freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“把”字句偏誤類(lèi)型分析共5則(編輯修改稿)

2025-10-25 09:17 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 副詞,只能修飾動(dòng)詞和形容詞。這里應(yīng)該重復(fù)“有”和“教”。造成此類(lèi)偏誤的原因主要是母語(yǔ)負(fù)遷移。前兩例是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中沒(méi)有漢語(yǔ)這樣的形式而造成遺漏。第三例的偏誤是學(xué)生把英語(yǔ)的“also”的用法套用在“也”上造成的。,如詞尾、結(jié)構(gòu)助詞等,容易被遺漏。1)他們打[得]很好。2)他們看[的]木偶戲非常有意思。3)上星期日下午瑪麗看[了]三個(gè)鐘頭小說(shuō)。造成這種遺漏偏誤的原因比較復(fù)雜,主要是這些附加成分都是學(xué)生母語(yǔ)中沒(méi)有的。在他們還沒(méi)有掌握的時(shí)候,往往采取初學(xué)外語(yǔ)的人經(jīng)常采取的策略——簡(jiǎn)單化。再者,就例(1)來(lái)說(shuō),也有母語(yǔ)影響的問(wèn)題。英語(yǔ)中,一般用狀語(yǔ)表達(dá)漢語(yǔ)的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)(對(duì)外漢語(yǔ)教材中通常稱(chēng)作“程度補(bǔ)語(yǔ)”)的意思。學(xué)生實(shí)際上是把想好了的一個(gè)英語(yǔ)句子(They played wonderfully.)逐詞翻譯成漢語(yǔ)。(二)誤加偏誤比起遺漏偏誤,誤加偏誤的情況比較單純,多發(fā)生在這樣一些語(yǔ)法形式上:在這些語(yǔ)法形式中:通常情況下可以使用某個(gè)成分,但當(dāng)這些形式發(fā)生了某種變化時(shí),又一定不能使用這個(gè)成分。這時(shí),初學(xué)漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生常常由于不了解這種條件的變化仍然使用這個(gè)成分,因而出現(xiàn)偏誤。[很]1)她非常[很]高興。2)你[很]非常好。3)啊,你的房間多么[很]干凈??!關(guān)于形容詞謂語(yǔ)句有一條規(guī)則:在肯定形式中,謂語(yǔ)形容詞前要用一個(gè)意義弱化的“很”,如果不用“很”,則句子有比較的意味。這一條規(guī)則也適用于形容詞作狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)的情況。但是,如果作謂語(yǔ)或狀語(yǔ)的形容詞前邊受其他表示程度的狀語(yǔ)修飾,就不能再用“很”;形容詞謂語(yǔ)句后邊帶狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)時(shí),它前邊的“很”也不能再出現(xiàn)。這些是由于目的語(yǔ)負(fù)遷移造成的。[了]1)從前我每星期都看[了]一個(gè)電影。2)50年代每到國(guó)慶節(jié)天安門(mén)廣場(chǎng)都舉行[了]游行。3)我是一個(gè)星期以前來(lái)[了]的北京。4)我們是在廣場(chǎng)上看見(jiàn)[了]他的。例(1)(2)都是表示過(guò)去發(fā)生的經(jīng)常性行為。例(3)(4)是用“是??的”結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作/行為發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、方式的句子,動(dòng)詞后邊都一定不能用“了”,學(xué)生在這里用“了”,一是不了解“了”的性質(zhì)和用法,過(guò)度泛化了“了”的使用規(guī)則;二是把英語(yǔ)一般過(guò)去時(shí)態(tài)的用法套用在“了”上,造成了偏誤。類(lèi)似的情況有很多如[被]、[得]。此外,除了遺漏,誤加偏誤還有誤代偏誤、錯(cuò)誤偏誤等??傊Z(yǔ)法偏誤主要有兩大來(lái)源:母語(yǔ)負(fù)遷移和目的語(yǔ)的負(fù)遷移。從教材編寫(xiě)和課堂教學(xué)方面看,講解與訓(xùn)練的失誤是造成語(yǔ)法偏誤的主要原因。從學(xué)習(xí)策略上看,學(xué)習(xí)的多為成年人。他們會(huì)采取簡(jiǎn)化,回避、類(lèi)推等這些學(xué)習(xí)策略。因此對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),一個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的任何一點(diǎn)哪怕是非常細(xì)小的變化,都是新的,假如我們不注意這些看來(lái)細(xì)小的變化,而把這些看成是已經(jīng)學(xué)過(guò)的內(nèi)容,就會(huì)使學(xué)生盲目類(lèi)推,造成偏誤。