【正文】
很棒 Joey: Howdy partner! Howdy: 【 俚 is an informal greeting, originating as a shortened form of the greeting How do you do? It is typically associated with a Southern American accent, especi。 that39。s something. 他覺得你是牛仔 ,而不是傻瓜。re a loser, he thinks you39。re a cowboy! cowboy: 牛仔 把你畫成牛仔 ! Ross: Oh, bebecause of the leather pants. 因?yàn)槲掖┢ぱ? Monica: See? Ben doesn39。s picture.) Huh? You39。t even fit! 但新年第 2 天,這愚蠢的、不合身的皮褲就害我出丑、當(dāng)傻瓜! All: No. No, you39。s only the second day and I39。s, Ross is returning from his horrible trek back home without pants on. The whole gang is there.] horrible:可怕的 trek: (長(zhǎng)途而辛苦的 )旅行 Chandler: Oh my God! 我的天 ! Monica: We heard about your pants, I39。m ready. (After a short pause she hands him her guitar.) You really think I39。我連黃頁廣告都登不起 Joey: Look, Pheebs, I just, I wanna apologize for, for saying that your method was stupid andand maybe ask you to be my teacher again. Pheebs,聽我說,對(duì)不起,我批評(píng)你的教學(xué)方法,你能再當(dāng)我的老師嗎? Andand I promise, I won39。t talk to you! I don39。m ing out. Hey, can you turn the lights off. turn the lights off: 關(guān)燈 我就出來,把燈關(guān)掉可以嗎? Elizabeth: No, let39。ve been in there for a long time. I39。 Elizabeth is inquiring as to the delay in Ross39。s face. Joey stops yelling and upon opening his eyes sees the chicken, screams, and falls to the ground in horror.) flap:搖擺,拍動(dòng) in protest:以示抗議 in horror:恐怖地,驚恐地 [Scene: Elizabeth39。s not gonna listen, and as she exits Chandler walks in and sees Joey in his current state.) childish:孩子氣的 in one’s current state: 某人現(xiàn)在的狀態(tài) Joey: I39。re not supposed to be gossiping!! be not supposed to do sth: 不應(yīng)該做某事 你不該說閑話的 ! Rachel: I know, I know! I just can39。t care, Rach! 不! Rach! Look, I am tired of being the guy who knows all the secrets but can39。s so huge, but you just have to promise me that you cannot tell anyone. 哦,天啊,告訴你一個(gè)大秘密 ! 但你要保證不要告訴別人 Joey: Oh no, nononono! I don39。好的。t be better. I am putting out fires all over the place. timing: 時(shí)間選擇 put out fire: 滅火 你問得正好,我正到處救火呢 Rachel: Okay. Okay. Okay. Joey, I have got to tell you something! 好的。s here, so good luck man, let me know how it works out. (He hangs up the phone and strands Ross in the bathroom.) hang up the phone: 掛斷電話 strand: 使擱淺 ,使處于困境 Rachel來了,祝你好運(yùn)。m just—if the paste matches the pants, match: 匹配,相配 如果糨糊顏色跟褲子相配, You can make yourself a pair of paste pants and she won39。re still, they39。有用嗎? Joey: Yeah, sure, spread some of that on there. 有用,你試試 Ross: Hold on. 等等 (Ross proceeds to apply copious amounts of the lotion on his legs. He literally starts spraying the back of his legs with the lotion, and as he applies some to his butt he makes a happy face like he enjoyed that sensation. After using about half the bottle he again tries to pull up his pants, but at the first sign of resistance, his hand slips off of the pants and hits him in the forehead.) copious: 很多的 spray:噴霧,掃射 literally: (加強(qiáng)語氣用 ),實(shí)在地 ,不加夸張地 sensation: 感覺 ,知覺 resistance:反抗,阻抗力 at the sign of: 當(dāng)有 ...