freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

2全球化背景下,中國(guó)企業(yè)創(chuàng)新與超越-合之路,gbf_201(編輯修改稿)

2025-03-27 14:46 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 在境外投資者的幫助下,從零部件供應(yīng)商成長(zhǎng)為整車生產(chǎn)企業(yè)(如比亞迪從電池行業(yè)拓展到整車生產(chǎn))。上述企業(yè)在不斷的發(fā)展實(shí)踐中,不但擅于通過(guò)各類外部渠道獲得相應(yīng)能力,更能夠同時(shí)結(jié)合中國(guó)的企業(yè)實(shí)踐積累了大量的本地化管理創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn),掌握了在中國(guó)情境下如何去組織、領(lǐng)導(dǎo)、協(xié)調(diào)和激勵(lì)的系統(tǒng)化管理方法。以上述四大品牌為代表的本土汽車企業(yè)在 2023年度的中國(guó)大陸市場(chǎng)份額已經(jīng)超過(guò)40%(按銷量)。 一 . Composition 復(fù)合 19 EEE’s Internal Conditions 新興 市場(chǎng)企業(yè)的內(nèi)部環(huán)境 Constraints 限制 ? They lack critical resources in the firm (core technology, brands, capital and brainpower for innovation, etc.) and are thus propelled to creatively use open and generic resources ? 缺少戰(zhàn)略 資源 (創(chuàng)新所需的核心技術(shù)、品牌、資產(chǎn)與人才等),因此它們需要?jiǎng)?chuàng)造性地使用公開(kāi)資源和普通資源 Conduits 動(dòng)因 ? Accessibility to lowcost resources 低成本優(yōu)勢(shì) ? Structurally resilience advantage 結(jié)構(gòu)柔性優(yōu)勢(shì) ? Bricolage entrepreneurial ability 巧匠與創(chuàng)業(yè)能力 EEE’s External Conditions 新興市場(chǎng)企業(yè) 的外部環(huán)境 ? Sheer size of consumers who are apathetic to brands but sensitive to a product’s price and functions大量的對(duì)產(chǎn)品價(jià)格和功能敏感的消費(fèi)者 ? Availability of many specialized industrial design panies from home and abroad 大量的專業(yè)工業(yè)設(shè)計(jì)企業(yè)的支持 ? Industrial clusters and parks that support vertical and horizontal activities 產(chǎn)業(yè)集聚與工業(yè)園的支持 ? Presence of open market for technology ponents and specialized intermediaries 公開(kāi)資源和公開(kāi)市場(chǎng)的出現(xiàn) (如技術(shù)、零部件 ) ? Technological modularization/standardization 技術(shù)模塊化 /專業(yè)化 Composition 復(fù)合 ? Compositional offering–復(fù)合 式 產(chǎn)品: 使用開(kāi)放資源以更低的價(jià)格和降低的價(jià)值、服務(wù)與便利為消費(fèi)者提供復(fù)合的價(jià)值、服務(wù)與便利 ? Compositional petition –復(fù)合式競(jìng)爭(zhēng) :結(jié)合與整合不同的競(jìng)爭(zhēng)方式,為消費(fèi)者提供更高的性價(jià)比 ? Compositional capability –復(fù)合式能力: 創(chuàng)造性地使用開(kāi)放資源或普通資源,發(fā)展出融合模仿與創(chuàng)新的新商業(yè)模式的能力 市場(chǎng)反應(yīng)快,用戶價(jià)值與體驗(yàn),高性價(jià)比 二 . Collaboration 聯(lián)合 ? 今天的時(shí)代是開(kāi)放創(chuàng)新 ( Open Innovation) 的時(shí)代 ,聯(lián)合與聯(lián)盟變得更加重要了 ? To seek mutual benefits by pooling plementary resources, skills and capabilities to pensate for their weaknesses and disadvantages. Such interdependencies are fostered and maintained by appealing to collective interests, promoting altruism and emphasizing reciprocal exchanges among partners ? 通過(guò)聯(lián)合各自的互補(bǔ)性資源、技術(shù)和能力尋求互利互惠,從而補(bǔ)償彼此的缺點(diǎn)或劣勢(shì) ? Advantages: reduce uncertainty and transaction costs。 risk and cost sharing。 resource and knowledge sharing。 synergetic gains from cooperation。 mitigating institutional hazards from collaboration ? 優(yōu)勢(shì):減少不確定性和交易成本;分享風(fēng)險(xiǎn)和成本;分享資源和知識(shí);獲得合作中的協(xié)同效應(yīng);在合作中減緩制度風(fēng)險(xiǎn)上 ? Collaboration couples well with the culture of guanxi – Capitalizing on external works that are more or less institutionalized as a firm’s relational capital to pensate for weaknesses ? 聯(lián)合與 ―關(guān)系 ‖文化相互契合 ——利用外部聯(lián)盟及社會(huì)網(wǎng)絡(luò)作為企業(yè)的關(guān)系資產(chǎn),彌補(bǔ)企業(yè)劣勢(shì) ? 