【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ny of..., acpanied by...在…陪同下to express one39。s sincere congratulations and best wishes致以衷心的祝賀和最 好的愿望to wish prosperity to a country and wellbeing to its people祝(某國(guó))國(guó)家繁榮人民幸福to take note of...注意到His(Her, Your)Majesty 陛下His(Her, Your)Royal Highness 殿下His(Her, Your)Excellency 閣下His Excellency and Mme...…總統(tǒng)先生閣下和夫人assembly 大會(huì)convention 會(huì)議party 晚會(huì)社交性宴會(huì)athome party 家庭宴會(huì)tea party 茶會(huì)dinner party 晚餐會(huì) garden party 游園會(huì) dance(party), ball, fandango 舞會(huì)reading party 讀書會(huì)fishing party 釣魚會(huì)sketching party 觀劇會(huì)Christmas party圣誕晚會(huì)luncheon party 午餐會(huì)fancy ball 化妝舞會(huì)memorative party 紀(jì)念宴會(huì)wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會(huì)banquet 酒宴buffet party 立食宴會(huì)cocktail party 雞尾酒會(huì) wele meeting 歡迎會(huì)farewell party 惜別會(huì)pink tea 公式茶會(huì)New Year’s banquet 新年會(huì)yearend dinner party 忘年餐會(huì)box supper 慈善餐會(huì)fancy fair 義賣場(chǎng)general meeting, general assembly 會(huì)員大會(huì)congress 代表大會(huì)board of directors 董事會(huì)executive council, executive board 執(zhí)行委員會(huì)standing body 常設(shè)機(jī)構(gòu)mittee, mission 委員會(huì)submittee 附屬委員會(huì)小組委員會(huì)general mittee, general officers, general bureau 總務(wù)委員會(huì)secretariat 秘書處budget mittee 預(yù)算委員會(huì)drafting mittee 起草委員會(huì) mittee of experts 專家委員advisory mittee, consultative mittee 顧問委員會(huì)咨詢委員會(huì)symposium 討論會(huì)study group 學(xué)習(xí)研討會(huì)seminar 講習(xí)會(huì)學(xué)習(xí)討論會(huì) meeting in camera 秘密會(huì)議opening sitting 開幕會(huì)final sitting 閉幕會(huì)formal sitting 隆重開會(huì)plenary meeting 全會(huì)working party 工作小組seat, headquarters 席位governing body 主管團(tuán)體round table 圓桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會(huì)第二部分詞語(yǔ)擴(kuò)展一、政治詞匯亞太地區(qū)AsianPacific region建交 establishment of diplomatic relations between互訪 exchange of visit外交政策foreign policy一貫奉行 in persistent pursuit of平等互利equality and mutual benefit雙邊關(guān)系bilateral relations持久和平lasting peace二、政治詞匯貿(mào)易額 trade volume商業(yè)界 business munity跨國(guó)公司 transnational corporation經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)經(jīng)濟(jì)大國(guó)經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)economic power第三部分例句1,我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),表示真誠(chéng)的謝意。On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to expressour sincere thanks to our host for their earnest ,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開幕。Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress 。I have the honor to express this warm wele on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom..。I would like to extend my warmest welocme to all of !I wish the conference a plete success第四篇:口譯實(shí)務(wù) U1 禮儀祝詞U1 禮儀祝詞 Ceremonial SpeechText1 Ruth Lilly Poetry Prize 終生成就簡(jiǎn)明扼要敘事詩(shī)天然的沖動(dòng)無(wú)關(guān)的抒情詩(shī)家庭生活樂于讀書的人平裝本精裝本今年的羅斯利里詩(shī)歌獎(jiǎng)得主獲得終生成就獎(jiǎng)一貫的風(fēng)格善于捕捉細(xì)微的瞬間修訂版事情就這樣發(fā)生了我的每個(gè)詞都是非用不可的題材緊張Lifetime achievementConcise / PreciseNarrative poemNatural impulseextraneous[?k?stre?ni?s]Lyric poemDomestic lifeCompulsive readerPaperbackHardbackThis year’s winner of the Ruth Lilly Poetry PrizeGiven for lifetime achievementA constant styleSmall moments capturedRevisionThings just happenedI want every word to have to be thereIssueTension(s)Text2 President Summers博大精深儒家道家諸子百家和而不同天下興亡匹夫有責(zé)民為邦本民貴君輕己所不欲勿施于人滿足溫飽實(shí)現(xiàn)小康講臺(tái)相隔萬(wàn)里在...上差異很大充滿希望燦爛文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)早在2000多年前,產(chǎn)生了以孔孟為代表的儒家學(xué)說和以老莊為代表的道家學(xué)說Extensive and profoundConfucianismTaoismMasters’ hundreds of schoolsSeek harmony with uniformityPeople are responsible for the rise or fall of the countryPeople are the foundation of the countryPeople are more important than the monarchDon’t do to others what you don’t want others to do to youMeet the standard of food, clothing and shelterAchieve a welloff standard of livingRostrumA amp。 B are far apart geographicallyDiffer greatly in the level of...Full of promisesSplendid civilizationStart far back and run a long long course(過程)More than 2000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius and Taoism represented by Laozi and Zhuangzi 學(xué)說流派著名時(shí)期珍貴品質(zhì)人民性的(民粹)民主性的強(qiáng)調(diào)仁愛,強(qiáng)調(diào)群體,強(qiáng)調(diào)和而不同強(qiáng)調(diào)天下為公。特別是“天下興亡、匹夫有責(zé)”的愛國(guó)情操民本思想待人之道吃苦耐勞勤儉持家尊師重教傳統(tǒng)美德對(duì)家庭、國(guó)家和社會(huì)起到巨大的維系與調(diào)節(jié)作用一個(gè)改革開放與和平崛起的大國(guó)13億人口乘以/除以人均水平Doctrine(s)and theoriesFamous termPrecious ideas and qualitiesPopulistDemocraticLay stress on kindness and human relations, on the interest of the munity,on seeking harmony and uniformity and on the idea that the world is for allEspecially, the patriotism embodied(具體化/體現(xiàn))in the saying that “people are responsible for the rise or fall of the country”The populist ideasCode of conductLong suffering and hard workingDiligence and frugality in household managementRespect teachers and valuing educationTraditional virtuesPlay a great role in binding and regulating the family, the country and the societyA country in reform and openingup and a rising power dedicated(奉獻(xiàn))to peace billion populationMultiplied by/ divided byPer capita level自力更生解決13億人的問題自1978年改革開放以來(lái)...中國(guó)人民獨(dú)立自主建設(shè)社會(huì)主義巨大的解決了13億人的溫飽問題基本實(shí)現(xiàn)小康城鄉(xiāng)地區(qū)/東西部地區(qū)達(dá)到發(fā)達(dá)國(guó)家的水平需要幾代人,十幾代人甚至幾十代人堅(jiān)持不懈的努力大國(guó)充滿希望制定了三步走戰(zhàn)略以實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化從現(xiàn)在起到2020年,中國(guó)要全面實(shí)現(xiàn)小康Rely on no one but ourselvesResolve the problems facing billion peopleBy 1978, with the adoption of the reform and openingup policiesThe Chinese peoples’ path of building socialism with Chinese characteristicsTremendous/EnormousEnabled its billion countrymen to meet their basic needs for food, clothing and shelterBasically realize the standard of a welloff societyUrban and rural areas / eastern and western regionsReach the level of the developed countriesIt will take the sustained hard work of several