跡象時(shí) Joey: Sounds it39。之后,有一位名為RobertChesebrough 的科學(xué)家將這些白色的膠狀物分離出來,并將之命名為 “Vaseline”】 那樣真的可以,不過算了。s not there, huh? Chandler 不在是吧? Joey: That would39。re not ing on man. 還是不行 Joey: Okay, cut slits in the pants, right? slit: 狹長(zhǎng)的口子 .裂縫 ,狹縫 好的,把褲子割破幾刀,知道了嗎? Then put them back on go out there and tell her you39??吹椒凼裁吹膯幔? Ross: Powder! Yeah! Yeah, I have powder! (Grabs some of her shelf.) 粉 !找到一瓶! Joey: Goodgood, okay, sprinkle some of that on your legs, sprinkle: 撒 (某物 )于 (某物之表面 ),灑 .噴撒 好,在腿上撒點(diǎn)粉 It’ll absorb some of the moisture and then you can get your pants back up. absorb:吸收 moisture: 潮濕濕氣 能吸收水分,你就能穿上褲子了 Ross: Yeah, okay, hold on! (He puts the phone down and proceeds to spread a large amount of powder on his legs and makes another attempt at pulling up his pants. proceed: 繼續(xù)進(jìn)行 a large amount of: 大量的 對(duì),等等 It doesn39。t put them back on. I can39。m in Elizabeth39。s Ross! I need some help! Joey,我是 Ross!我需要幫助 Joey: Uhh, Chandler39。re going around in circles. go around in circles: 兜圈子,說來說去都一樣 我什么都沒有學(xué)到,我也很難多,算了,講來講去都是一樣 Joey: (answering phone) Hello? 你好? Ross: (calling from Elizabeth39。s, The phone rings and Joey answers it.] Joey: Would you stop looking at me like that? Phoebe was a terrible teacher. terrible: 可怕的,糟糕的 別再那樣看著我了, Phoebe 是個(gè)爛老師 I wasn39。m gonna be doing laundry for a couple of hours. do laundry: 洗衣服 我馬上溜到你那邊來,我就跟 Rachel講我要去洗幾小時(shí)衣服 Chandler: (on phone) Laundry. Huh. Is that my new nickname? “洗衣服? ” 我的新綽號(hào)嗎? (Rachel is absolutely stunned, she opens her mouth in absolute amazement.) stunned: 受驚的 amazement: 驚愕,驚異 Monica: (on phone) A, y39。 Ross 一接走班, I39。t wait to be with you! I39。s alone, and picks up the phone. The last part of which is something she shouldn39。t e crying to me when everyone39。know maybe you just need to try a little harder! try a little harder: 加把勁 算了,你再加把勁吧 Joey: (looking in the Yellow Pages) Look, maybe I need to try a real teacher! 可能我需要請(qǐng)個(gè)好老師 ! Right here! Here! Andy Cooper, he teaches guitar and look ooh, 看 !“Andy Cooper,教彈吉他 ” There’s a nice picture of him with a little kid and THE KID39。s stupid! 我才不質(zhì)疑呢,這種方法很白癡! (Notices Monica standing between them and smiling.) What?! (The camera clicks, taking another picture.) click: 點(diǎn)擊 ,作滴答聲 ,使 ...作拍答聲 干什么? Monica: Thank you. (Leaves.) 謝謝 Phoebe: Y39。m not questioning it, I39。t touch a guitar! 什么?我沒碰過吉他 ! Phoebe: No, but you39。s, Phoebe is drilling Joey on the chords as Monica looks on.] drill: 操練 ,訓(xùn)練 ,通過練習(xí)傳授 look on: 旁觀 Phoebe: Tiger! (Joey moves his hand in an attempt to do the chord, in fact he does it with each name.) in an attempt to: 力圖試圖 chord: 和諧,諧音 “虎掌 ” Dragon! Iceberg!! (He fails.) Joseph, did you even study at all last night? iceberg: 冰山 “龍拳 ” ”冰山 ”, Joseph,昨晚你做功課了嗎? Joey: Yes! Yes, I did. 做了! Phoebe: Then do Iceberg! 那做