freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

游虞山記原文翻譯及賞析[精選多篇]-文庫(kù)吧

2024-10-21 12:08 本頁(yè)面


【正文】 一般,而狼山忽然出現(xiàn)在前面。我指著狼山對(duì)趙惠甫說,前些天我在那上面游玩過。又從西邊下去,是三峰寺,所在房屋,間間都可休息。走近寺一看,里面很多古樹,有一株羅漢松,樹皮已經(jīng)剝落,樹干光禿,像是上百年的樹。寺里和尚準(zhǔn)備了酒菜、水果,請(qǐng)我們兩人吃。太陽(yáng)將要西斜,我們沿著山向北走,經(jīng)過安福寺,那就是唐代詩(shī)人常建詩(shī)中所說的“破山寺”,清幽深邃,和他詩(shī)中描繪的相符。寺里多桂花樹,從寺里過去,一路上充滿著芬芳。從常熟北門返回,我們便到了言子和仲雍的墳?zāi)?。上面是辛峰亭。這時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)下山了,山路陡險(xiǎn)無(wú)法上去,相約第二天去游玩。因?yàn)楣物L(fēng)下雨,又沒有成行。于是二十四日乘船往吳門去,走了幾十里水路,虞山好像還在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉轉(zhuǎn)船頭再去游玩。注釋十八日:光緒二年(年)八月十八日。狼山:在江蘇南通市南。虞山:一名烏目山,在江蘇常熟縣城西北。相傳西周虞仲葬此,故名。尻(kāo):尾部。迤:往。騞(huō)擘(b242。)屹立:意為如同被刀騞然劈開似的直立。騞,以刀劈物聲。擘,剖分。狀:描述。疇(ch243。u):農(nóng)田。衍:延展。澄湖:當(dāng)指陽(yáng)澄湖,陽(yáng)澄在常熟城南。蕩潏(y249。):水流波涌。毗陵:古郡名,指鎮(zhèn)江、常州、無(wú)錫地區(qū)。震澤:即太湖。厥高鑱(ch225。n)云:山高之高,刺入云端。厥,其。鑱,刺。水陰:水的南面。上?。褐缸杂萆侥贤?,水面向南伸展,上近天際。決眥(z236。)窮睇(d236。):意為窮盡目力,張目遠(yuǎn)望。眥,眼眶。睇,看。錢牧齋:錢謙益,字受之,號(hào)牧齋,常熟人,明清之際著名文學(xué)家,明代萬(wàn)歷年間(~年)進(jìn)士。后來在南明王朝中任禮部尚書,清兵南下,率先迎敵,官至禮部侍郎。因喪失民族氣節(jié),為士人所不齒。惘:迷惘失去方向。阿:邊。泰半:大半。剝脫拳禿:樹皮脫落,樹干光禿而曲結(jié)回繞。昃(z232。):日西斜。常建:盛唐詩(shī)人,寫詩(shī)多以山水寺觀為題材。著有《常建集》,其五律《破山寺后禪院》為傳世名篇。木樨(xī)花:桂花?!伴亍币沧鳌跋?。言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吳太伯弟,后立為王,其后人建立吳國(guó)。言偃與仲雍墓均在虞山。《史記吳太伯世家》:“吳地紀(jì)曰:仲雍冢在吳鄉(xiāng)常熟縣西南虞山上,與言偃冢并列?!币砣眨好魅铡情T:蘇州別稱。蓬戶:船蓬上的窗戶。賞析這篇散文以行程為線索,采用移步換景、全面物敘的寫作手法,將登山越嶺所見的風(fēng)光景物逐一展現(xiàn)于筆下,作者或遠(yuǎn)望,或近觀,或仰視,或俯察,視角不停變換,給人以不同的審美感受。全文用筆簡(jiǎn)煉,隨意揮灑;移步換景,讀寫真切如畫。這篇散文行文時(shí)無(wú)論讀摹近石遠(yuǎn)山,還是寫蒼煙渺靄,都萃形、光、色于一體,讓人目不暇接。此外,作者還以簡(jiǎn)潔的文筆點(diǎn)出人文景觀,如拂水山莊舊址、破山寺及言子、仲雍墓等,以反襯虞山之勝。通篇呈現(xiàn)在讀者面前的是一個(gè)與喧囂塵世相割裂的靜態(tài)的自然,籠罩著一種淡雅的詩(shī)美意境,特別是文末寫行數(shù)十里回望虞山,“猶蜿蜒在篷戶,望之了然,令人欲返棹復(fù)至焉”,以回應(yīng)之筆表現(xiàn)自己余興未益的心理感受,文已益而意無(wú)窮,委實(shí)耐人尋味。