【正文】
而在現(xiàn)代社會中,包括京劇在內(nèi)的傳統(tǒng)戲曲卻不大能被年輕人接受,面臨著巨大的生存危機。京劇起初是一種宮廷表演藝術(shù),而后才慢慢普及到民間。京劇被看成是中國的文化瑰寶之一。它是中國戲曲的一種,誕生于于1790年四大徽班(Four Great Anhui Troupes)入京表演的時候。and golden and silver faces, Chinese, especially older folks, to listen to opera is a real 。a black face, rough。39。39。39。39。39。39。39。39。7對于中國人,特別是老年人,欣賞戲曲是他們的一大樂趣。黃色和白色代表口是心非。通常,紅色臉譜代表忠誠與勇敢。每個演員臉上夸張的扮相代表其扮演角色的性格和命運。如今,許多外國人也很喜歡中國的戲曲。Landscape painting is traditionally considered as the highest form of Chinese painting is very popular and is associated with refined scholarly Landscape painting in general is seen as a bination or extension of calligraphy, painting, and Chinese term for “l(fā)andscape” is made up of two characters meaning “mountains and water”.It is linked with the philosophy of Daoism, which emphasizes harmony with the natural artists do not usually paint real place but imaginary landscape which is no longer about the description of the visible world, but a means of conveying the inner therefore believe that looking at landscape painting is a good way to realize the artist’s inner heart as well as a way to purify their 。中國畫家描繪的并不總是真實的世界,他們呈現(xiàn)的是自己想象出來的風景,這些風景不再只是對眼前世界的描繪,而是畫家內(nèi)在思想的寫照。一般意義上,中國山水畫被認為是書法、繪畫及詩歌的結(jié)合或延伸。中國山水畫Landscape Painting山水畫一直以來都被譽為中國繪畫的最高境界。作為傳統(tǒng)的藝術(shù)瑰寶,中國書法被全世界人民所喜愛,且越來越受到歡迎。作者的內(nèi)心世界通過美妙的字體得以體現(xiàn)。39。作為一種文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴會、送別晚宴、婚禮慶典等。長久以來,中國的酒文化在人們生活中一直扮演著重要的角色。With 66 500 bikes in 2 700 renting stations in the city now, Hangzhou owns the largest bike sharing system in the plans to increase to 175 000 bikes by renting a bike, one needs a smart can rent a bike and return it at any users can ride for free for the first hour and pay 1 yuan per hour for the extra system is of great help to relieve the traffic congestion in Hangzhou city.第三篇:大學英語四級翻譯作文1. 中國酒文化 Chinese Wine Culture中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒。租車騎行1小時內(nèi)免費,1小時以上則按每小時1元收費。計劃至2020年,公共自行車的數(shù)量將增至175 000輛。With the acceleration of urbanization, an increasing number of migrant workers settle down in the bring their children along with them to the cities, with the hope of their children receiving better , the migrants find the reality is not as promising as theyve facilities and faculties in the urban public schools are far from enough to meet the needs of the big group of migrant , the education problem of the migrant children has bee a priority on the governments 杭州市擁有世界上最大的公用自行車系統(tǒng)(bike sharing system)。城市公立學校的設施和師資遠遠不能滿足大批農(nóng)民工子女的需求。他們把子女接到城里來,希望孩子能接受到更好的教育。目前,光棍節(jié)已成為中國人瘋狂網(wǎng)購的日子。正如其名,這個新節(jié)日是專門為單身人士設立的。Alcohol is one of the important drinks in Chinese peoples alcoholmaking has a long history and has been renowned at home and China, no alcohol is more representative than Chinese liquor and at some point, Chinese alcohol culture is Chinese liquor is more of a munication tool in Chinese peoples has permeated 5 000 years civilization of the whole Chinese history, which plays an important role in every aspect of Chinese peoples life, from literary creation and entertainment to cooking and health 11月11日由四個1構(gòu)成,因此每年此日就是光棍節(jié)(Singles Day)。