freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

游虞山記原文翻譯及賞析[精選多篇]-免費閱讀

2024-10-21 12:08 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 但溧州不是交通要塞,且又隱藏在深山之中,所以沒有前賢留下的詩詞及當代名家抒懷的筆墨,因此我寫了這篇文章。山的西邊頂部,巨大的石頭雄偉平坦,上面可坐幾十人。寺北有“甘露室”。山的外邊崇巒疊嶂,無窮無際。④心平氣易:心情和悅。斯游也,適其時而得其地,信足樂矣。上有天池沆瀁③,其水下飛潮音巖,引以給庖。寺長老出迎客,延坐后堂,匾曰“白云深處”。行三四里,隘不宜田,僅可為路。忽然想起已到清明時節(jié),不由觸景生情。嵩山、少室山之間,從平緩的山腳上到絕頂,樹木被砍伐得所剩無遺,只有三棵將軍樹巍然聳立著。凌虛巖背靠重重山巒,面臨極深的溝壑,正對桃源洞眾山峰,滿山嘉樹特別茂密,紫色翠色互相輝映,猶如圖畫,是希夷先生修煉的地方。于是靠著山走,翻越山嶺,一路上多是突起的石頭、高高的巖石,雜亂的分布在繁茂的草木叢中,不時有開放的榔梅花,絢麗的色彩映照遠近。用財物收買小道士,又得到六枚榔梅。穿越蠟燭峰后,沿著山崖轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,接連越過數(shù)重山崖。因為考慮到從下瓊臺觀走出去,能去玉虛巖,便不能去南巖、紫霄宮,為什么要得一失二呢,不如仍然從原路上去,走到路旁泉水溢出的地方,往左翻越蠟燭峰,距離南巖應當比較近。沿澗右岸行三里多,峰隨著山轉(zhuǎn),再下就看見平整的山丘中有一塊開闊地,是上瓊臺觀。金殿峙立在平地上,殿中供奉真武帝及其四將,香爐幾案都很齊備,全部用金鑄造。走五里,來到三天門,過朝天宮,都是石階路曲折地往上伸,兩旁有鐵柱懸索。一共走五里,經(jīng)過南巖的南天門。又下到塢中,有座石橋橫跨溪水,這是九渡澗的下游。道路漸漸朝西走,經(jīng)過遇真宮,越過兩處險要的地方往下走,進入山塢。沿漢水往東走,到達均州。溯溪水沿山塢行十里,為葛九溝。走了十多里,到枯溪小橋,屬于鄖縣境,是河南、湖廣布政司的分界處。入潼關,則驛路既平,垂楊夾道,梨李參差矣。直至峰頂,則松柏多合三人圍者。度橋,直上攢天嶺。輿者轎夫謂迂曲不便,不若由南巖下竹笆橋,可覽滴水巖、仙侶巖諸勝。仍上八里,造南巖之南天門,趨謁正殿,右轉(zhuǎn)入殿后,崇崖嵌空,如懸廊復道,蜿蜒山半,下臨無際,是名南巖,亦名紫霄巖,為三十六巖之最,天柱峰正當其面。u相同金橘,漉l249。”余不信,求之益力,出數(shù)枚畀b236。此徑無級無索,亂峰離立,路穿其間,迥覺幽勝。天柱中懸,獨出眾峰之表,四旁嶄絕。又三里,抵斜橋。由殿右上躋,直造展旗峰之西。滿山喬木夾道,密布上下,如行綠慕中。前有碑大書“第一山”三字,乃米襄陽即宋代著名書畫家米芾筆,書法飛動,當亦第一。下嶺隨流出峽,四十里,下行頭岡。嶺下有玉皇觀、龍?zhí)端?。第四篇:游太和山記原文及翻譯游太和山記是徐霞客游記第十一篇,游太和山日記,太和山即武當山。