因此教學(xué)得法與否對(duì)于學(xué)習(xí)的影響很大。只有合理安排好教學(xué)步驟,抑制和防止學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)習(xí)的負(fù)面作用,反之,則會(huì)強(qiáng)化學(xué)習(xí)策略的負(fù)面作用。參考書(shū)目:《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)思考集》《外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析》第四篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法偏誤分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)法偏誤分析一遺漏偏誤顧名思義, 遺漏偏誤指由于在詞語(yǔ)或句子中遺漏了某個(gè)/ 幾個(gè)成分導(dǎo)致的偏誤。遺漏偏誤常常出現(xiàn)在下列情況下: “ 虛”的成分比較容易被遺漏。這包括某些副詞、連詞, 特別是復(fù)句或結(jié)構(gòu)中某些起關(guān)聯(lián)或呼應(yīng)作用的副詞、連詞。在我們的資料中有遺漏偏誤的復(fù)句結(jié)構(gòu)有: 不管?,[都] ?(注:[ ] 中的成分為被遺漏者, 下同。)寧可? , [也] ? 另如: 結(jié)構(gòu): 除了? 以外, [ 都]? 除了? 以外, [也] 表示強(qiáng)調(diào): 一點(diǎn)兒[也」不? 疑問(wèn)代詞活用: 誰(shuí)[都/也] ?以上這些起關(guān)聯(lián)或呼應(yīng)作用的副詞、連詞之所以容易被遺漏,原因就在于它們的意義比較“虛”。卜丁是關(guān)聯(lián)詞語(yǔ), 處于句首的那些, 地位突出, 說(shuō)話(huà)人要說(shuō)這些話(huà)時(shí), 首先想到的就是這些詞,二般(實(shí)際上我們沒(méi)有發(fā)現(xiàn)一例)不會(huì)漏掉。與學(xué)生的母語(yǔ)對(duì)比, 這些詞語(yǔ)(除“ 而且”外)都是不出現(xiàn)的。就復(fù)句結(jié)構(gòu)說(shuō),雖然也有對(duì)應(yīng)的成對(duì)詞語(yǔ), 但是在英語(yǔ)的復(fù)合句中只能出現(xiàn)其中之一,兩個(gè)都用是典型的偏誤。至于“ beside ” ,“ except ” , “ not in the least ?, “ anyone/no one ”這些與“ 除了? 以外, 都? ” , “ 除了? 以外, 也? ” , “ 一點(diǎn)兒也不? ”等相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),使用時(shí)根本沒(méi)有與“ 都” , “ 也”等對(duì)應(yīng)的成分。這些都構(gòu)成了對(duì)外國(guó)人使用這些結(jié)構(gòu)的干擾, 而造成遺漏偏誤。再如外國(guó)學(xué)生在使用某些動(dòng)詞一結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)詞組時(shí), 常常遺漏一個(gè)成分(動(dòng)詞或結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)), 如:(1)記[住] 聽(tīng)[到] 聽(tīng)[見(jiàn)] 看[見(jiàn)] 跑[到] 寄[給](2)[聽(tīng)] 完(了)[看]完(了)[做]完(了)[學(xué)]完(了)在漢語(yǔ)中, 這樣的動(dòng)補(bǔ)詞組的兩個(gè)成分,在語(yǔ)義上一般都是一主一次, 次要成分往往是比較“ 虛”的。以上第一組是前為主, 后次。第二組是前為次,后為主。外國(guó)學(xué)生的偏誤恰恰是遺漏了次要成分。這不是偶然的。從思維過(guò)程說(shuō),他們常常只想到主要成分,而沒(méi)有想到次要成分。再就是在學(xué)習(xí)這些詞組之前,他們往往已經(jīng)學(xué)了前邊的動(dòng)詞, 在他們還不熟悉或者還沒(méi)有掌握這種新的結(jié)構(gòu)形式的時(shí)候, 還不能自覺(jué)地把兩個(gè)成分聯(lián)系起來(lái),或者還不能從意義上把已經(jīng)學(xué)過(guò)的動(dòng)詞和新學(xué)的動(dòng)補(bǔ)詞組區(qū)別開(kāi)來(lái), 因而造成遺漏。母語(yǔ)的干擾也是造成這種遺漏偏誤原因之一。