freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語量詞(編輯修改稿)

2024-11-14 18:02 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 紅旗一()xi224。nɡ皮一()學(xué)生一()老師一()紅棗一()手t224。o二、讀一讀,寫一寫。青青的()白白的()寬寬的()大大的()暖和的衣裳綠色的小傘漂亮的衣服雪白的云朵暖和的()綠色的()漂亮的()雪白的()很多很多的房子很高很高的山很清很清的河水很綠很綠的樹很紅很紅的很大很大的很長很長的很小很小的很很的路很很的西瓜很很的小草很很的冬瓜很很的很很的很很的wǒhu236。xiěli224。ngc237。第四篇:量詞 對外漢語[摘要]對外漢語教學(xué)中的量詞教學(xué)一直是學(xué)生學(xué)習時的一大難點,同時也是教師授課時的一大難點。本文針對這一問題首先分析了漢語量詞的語法特征和分類,然后進一步探討了學(xué)習者在學(xué)習漢語量詞的過程中具體會遇到哪些困難,最后總結(jié)了量詞教學(xué)中幾點比較科學(xué)合理的教學(xué)方法。[關(guān)鍵詞]量詞;對外漢語;量詞教學(xué);教學(xué)方法不久前本人在從事對外漢語教學(xué)工作實踐的時候被量詞的教學(xué)絆了一個大跟頭,實實在在地感受到了漢語的量詞教學(xué)確實是對外漢語教學(xué)中的一個大難點。量詞被不少語言學(xué)家稱之為是“華人所獨”,是一種漢語中非常特殊的詞類。我們不能說其他所有的語言中都沒有量詞,但我們至少可以肯定,漢語中的量詞比其他語言中類似的詞要復(fù)雜、系統(tǒng)、全面的多。量詞在漢語中異?;钴S,它們在漢語中的使用頻率之高,讓漢語學(xué)習者不得不一開始就學(xué)習這種他們幾乎從沒有接觸過的詞類。“量詞應(yīng)該怎么用”,“什么量詞跟什么名詞搭配”,“什么情況下使用什么樣的量詞”,這些在我們母語是漢語的人看來根本就不是問題,我們張口就來,也從不去考慮為什么如此,因此我們對量詞經(jīng)常是“知其然而不知其所以然”。而對于從沒有接觸過量詞的老外來說,他們對量詞是百思不得其解的,是“不知其然更不知其所以然”,因此量詞就成為了他們初學(xué)漢語時遇到的最大的困難之一。正因為如此,對外漢語教學(xué)界的學(xué)者們對量詞的教學(xué)進行了深入地研究,也取得了長足的進步,在實際教學(xué)的過程中,其中的很多教學(xué)方法都是實用且有效的。通過自己的一些對量詞的認識和教學(xué)的實踐,我也想粗略地談一下我對對外漢語量詞教學(xué)的一些認識。一、量詞的語法特征與分類在《現(xiàn)代漢語》(黃伯榮、廖序東)中,量詞的語法特征有以下幾點:(1)量詞總是出現(xiàn)在數(shù)詞的后邊,同數(shù)詞一起組成數(shù)量短語,作定語、狀語或補語等,如“一個人、看一次”。(2)單音量詞大都可以重疊,重疊后能單獨充當定語、狀語、主語、謂語,不能作補語。如“代代相傳、歌聲陣陣”等。有數(shù)詞和量詞組成的數(shù)量短語也可重疊,組成“一A一A”式,或“一AA”式。例如“一隊(一)隊的人”。(3)量詞可以單獨作句法成分。如“帶份禮物給他。”量詞用在指示代詞后面,構(gòu)成指量短語,如“這本、那件”等。關(guān)于量詞的分類,學(xué)者們也有著不同的看法?,F(xiàn)在常用的分類方法是把量詞分為名量詞和動量詞兩種。