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,而我也后悔自己跟他出來,未能盡情享受游山的樂趣。由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊涌出,在這里游覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。因為刮風下雨,又沒有成行。又從西邊下去,是三峰寺,所在房屋,間間都可休息。蹲在巖石上,向下望去,田地平整廣闊約有上萬頃,澄碧的湖水,奔流的小溪,縱橫交錯,流淌著,翻涌著,華美得像一幅天然的圖畫。嗚呼!豈獨尋山也哉!《游虞山記》譯文清光緒二年秋八月十八日,我和黎莼齋游狼山,坐在萃景樓上,遠望虞山,覺得景色很美。僧指南為太公石室;南而西為招真宮,為讀書臺;西北為拂水巖,水下奔如虹,頹風逆施,倒躍而上,上拂數(shù)十丈,又西有三杳石、石城、石門,山后有石洞通海,時潛海物,人莫能名。有土坯磈礧,疑古時冢,然無碑碣志誰某?!比晕醇暗?。想找回值得玩味的,卻一點也找不到了;反而那些得來很艱難的,而且得到一半就沒有了的,卻讓人有無窮無盡的思戀。僧人指引說南面是太公石室;由南往西是招真宮和讀書臺; 由西往北面是拂水巖,水流向下奔騰如彩虹一般,大風逆吹,水沫向上飛濺高達幾十丈。上面有眾多山石累積成的土丘,我懷疑是古代的墳墓,但沒有碑文記錄是誰的墓。第二天早晨,天將要下雨,兩位朋友都不想去登山,但是我已經(jīng)準備好竹杖和登山屐,天氣不能阻止我前往。心甚怏怏。側(cè)足延,不忍舍去。說近荒惑,然有跡象,似可信。辛丑秋,將之江陰,舟行山下,望劍門入云際,未及登。有趣的是,清人沈德潛亦有《游虞山記》傳世。此外,作者還以簡潔的文筆點出人文景觀,如拂水山莊舊址、破山寺及言子、仲雍墓等,以反襯虞山之勝?!妒酚洠喝瘴餍薄eX牧齋:錢謙益,字受之,號牧齋,常熟人,明清之際著名文學家,明代萬歷年間(~年)進士。鑱,刺。澄湖:當指陽澄湖,陽澄在常熟城南。騞(huō)擘(b242。因為刮風下雨,又沒有成行。又從西邊下去,是三峰寺,所在房屋,間間都可休息。蹲在巖石上,向下望去,田地平整廣闊約有上萬頃,澄碧的湖水,奔流的小溪,縱橫交錯,流淌著,翻涌著,華美得像一幅天然的圖畫。譯文清光緒二年秋八月十八日,我和黎莼齋游狼山,坐在萃景樓上,遠望虞山,覺得景色很美。循山北過安福寺,唐人常建詩所謂破山寺者也。其外蒼煙渺靄圍繚,光色純天,決眥窮睇,神與極馳。時趙易州惠甫適解官歸,居于常熟,遂偕往游焉?!保?4)翼日:明日。萬籟此俱寂,惟聞鐘磬聲。(19)剝脫拳禿:樹皮脫落,樹干光禿而曲結(jié)回繞。):看。厥:其。(8)疇:農(nóng)田。(3)虞山:一名烏目山,在江蘇常熟縣城西北。寺里多桂花樹,從寺里過去,一路上充滿著芬芳。巖腳下是拂水山莊的舊址,錢牧齋曾經(jīng)住過的地方。虞山后面向東延伸進常熟城。噫嘻!虞山近在百里,兩經(jīng)其下,為踐游屐。雨歇,取徑而南,益露奇境:齦腭摩天,嶄絕中斷,兩崖相嵌,如關斯劈,如刃斯立,是為劍門。遂從破龍澗而上,山脈怒坼,赭石縱橫,神物爪角痕,時隱時露。第一篇:游虞山記原文翻譯及賞析游虞山記原文翻譯及賞析游虞山記原文翻譯及賞析1游虞山記作者:沈德潛朝代:先秦虞山去吳城才百里,屢欲游,未果。