上面第二組中各詞組的意思在英語(yǔ)中可以用一個(gè)詞“to finish ”(完)表示。雖然我們可以把這一組中的四個(gè)詞組分別譯為“to finish listening” ,“ to finish reading/watching ” , “ to finish doing ” , “ to finish studying ” , 但以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人并不常這樣說(shuō)。這種情況造成了對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)這一類(lèi)動(dòng)補(bǔ)詞組的干擾。同類(lèi)詞語(yǔ)中用法特殊者容易被遺漏。如“天、星期、月、年”是一個(gè)表示時(shí)段的時(shí)間名詞系列, 其中“ 天、星期、年” 被認(rèn)為具有量詞性, 直接跟數(shù)詞: “ 一天、一(個(gè))星期、一年”。“ 月”是這個(gè)系列中的特殊者,在與數(shù)詞連用時(shí), 中間一定要像普通名詞一樣用量詞,說(shuō)“一個(gè)月、兩個(gè)月” , 量詞“個(gè)” 不能省略。但是外國(guó)學(xué)生不知道“月”在這個(gè)系列中的特殊性, 說(shuō)出* “我在北京語(yǔ)言學(xué)院學(xué)中文三[ ]月”這樣的帶有遺漏偏誤的句子。按照一般規(guī)則,容詞作定語(yǔ)時(shí), 都可以直接修飾(有時(shí)后邊要加“的”)中心語(yǔ),但“多”作定語(yǔ)時(shí)前邊必須加“ 很”。正因?yàn)閷W(xué)生沒(méi)有掌握這一特殊情況, 所以才出現(xiàn)遺漏“ 很” 的偏誤, 說(shuō)出諸如“ 我們學(xué)校有[ ] 多學(xué)生”這樣的句子。.需要重復(fù)的成分容易被遺漏。如:(1)* 打球[打]了三個(gè)鐘頭(2)*看小說(shuō)[看]累了(3)* 他有照相機(jī), 也[有]錄音機(jī)。(4)* 李老師教文學(xué), 也[教]歷史。前兩句話(huà)在結(jié)構(gòu)上需要重復(fù)動(dòng)詞。后兩句因?yàn)椤耙病笔歉痹~, 只能修飾動(dòng)詞和形容詞。這里應(yīng)該重復(fù)“ 有”和“教”。造成這類(lèi)偏誤的原因主要是母語(yǔ)的影響。前兩例是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中沒(méi)有漢語(yǔ)這樣的形式而造成遺漏。后兩例的偏誤是學(xué)生把英語(yǔ)的“also”的用法套用在“也”上造成的。.附加成分, 如詞尾、結(jié)構(gòu)助詞等, 容易被遺漏, 如:(1)*他們打[得]很好。2(2)* 他們看[的]木偶戲非常有意思。(3)* 上星期日下午瑪麗看[了]三個(gè)鐘頭小說(shuō)。造成這種遺漏偏誤的原因比較復(fù)雜,主要是這些附加成分都是學(xué)生母語(yǔ)中所沒(méi)有的, 在他們還沒(méi)有掌握的時(shí)候, 往往采取初學(xué)外語(yǔ)的人經(jīng)常采取的策略—簡(jiǎn)單化。再者, 就例(1)來(lái)說(shuō), 也有母語(yǔ)影響的間題。英語(yǔ)中, 一般用狀語(yǔ)表達(dá)漢語(yǔ)的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)(對(duì)外漢語(yǔ)教材中通常稱(chēng)作“程度補(bǔ)語(yǔ)”)的意思。學(xué)生實(shí)際上是把想好了的一個(gè)英語(yǔ)句子(They played wonderfully.)逐詞翻譯成漢語(yǔ)。, 英語(yǔ)中是單純成分時(shí), 常常受母語(yǔ)影響出現(xiàn)遺漏偏誤。例如:(1)* 從他[那兒/家/左邊/身上? ](2)*往嘴[里/邊? ](3)*在河[里/上/邊/對(duì)岸?]從上面的例句可以看出, 偏誤都出在介詞“ 從、往、在” 的賓語(yǔ)上?!皬?、往、在” 的賓語(yǔ)必須是表示處所的名詞、代詞或方位詞, 一般名詞和代詞(即不表示處所或方位的)必須加上表示處所的名詞、代詞或方位詞, 才能作“從、往、在? 的賓語(yǔ)。英語(yǔ)中與“ 從、往、在” 相對(duì)應(yīng)的“ from , towards , at(in, on?)”對(duì)賓語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)限制,只有表示人所在地方的時(shí)候, 才用“ his , Tom’s ” 之類(lèi)的形式。把英語(yǔ)介詞的用法用在漢語(yǔ)上, 就出現(xiàn)遺漏偏誤。實(shí)際上, 這種偏誤還發(fā)生在“ 到、來(lái)、去” 等動(dòng)詞的賓語(yǔ)上, 道理一樣。.表達(dá)中需要, 但
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1