, and then schedule it based on the approval Overtime Plan Form. 員工的平日加班首先沖抵無(wú)薪缺勤,再根據(jù)當(dāng)月理論工時(shí)統(tǒng)計(jì)平日加班小時(shí)。Before schedule a overtime which is more than 36 hours per months, the superior should get the Overtime Arrangement Application Form signed by the employees, and then schedule the attendance based on the employees’ agreement. 員工在法定節(jié)日加班,應(yīng)事先填寫《加班計(jì)劃表》交部門經(jīng)理及總經(jīng)理批準(zhǔn)后。Working overtime on legal holidays will be pensated according to the Labour Law. 車間員工的平日及周末加班,由其主管在考勤系統(tǒng)內(nèi)直接排班完成批準(zhǔn)設(shè)置,車間員工排班8小時(shí)以上的時(shí)間將自動(dòng)計(jì)為當(dāng)日加班時(shí)間。 除非雙方另行書面同意,海斯坦普武漢公司應(yīng)根據(jù)中國(guó)相關(guān)法律補(bǔ)休或支付加班工資,補(bǔ)償方式由海斯坦普武漢公司決定。變動(dòng)之后的工作時(shí)間表應(yīng)成為員工正常的工作時(shí)間。The normal working hours of staff and workers related to production are 40 hours a week. For the actual shift schedule refers to the plan of the production department. The work time starts when the employee is ready to carry out his/her task, . fully dressed in work uniform including necessary PPE. The work time ends when the employee leaves his/her job position and intends to terminate work for the day. Time spent in the pany for changing clothes, personal hygiene or rest are not work time. 如遇特殊情況,如電力供應(yīng)不足,公司將臨時(shí)調(diào)整所有員工的工作時(shí)間,包括周末工作。工作時(shí)間始于員工開始正式工作(勞保用品,工作服穿戴完畢),工作時(shí)間結(jié)束于員工離開工作崗位。Theft, damage of pany property, engaging in physical violence, participating in riots, organizing large meeting in the pany without permit, will trigger pensation claims and possible dismissal. ◆7 出勤 Attendance 工作時(shí)間 Working Hours 公司應(yīng)該根據(jù)中國(guó)政府有關(guān)工作時(shí)間的規(guī)定,設(shè)立基本工作周的工作時(shí)間以達(dá)到充分的生產(chǎn)能力。Employees are not permitted to consume alcohol or abuse other substances at the work place, and must not carry out their tasks when th
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1