名量詞有如“個、只、公斤、米、杯、批、雙、幫”等等,動量詞有如“次、趟、眼、巴掌”等等。名量詞和動量詞再往下還可分為專用和借用兩類。呂叔湘先生把量詞分為九類,分別是:(1)個體量詞,如“根、面、粒、頂、只、個”等;(2)集合量詞,如“對、雙、串、排、群”等;(3)部分量詞,如“些、把、卷、片、滴”等;(4)容器量詞,如“杯、盤、碗、盆、瓶、口袋”等;(5)臨時量詞,如“身、頭、臉、手、腳、地、桌子”等;(6)度量量詞,如“丈、尺、米、斤、兩、公分”等;(7)自主量詞,如“國、省、區(qū)、縣、年、月、星期”等;(8)動量詞,如“次、遍、趟、下、步、眼、口”等;(9)復(fù)合量詞,如“人次、噸公里、秒立方米”等。在呂叔湘先生的分類中,第七種自主量詞是現(xiàn)在在學(xué)術(shù)界分歧比較大的一類,有的學(xué)者認為這是一種比較特殊的量詞,但也有的學(xué)者認為它們只是名詞,像“三星期”可以加上量詞變?yōu)椤叭齻€星期”,意義并沒有改變。還有的學(xué)者把量詞分為個體量詞和非個體量詞兩類,其中的個體量詞與呂叔湘先生所分的個體量詞的內(nèi)涵相同,而呂先生所分的其他八種類型都屬于非個體量詞的范疇。非個體量詞又具體分為名量詞和動量詞兩種,往下又分為定量、約量量詞或固定、臨時量詞等種類。不同的學(xué)者所主張的分類方法各有其合理之處,各種各樣的分類方法雖然表面上不同,但其實質(zhì)其實是差不多的,所分的種類也基本能夠達成一致。我們在從事具體的對外漢語教學(xué)時應(yīng)該采取哪種分類方式,我認為是可以靈活變通的,我們要根據(jù)學(xué)生學(xué)習的特點為學(xué)生選擇對于他們來說更簡單、更易學(xué)的分類方法。二、對外漢語量詞教學(xué)難點分析漢語中的絕大部分量詞是由其他詞類轉(zhuǎn)化而來的,并不是從產(chǎn)生到使用都有一個獨立的體系。根據(jù)王力等先生的研究,漢語中的個體量詞產(chǎn)生得比較早,它們大多數(shù)是從名詞、動詞或其他詞類中借用而來。“一般來說,單位詞是由普通名詞演變而成的,并且它們的語法意義是由它們的本來意義引申的。例如,‘顆’的本義是‘小頭’(據(jù)《說文解字》),后來用作單位詞,就是指小而圓的東西,如‘桔’、‘柑’、‘荔枝’等?!边@些從其他詞類中演變而來的量詞使得人們對物體的表達更加生動,更加真實。量詞產(chǎn)生后,這類由其他詞類演變而來的詞一方面充當著新的角色,另一方面,在不同的語言環(huán)境中,它們本來的意義還保留著。外國學(xué)生,尤其是歐美學(xué)生的母語中即便是有量詞,也很難有漢語量詞這樣的特點。學(xué)習者在學(xué)習量詞的過程中不了解它們的本來意義和演變的具體過程,就很難掌握它們的用法。當然,如果教師在授課的時候能把這些量詞的本來意義和演變過程講清楚,再據(jù)此講解清楚這些量詞的使用范圍、它們的本來意義和演變成量詞后的對應(yīng)關(guān)系,一般學(xué)習者還是很容易理解的。但是由此出現(xiàn)的問題也有二:一是學(xué)習者學(xué)習量詞時一般是處于初學(xué)漢語的時期,給他們講解某個量詞的來龍去脈,尤其是涉及到文化時,他們可能根本無法理解;二是由于一些量詞在歷史長期的演變過程中由于假借、簡化等原因已經(jīng)面目全非,雖然授課教師也知道它們是由其他詞類轉(zhuǎn)化而來,但卻對它們的本義和轉(zhuǎn)化的原因不甚了解,對它們轉(zhuǎn)化之后與本義之間的對應(yīng)關(guān)系更不能透徹地了解,因此在教學(xué)的時候也經(jīng)常感到力不從心。