相傳龍與神斗,龍不勝,破其山而去。以劍州、大劍、小劍擬之,肖其形也。今之其地矣,又稍識面目,而幽邃窈窕,俱未探歷。出城斜向西,綿延有二十里地,四面都是廣闊的田野,山橫亙在中間。唉!憑著這么好的山丘勝地,錢先生卻糊涂地不能隱居在此終了一生,我和趙惠甫卻快樂地不想離開??!山崖的邊側(cè)是維摩寺,經(jīng)過戰(zhàn)亂后大半被毀壞了。從常熟北門返回,我們便到了言子和仲雍的墳墓。相傳西周虞仲葬此,故名。衍:延展。(ch225。決眥窮睇:意為窮盡目力,張目遠望。(20)昃(z232。”(22)木樨花:桂花。(25)吳門:蘇州別稱。虞山尻尾東入熟城,出城迤西,綿二十里,四面皆廣野,山亙其中。巖之麓為拂水山莊舊址,錢牧齋之所嘗居也。幽邃稱建詩語。二十一日就雇了船過江。向南望見毗陵、震澤,山青翠相連,高聳入云。走近寺一看,里面很多古樹,有一株羅漢松,樹皮已經(jīng)剝落,樹干光禿,像是上百年的樹。于是二十四日乘船往吳門去,走了幾十里水路,虞山好像還在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉轉(zhuǎn)船頭再去游玩。)屹立:意為如同被刀騞然劈開似的直立。蕩潏(y249。水陰:水的南面。后來在南明王朝中任禮部尚書,清兵南下,率先迎敵,官至禮部侍郎。常建:盛唐詩人,寫詩多以山水寺觀為題材。吳太伯世家》:“吳地紀曰:仲雍冢在吳鄉(xiāng)常熟縣西南虞山上,與言偃冢并列。通篇呈現(xiàn)在讀者面前的是一個與喧囂塵世相割裂的靜態(tài)的自然,籠罩著一種淡雅的詩美意境,特別是文末寫行數(shù)十里回望虞山,“猶蜿蜒在篷戶,望之了然,令人欲返棹復至焉”,以回應之筆表現(xiàn)自己余興未益的心理感受,文已益而意無窮,委實耐人尋味。與張裕釗不同,他只是稍識虞山面目,未能益探幽深險峻之佳境,卻因此悟出一種處世之道:天下勝景,若留有余地,則意味無窮;益情探歷,欲求覽無余,反而興味索然,世間事物往往如是。丙午春,復如江陰,泊舟山麓,入吾谷,榜人詭云:“距劍門二十里。行四五里,層折而度,越巒嶺,躋蹬道,遂陟椒極。遇山僧,更問名勝處。然天下之境,涉而即得,得而輒盡者,始焉欣欣,繼焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艱,且得半而止者,轉(zhuǎn)使人有無窮之思也。從城北出發(fā)順著城邊走六七里。一登上望海墩,向東凝望。山的西面有三沓石、石城、石門,虞山后面有一個石洞通往大海,不時隱藏著海中生物,人們叫不出它們的名字。唉!這哪里只是游山尋勝才有的呢!賞析這篇文章寫虞山之景,無論描摹近石遠山,還是寫蒼煙渺靄,都具有詩情畫意,體現(xiàn)了作者狀物寫景的功力。壬子正月八日,偕張子少弋、葉生中理往游,宿陶氏。升望海墩,東向凝睇。余識其言,欲問道往游,而云之飛浮浮,風之來冽冽,時雨飄灑,沾衣濕裘,而余與客難暫留矣。二十一日就雇了船過江。向南望見毗陵、震澤,山青翠相連,高聳入云。走近寺一看,里面很多古樹,有一株羅漢松,樹皮已經(jīng)剝落,樹干
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1