【正文】
told us a great many things we didn39。t know about China.(名定搭配)(五)請在下面短文中找出翻譯技巧: practice, we have to take a close look at the wording used by the offeror in order to make a correct judgment, to examine whether the offer satisfies the two requirements which will be further explained in the following paragraphs, and whether it contains such qualifying conditions as “subject to our confirmation ”, which generally is not regarded as an offer, but an “ invitation for offer”. 4被動語態(tài)的翻譯 (或倒譯) customer can gain goods or services by showing his card to a store, a hotel or a restaurant that has prearrangement with the issuing bank to accept credit examined the validity of the card, the supplier will give a sales slip, in which the date of each sale, description of the merchandise or services supplied and the credit amount will be filled by handwritten letters at the lower right following information will then be processed on the slip together with the credit card through an imprinter supplied by the issuing bank:(1)the customer’s account number and name。(2)expiration date of the card。(3)the merchant’s account number and name(轉(zhuǎn)動詞)的翻譯 ()十、按要求用所學(xué)過的翻譯技巧翻譯下例句子:(一)請按要求翻譯下例句子:.(用正譯法)The point slipped my .(用反譯法)Your work leaves nothing to be .(用正譯法)We should shut our ears to .(用反譯法)Law is no respecter of .(用正譯法)He knew he was mortally ill,沒想到你這么年輕.(用正譯法)I have read your expect to meet an older .(用正譯法)They keep their thoughts and feelings to )(There is nothing like jogging as a means of .(用反譯法)Isn39。t it a beautiful position ?.(用反譯法)They are nonlocal laborers in Beijing.(二)按要求翻譯下列句子:,不管什么工作,只要能維持一家人的生活就行.(用定語從句)Many people bee desperate for work, any work , which will help them to keep alive their families, patient had been given many an injection but he felt none the better for .(用雙重否定)No children will be admitted unless acpanied by an ,此后,我再也不愿意和他一起出去了.(用帶介詞的定語從句)He changed his mind for the second time, after which I refused ever to go out with him .(用被動語態(tài))The finished products must be carefully inspected before delivery.(三)用意譯方法翻譯下列句子。She was born with a silver spoon in her 。Cast pearls before ,自己毀了自己。Maybe he has cut off his own head and destroyed 。Smashing a mirror is no way to make an ugly person beautiful, nor is it a way to make social problems 。I want to hit the sack and get some Z’、請將下面句子譯成英語(一)將下面句子譯成英語(Shiva)貿(mào)易公司是一家小型但卻非常有名的家族式企業(yè), 出口產(chǎn)品遍及整個次大陸, 現(xiàn)正尋機進(jìn)入歐洲市場。The Shiva Trading Company is a small but wellestablished familyowned business that has been exporting throughout the subcontinent and is now looking to enter the European .信息化時代的組織結(jié)構(gòu)既能有效管理龐大復(fù)雜的層級制組織結(jié)構(gòu), age organizations can manage the plexity of the large hierarchical structurewithout losing the speed of the entrepreneurial .通常的做法是使用更快捷的通訊手段來送撤回的電文, mon practice is to make use of a faster means of munication to send the message of withdrawal so that it can reach the offeree earlier than the offer ,投保人定期向保險公司繳費, this protection , the policyholder makes regular payments to the insurance payment is called a premiums paid by all policyholders are used to pay those who : 第一,銀行辦理活期和定期儲蓄存款。第二,銀行向企業(yè),商人, banks have primary , banks hold demand deposits and permit checks to be drawn on these , banks lend money to industrialists , merchants , homeowners , and other individuals and firms.(二)將下列帶介詞的英文句子譯成中文 used a plane of which almost every part carried some indication of national (中的) is a consolation to know that they will surely carry on the cause for which Edgar Snow strove so faithfully all his , headmaster, with whom the parents had discussed the son’s future, advised the boy to take up , tool with which he is working is called a is the question about which we’ve had so much were short of sticks to make frames for the climbing vines, without which the yield would be , may have acute appendicitis, in which case he will have to be operated ,如果是這樣,他就得動手術(shù)。 changed his mind for the second time, after which I refused ever to go out with him , 我再也不愿意和他一起出去了 are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese,and for which, in the past, many Chinese have laid down their ,這個理想是每個中國人所珍愛的,過去,許多中國人曾為了這個理想而犧牲了自己的生命。 was an old woman, tall and shapely still, though withered by time, on whom his eyes fell when he stopped and ,轉(zhuǎn)過身來,定眼一看,是個年邁的婦女,她身材很高,仍然一副好模樣,雖然受了時間的折磨而有點憔悴。(三)將下列商務(wù)英文句子譯成中文 pany’s shares were listed for the first time on the Tokyo stock exchange on September (交易) who have sold a futures contract are said to have taken a short 。 trading takes place only on governmentregulated 。 clearing house informs every exchange member of their net settlement 。 you go short and the futures price goes up, you lose ,你就賠錢。 is one of the types of financial 。 futures price is not constant until the contract ,期貨價格才穩(wěn)定。 requirements also provide traders with substantial 。 long position involves inflows greater than outflows in a currency and a short position involves outflows greater than ,而空頭指一種貨幣的流出大于流入。 in futures markets is synonymous with shifting 。第四篇:博士課后英語翻譯習(xí)題中南大學(xué)腫瘤研究所博士英語課后翻譯內(nèi)部資料版有所權(quán)Unit11.“Equality between women and men is no longer a negotiable issue.”….“As long as women remain unequal,they cannot have access to resources, they can never participate in political decisionmaking, they cannot make their choices in is the bottom line.” Mrs Mongella says women round the world ear all concerned about developing countries, in states emerging as industrial powers, in the countries of west, women are looking for action, action she sometimes calls a 。只要婦女仍處於不平等的地位,他們就得不到各種資源,永遠(yuǎn)無法參加政治決策,甚至在生活中都不能做出自己的選擇。這就是底線。Mongella夫人說全世界的女人都關(guān)心平等問題。無論是發(fā)展中國家,正在成為工業(yè)國的國家,還是西方國家,婦女都希望采取行動,她有時稱之為革命。Some women believe that sacrificing a female infant guarantees a son in the next ,親自宣判女兒的死刑,勝過判定女兒一輩子遭受歧視忍受貧困。For many mothers,sentencing a daughter to death is better than condemning her to life with cradletograve discrimination and poverty,因為他們更容易有機會享用現(xiàn)代醫(yī)學(xué)技術(shù)。