就[1]像本人在最近一次的教學(xué)實踐中碰到的“條”和“根”的區(qū)分問題,如果不對這兩個量詞的本來意義加以深究,不總結(jié)和對比這兩個量詞各自的搭配,是很難講清楚這個問題的。量詞在漢語中除了表示數(shù)量之外,有時還富含著深層的文化意義,同樣的名詞搭配上不同的量詞,可能會出現(xiàn)不同的色彩義、引申義、聯(lián)想義、比喻義、象征義等。隨著人們對事物的描述越來越精細,量詞在由其他詞轉(zhuǎn)化的過程中不僅被賦予了鮮明、具體、生動的形象,更是承載了漢民族獨特的文化內(nèi)涵和思維方式。例如“頭”在作名詞時是一個會意字(據(jù)《說文解字》),上部像人頭,下部是一個跪坐的人形,整個“頭”字上部很大,突出了“首”的含義。本義是指人的頭部,后來被引申為動物的頭部,尤其是一些頭部特征非常明顯的獸類。因此在進一步引申為量詞之后,它就成為了“牛、羊、豬”等頭部有角或頭部龐大的家畜的修飾詞。再如上文提到的“根”字,作名詞的本義是“樹根”,因為樹根是長條形的,所以“根”作量詞時被引申為修飾長條形的東西。也是因為“根”的本義是“樹根”,它又通常表示比較硬、粗且立體感很強,具有長寬高的物體,像“木棒、粉筆”等。更是因為“根”的本義是“樹根”,所以大部分植物都用“根”來做量詞,像“黃瓜、玉米、蔥”等。再如“個”和“位”是兩個意義相近的量詞,但在運用中它們所表現(xiàn)出的感情色彩卻很不同?!耙晃粚W(xué)者”顯示出了一種對學(xué)者尊敬的態(tài)度,而“一個學(xué)者”則沒有感情色彩或在一定的語境下還含有貶義。我們通常說“一個小偷”,如果說“一位小偷”就很不合適了。像“幫、伙、群、批”這樣近義的量詞,在形容人時,前兩個通常含有貶義色彩,如“一幫強盜、一伙歹徒”等;“群”比較中性,如“圍了一群人”;而“批”則通常含有褒義,像“一批學(xué)者、一批人大代表”等。這些意義相近而感情色彩不同的量詞如若混用,也會令人啼笑皆非。差不多每個漢語量詞都深深地根植于漢民族深刻的歷史文化傳統(tǒng)之中,都有著各自不同的復(fù)雜含義。漢人自小在這樣的語言環(huán)境中長大,雖然很多人不知道它們產(chǎn)生和演變的淵源,但這卻絲毫不影響漢人正確使用這些量詞。但外國學(xué)生因為對每個量詞的文化背景和歷史演變都不甚了解,所以在使用量詞時就會頻頻出錯,不知道該用哪個更不知道為什么。漢語中的量詞數(shù)量龐大,多達好幾百個。從上述不同的學(xué)者對量詞所做的不同分類就可以略見一斑。同樣的一件事物如果更換了不同的量詞,意思通常就會發(fā)生根本性的變化,如“一條魚”、“一尾魚”和“一塊魚”?!耙粭l魚”,魚可能是活的也可能是死的;“一塊魚”,魚已經(jīng)死了,而且已經(jīng)不能作為一個整體而存在了;“一尾魚”,魚是有生命的。除此而外,漢語中的量詞大量地又是由其他詞臨時借用而來的,其數(shù)量之多,無法估算,如“碗、桶、腳、刀”等。這樣的量詞數(shù)量很多,用法也復(fù)雜多變,對于不經(jīng)常接觸量詞的外國學(xué)生來說,這無疑是學(xué)漢語時一個巨大的障礙,如果單靠逐個的死記硬背是肯定無法很好地掌握的。三、對外漢語量詞教學(xué)方法分析 在對外漢語教學(xué)中,量詞的教學(xué)一般安排在初級階段進行。且出現(xiàn)的量詞數(shù)量并不是很多。根據(jù)《漢語水平等級標準和等級大綱》的甲級語法項目中共出現(xiàn)了19個最常用的量詞
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1