這些合作既包括結(jié)構(gòu)松散的聯(lián)盟網(wǎng)絡(luò),也包括關(guān)系緊密的合伙企業(yè) 。 ? 復(fù)合式聯(lián)合 : 上游與下游之間 。 民 企與國(guó)企之間 。 制造、服務(wù)與金融 。 與競(jìng)爭(zhēng)者 。 本土與外資 20 Open Innovation 開(kāi)放式創(chuàng)新 開(kāi)放式創(chuàng)新 現(xiàn)有市場(chǎng) 新市場(chǎng) 競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手 市場(chǎng) 技術(shù)許可 知識(shí)產(chǎn)權(quán)獲取 外部技術(shù) 內(nèi)部技術(shù) 招聘 中聯(lián)重科與 CIFA聯(lián) 合 國(guó)內(nèi)工廠建立了“廠中廠”,由 CIFA人員管理,中聯(lián)重科從中學(xué)到了對(duì)方工藝流程優(yōu)點(diǎn),最終實(shí)現(xiàn)流程對(duì)接。 關(guān)鍵部件雙方都用到的,由 CIFA采購(gòu),比中聯(lián)重科自己采購(gòu)節(jié)約大約 20%。基礎(chǔ)性構(gòu)件,中聯(lián)重科境內(nèi)采購(gòu)節(jié)省費(fèi)用。 CIFA的重點(diǎn)市場(chǎng)歐洲、北非、中東等與中聯(lián)重科重點(diǎn)市場(chǎng)東南亞,相互借用對(duì)方國(guó)際渠道 。 研發(fā)嫁接 流程工藝移植 采購(gòu)協(xié)同 市場(chǎng)聯(lián)動(dòng) 國(guó)內(nèi)產(chǎn)品采用了對(duì)方技術(shù); 雙方研發(fā)團(tuán)隊(duì)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)時(shí)間由 15個(gè)月縮短到 12個(gè)月。 吉利與沃爾沃的聯(lián)合 23 高層明確表態(tài) 海選全球董事會(huì) 優(yōu)質(zhì)資產(chǎn)保持不變 輸入新東家創(chuàng)業(yè)精神 吉利印象 吉利與沃爾沃的融合 “吉利是吉利,沃爾沃是沃爾沃”、“以沃治沃”。 新面孔,去“吉利”化 ?沃爾沃瑞典總部不變 ?歐洲產(chǎn)能不變,生產(chǎn)設(shè)施不變 ?瑞典研發(fā)中心地位和作用不變 ?工會(huì)、供應(yīng)商和經(jīng)銷商簽訂的所有協(xié)議不變 ?知識(shí)產(chǎn)權(quán)及生產(chǎn)體系、營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò)、管理團(tuán)隊(duì)及品牌運(yùn)營(yíng)相對(duì)獨(dú)立 。 刻意回避 放虎歸山 二 . Collaboration 聯(lián)合 ? Collaboration also corroborates well with China’s longtermism and collectivism, all going handinhand with the logic with social or relational capital. Creating an ecosystem in which various stakeholders build a collective and collaborative relationship prevails today ? 聯(lián)合與中國(guó)文化中的關(guān)系資本、社會(huì)資本的理念相互契合。創(chuàng)造一個(gè)不同利益相關(guān)者可以在其中建立統(tǒng)一、聯(lián)合關(guān)系的生態(tài)系統(tǒng) ? Collaboration arises due to (1) growing interdependence between stakeholders。 (2) increasing demand for strategic flexibility and collective actions;( 3) market and institutional imperfections ? 聯(lián)合的產(chǎn)生源于 ( 1)不同利益相關(guān)者之間不斷增長(zhǎng)的相互依賴; 2)對(duì)于戰(zhàn)略柔性與集體行動(dòng)的不斷增長(zhǎng)的需要;( 3) 市場(chǎng)與制度環(huán)境的不完備 ? Collaboration increases when (1) goal patibility increases。 (2) synergistic gains are possible。 (3) resource plementarity increases。 (4) collaborative culture between partners is strong。 (5) collaboration will not create a credible threat of petition with current partners。 (6) firms need harmonized actions to cope the hazardous task or institutional environments。 (7) the firm needs to access to a partner’s capabilities or resources it doesn’t have。 and (8) partners have a good history of cooperation in the past ? 聯(lián)合的關(guān)鍵是 5C: ( 1)目標(biāo)相容性 強(qiáng) (Compatible goals); (2)協(xié)同互補(bǔ)效應(yīng)強(qiáng) (plementary resources);( 3) 合作伙伴之間的合作文化 強(qiáng) (cooperative culture); ( 5)兌現(xiàn)承諾與信任 (Commitment and trust) 24 三 . Combination 結(jié)合 ? Combination emphasizes the simultaneous fulfillment of two disparate (sometimes peting) ends at the same time. It focuses on an ambicultural attitude. It refers broadly to an anization’s ability to binatively and concurrently pursue two disparate objectives, such as bining: ? 相合強(qiáng)調(diào)不相關(guān)(甚至相互競(jìng)爭(zhēng)的)兩個(gè)目標(biāo)的同時(shí)實(shí)現(xiàn)。它體現(xiàn)的是一
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1