freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)合同翻譯技巧(參考版)

2024-11-04 00:00本頁面
  

【正文】 ,。買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口地銀行開立(kāi l236。甲方應(yīng)于簽約后三十天內(nèi)派遣技術(shù)員培訓(xùn)乙方的人員,有關(guān)費(fèi)用由乙方承擔(dān)。ng)總結(jié),漢英翻譯教程。,內(nèi)容(n232。s needs.,第二十九頁,共三十一頁。 Each party to a joint venture may make its investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc. 外國合營者作為投資的技術(shù)和設(shè)備,必須確實(shí)是合適我國需要的先進(jìn)技術(shù)和設(shè)備。u)照應(yīng),對一些漢語詞要正確理解。,注意前后(qi225。,買方須于中國銀行收到賣方以下單據(jù),并經(jīng)審核證實(shí)無誤后的20天內(nèi)向賣方支付350000美元,但此款項(xiàng)的支付不得早于合同工廠第一次到達(dá)附件Ⅵ所規(guī)定之質(zhì)量保證指標(biāo)(zhǐbiāo)的95%以后的12個月,或本合同簽字后的65個月,以早到的日期為準(zhǔn)。)以賣方為受益人的不可撤銷信譽(yù)證支付全部貨款計(jì)30 000美元。 The Buyers may,within 15 days after arrival of the goods at the destination,lodge a claim against the sellers for shortweight being supported by Inspection Certificate issued by a reputable public surveyor.,第二十六頁,共三十一頁。o)是為了表達(dá)莊嚴(yán),另外為了防止歧義和引發(fā)爭端。,合同英語句法特點(diǎn): 構(gòu)造嚴(yán)謹(jǐn),句式較長,從句等附加成分多,但位置明顯,對主句意義進(jìn)展解釋、限制和補(bǔ)充。 Subject to the Clause 17, no variation in or modification of the terms to the Contract shall be made except by written amendment signed by the parties. 根據(jù)第17條規(guī)定,合同的任何變更或修改,必須以雙方簽訂的修改文本為準(zhǔn)。nh233。,The works shall be measured, notwithstanding any general or local custom, except where otherwise specifically described or prescribed in the Contract. 除合同另有規(guī)定外,即使有一般或當(dāng)?shù)亓?xí)慣,工程也應(yīng)當(dāng)被計(jì)算。n)。,7 經(jīng)常用一些特殊的表達(dá)方式 一些在普通英語中很少出現(xiàn)(chūxi224。假如協(xié)商未果,合同中又無仲裁條款約定或爭議發(fā)生后未就仲裁達(dá)成協(xié)議的,可將爭議提交有管轄權(quán)的人民法院解決。s Court having jurisdiction on such dispute for settlement in the absence of any arbitration clause in the disputed contract or in default of agreement reached after such dispute occurs. 雙方首先應(yīng)通過(tōnggu242。,第二十二頁,共三十一頁。 Shall 約定當(dāng)事人的義務(wù)〔應(yīng)當(dāng)做什么(sh233。,6 多用情態(tài)動詞shall, should, may, will 在合同中用這些詞時要極其慎重。,5 多用拉丁詞(loan words) 比例稅率:用pro rate tax rate 〔要比proportional tax rate多 〕 從事慈善性效勞的律師:pro bono lawyer,〔不怎么用lawyer engaged in charitable legal assistance 〕 委托代理人:agent ad litem。 The parties have agreed to vary the Management on the terms and subject to the conditions contained herein. (都表示“按照本協(xié)議的條款規(guī)定〞。n chu225。,This Agreement made and entered into by and between ABC Co. and XYZ Co. ABC 公司和XYZ公司雙方簽訂本協(xié)議。,第十八頁,共三十一頁。 In witness whereof, I set my hand. 我作為證人簽字。 Losses caused as a result thereof shall be borne by the violator. 由此而造成的損失,由違背者承擔(dān)。n)均應(yīng)被視為本合同的一部份。n)以及其來往文件(w233。 The correspondence attached hereto form part of the Contract. 合同文件(w233。 on which關(guān)于那,在其上,第十七頁,共三十一頁。 in which whereof =of what。) whereby =by what。 but鑒于(ji224。 from
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1