【總結(jié)】第一篇:陌上桑原文翻譯及賞析 陌上桑原文翻譯及賞析3篇 陌上桑原文翻譯及賞析1 原文 日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻...
2024-10-15 13:39
【總結(jié)】第一篇:金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析1 原文 金陵風(fēng)景好,豪士集新亭。 舉目山河異,偏傷周顗情。 四坐楚囚悲,不憂社稷傾。 王公何慷慨,千載仰雄...
2024-10-21 03:37
【總結(jié)】第一篇:清明即事原文翻譯及賞析 清明即事原文翻譯及賞析 清明即事原文翻譯及賞析1 原文: 蘇堤清明即事 宋代:吳惟信 梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。 日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。 ...
2024-11-15 22:36
【總結(jié)】第一篇:觀田家原文翻譯及賞析集錦 觀田家原文翻譯及賞析集錦3篇 觀田家原文翻譯及賞析1 觀田家 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。 田家?guī)兹臻e,耕種從此起。 丁壯俱在野,場圃亦就理。 歸來景常晏,...
2024-11-16 00:52
【總結(jié)】第一篇:塞上聽吹笛原文賞析及翻譯 塞上聽吹笛原文賞析及翻譯 塞上聽吹笛原文賞析及翻譯1 原文: 胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。 借問落梅凡幾曲,從風(fēng)一夜?jié)M關(guān)山。 譯文 胡人吹起羌笛響在...
2024-10-13 10:50
【總結(jié)】第一篇:山館原文翻譯及賞析 山館原文翻譯及賞析 山館原文翻譯及賞析1 山館 余靖〔宋代〕 野館蕭條晚,憑軒對竹扉。 樹藏秋色老,禽帶夕陽歸。 遠岫穿云翠,畬田得雨肥。 淵明誰送酒,殘菊...
2024-10-21 09:12
【總結(jié)】第一篇:王孫游原文翻譯及賞析集錦 王孫游原文翻譯及賞析集錦2篇 王孫游原文翻譯及賞析1 原文: 綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。 無論君不歸,君歸芳已歇。 譯文: 地上長滿了如絲的綠草,樹上開滿...
2024-10-21 12:18
【總結(jié)】高一語文游褒禪山記原文及翻譯 褒禪山亦謂之華(huā)山(褒禪山,舊稱華(花)山,),唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢(zhǒng)...
2024-12-07 02:27
【總結(jié)】第一篇:《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析1 眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。 相看兩不厭,只有敬亭山。 ——唐代·李白《獨坐敬亭山》 譯文及...
2024-10-20 21:22
【總結(jié)】論語·先進篇原文、翻譯及賞析[精選多篇]第一篇:論語·先進篇原文、翻譯及賞析論語·先進篇原文、翻譯及賞析論語·先進篇春秋戰(zhàn)國子曰:“先進于禮樂,野人也;后進于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進?!弊釉唬骸皬奈矣陉?、蔡者,皆不及門也?!钡滦校侯仠Y,
2025-03-24 18:19
【總結(jié)】第一篇:游東田原文翻譯及賞析 游東田原文翻譯及賞析4篇 游東田原文翻譯及賞析1 游東田原文: 戚戚苦無悰,攜手共行樂。 尋云陟累榭,隨山望菌閣。 遠樹曖阡阡,生煙紛漠漠。 魚戲新荷動,鳥...
2024-10-15 11:50
【總結(jié)】第一篇:《初夏游張園》原文及翻譯賞析 《初夏游張園》原文及翻譯賞析 《初夏游張園》原文及翻譯賞析1 原文: 乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半晴陰。 東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。 譯文 小鴨...
2024-10-08 20:01
【總結(jié)】第一篇:游南亭原文翻譯及賞析 游南亭原文翻譯及賞析 游南亭原文翻譯及賞析1 游南亭 時竟夕澄霽,云歸日西馳。 密林含余清,遠峰隱半規(guī)。 久痗昏墊苦,旅館眺郊歧。 澤蘭漸被徑,芙蓉始發(fā)遲。...
2024-10-15 11:56
【總結(jié)】第一篇:《游褒禪山記》原文、注釋及翻譯 游褒禪山記 王安石 原文第一段 褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍于其址①,而卒葬之②;以故,其后名之曰“褒禪”③。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也④。距其院...
2024-10-21 04:50
【總結(jié)】第一篇:《喜雨亭記》原文翻譯及賞析 《喜雨亭記》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文。文章從該亭命名的緣由寫起,記述建亭經(jīng)過,表達人們久旱逢雨時的喜悅心情,反映了作者儒家重農(nóng)、重民的仁政思想。文章句法靈活...
2024-10-13 15:37