酒在中國人眼里更多的是一種交際的工具。中國制酒源遠流長,享譽中外。中國瓷器受到各國人民的歡迎,經(jīng)常被用作表達中外友誼的禮物。瓷器不僅可以用作日常餐具(dinnerware)、花瓶等,精美的瓷器更是常常被人們用來裝飾家居。Painting in the four art forms in ancient China particularly refers to traditional Chinese Chinese painting is done with a brush dipped into black or colored ink and is painted on spun silk or xuan ancient China, it was called ink order to distinguish it from Western oilpaintings, the Chinese people term their works “Chinese painting”, short for traditional Chinese subject matters of Chinese paintings are typically figures, landscapes, birds and drawing skills and techniques employed by the Chinese painters can be divided into two forms: fine brushwork and freehand artistic characteristics of Chinese painting lie in “the writing brush and ink”.Chinese painting emphasizes using the shape to convey the feelings of the though a painting is a finished product, it endlessly conveys a terms of the artistic creation, Chinese painting is a reflection of the aesthetic consciousness and artistic sentiment of the Chinese 瓷器(porcelain)是中國最為重要的手工藝品之一。國畫的藝術(shù)特質(zhì)在于“筆墨”,強調(diào)以形寫神,畫盡意在。其題材有人物、山水、花鳥等。其繪畫形式是用毛筆蘸墨、顏料作畫于絹或宣紙之上,古代稱之為水墨丹青(inkpainting)。因此為了到泰山之巔看日出,成千上萬的人午夜就開始攀登泰山。中國的很多皇帝都曾到泰山敬拜天地。泰山以恢宏的自然景觀著稱于世,山上點綴著寺廟、石碑和石刻(stone inscription)。研讀四大名著能夠了解中國傳統(tǒng)人文社會、民俗,是汲取古代文明精粹、處世為人策略與智慧的重要途徑。小說歷史悠久,并在明清時期達到巔峰。其藝術(shù)成就為世界所矚目,已成為重要的世界文化遺產(chǎn)。敦煌莫高窟、大同云岡石窟、洛陽龍門石窟、天水麥積山石窟,號稱中國四大石窟藝術(shù)景觀。旗袍體現(xiàn)了中國女性的端莊、溫柔和美麗。20世紀20年代,旗袍在上海的女學生中變得非常流行。旗袍原本是滿族(Manchu)婦女的服裝,穿在身上非常寬松,直上直下,中間沒有腰線?,F(xiàn)在武術(shù)已被列為一種與保齡球(bowling)和國際標準舞(international standard dance)有同等地位的奧運表演項目。我們知道,一個民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)不僅僅屬于一個民族,它會逐漸傳播到世界的其他地方而成為人類的共同財富。然而,有時候一個人丟面子不僅僅是因為他們的行為不符合社會的要求,還可能是由于別人的行為沒有符合他個人的期待。大部分中國人都認為,有面子是最重要的事情之一,丟面子則會帶來巨大的痛苦。郵政部門(the State Post Bureau)表示由于準備充分,盡管訂單增加,快遞業(yè)務仍然運行正常。過去六年里,中國的電商(emerce)巨頭們開始利用這一商機,通過打折促銷吸引顧客,提高銷售收入。1987年,長城被聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)列為世界文化遺產(chǎn)。如同巨龍一般,長城自東向西綿延8 800多公里。通過舉手、擺袖或搖頭,演員使用不同的臉譜來表現(xiàn)不同的情緒,并通過看得見摸得著的臉譜表達出看不見摸不著的感情。變臉是一門神奇的藝術(shù)。據(jù)說古人在他們的臉上作畫,[JP2]以便趕走野生動物。Chinese like to eat together, which is a tradition that can be traced back a long time reflects the Chinese notion of union versus division—round tables, round dishes, and round bowls all symbolize union and are usually placed at the center of the table so that everyone around the table can share hot pot, in particular, adds to the atmosphere of harmony and also like to eat and live recent book by an American Sinologist held that the Chinese collective tradition developed out of the practice of eating 川劇(Sichuan Opera)就像四川火鍋以及其他的名菜一樣動人、豐富。朋友們也喜歡在一起吃飯、生活。盤子通常放在桌子的中央,這樣坐在桌子面前的所有人都可以吃得到。The Yangko dance is a traditional folk dance of the Han Chinese, monly performed in the northern dancers usually wear bright and colorful costumes, and their movements are vigorous and holidays such as lunar New Year and the Lantern Festival, as soon as people hear the sound of drums and gongs they swarm into the streets to watch Yangko dance performances, no matter how cold it is recent years, elderly people in some cities in Nort