同時(shí),也與文首“坐萃景樓望虞山,樂之”相照應(yīng),揭示此次虞山之游,是以“遠(yuǎn)望神往”起始,以“回望欲返”作結(jié),首尾呼應(yīng)而又渾然天成。文中,“巖之麓為拂水山莊舊址”數(shù)句,感嘆錢謙益既為常熟人,家鄉(xiāng)有如此名勝佳地,卻如此糊涂,不能隱居終生。由此我們看出作者的人品和藏身山水、超然脫俗的理想?!队卫巧接洝分幸嘤辛髀叮骸坝嘤忠骈驴菪噔g,為時(shí)屏棄。獨(dú)思遺外身世,捐去萬(wàn)事,《徉于茲山之上,蔭茂樹而擷澗芳;臨望山海,慨然憑吊千載之興亡;左挾書冊(cè),右持酒杯,嘯歌偃仰,以終其身?!毕啾戎?,《游虞山記》中作者的表達(dá)較為婉轉(zhuǎn),而《游狼山記》則更為坦露。有趣的是,清人沈德潛亦有《游虞山記》傳世。與張?jiān)a摬煌?,他只是稍識(shí)虞山面目,未能益探幽深險(xiǎn)峻之佳境,卻因此悟出一種處世之道:天下勝景,若留有余地,則意味無(wú)窮;益情探歷,欲求覽無(wú)余,反而興味索然,世間事物往往如是??梢?,同樣一座山,審美主體不同,所見景物不同,得到的人生感悟亦自不同。惟其如此,它才具有恒久不變的魅力。這篇文章寫虞山之景,無(wú)論讀摹近石遠(yuǎn)山,還是寫蒼煙渺靄,都具有詩(shī)情畫意,體現(xiàn)了作者狀物寫景的功力。這篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,刻畫逼真,文末寫回望虞山:“令人欲反棹復(fù)至?!北憩F(xiàn)余味未益,具有言益而意無(wú)窮的藝術(shù)效果。游虞山記原文翻譯及賞析3游虞山記虞山去吳城才百里,屢欲游,未果。辛丑秋,將之江陰,舟行山下,望劍門入云際,未及登。丙午春,復(fù)如江陰,泊舟山麓,入吾谷,榜人詭云:“距劍門二十里?!比晕醇暗?。壬子正月八日,偕張子少弋、葉生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客無(wú)意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿緣六七里,入破山寺,唐常建詠詩(shī)處,今潭名空心,取詩(shī)中意也。遂從破龍澗而上,山脈怒坼,赭石縱橫,神物爪角痕,時(shí)隱時(shí)露。相傳龍與神斗,龍不勝,破其山而去。說近荒惑,然有跡象,似可信。行四五里,層折而度,越巒嶺,躋蹬道,遂陟椒極。有土坯磈礧,疑古時(shí)冢,然無(wú)碑碣志誰(shuí)某。升望海墩,東向凝睇。是時(shí)云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。頃之,雨至,山有古寺可駐足,得少休憩。雨歇,取徑而南,益露奇境:齦腭摩天,嶄絕中斷,兩崖相嵌,如關(guān)斯劈,如刃斯立,是為劍門。以劍州、大劍、小劍擬之,肖其形也。側(cè)足延,不忍舍去。遇山僧,更問名勝處。僧指南為太公石室;南而西為招真宮,為讀書臺(tái);西北為拂水巖,水下奔如虹,頹風(fēng)逆施,倒躍而上,上拂數(shù)十丈,又西有三杳石、石城、石門,山后有石洞通海,時(shí)潛海物,人莫能名。余識(shí)其言,欲問道往游,而云之飛浮浮,風(fēng)之來冽冽,時(shí)雨飄灑,沾衣濕裘,而余與客難暫留矣。少霽,自山之面下,困憊而歸。自是春陰連旬,不能更游。噫嘻!虞山近在百里,兩經(jīng)其下,為踐游屐。今之其地矣,又稍識(shí)面目,而幽邃窈窕,俱未探歷。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而輒盡者,始焉欣欣,繼焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艱,且得半而止者,轉(zhuǎn)使人有無(wú)窮之思也。嗚呼!豈獨(dú)尋山也哉!翻譯虞山距離吳城僅有一百里,多次想去游玩,始終未能成行。辛丑年的秋天,我將要到江陰去,當(dāng)時(shí)乘船途經(jīng)虞山下,遠(yuǎn)望劍門峰直插云霄,但不能趁此登山。丙午年的春天。我又到江陰去,船停泊在山腳,進(jìn)入吾谷,船夫欺騙我說:“距離劍門還有二十里?!蔽胰匀徊荒艹么说巧健H勺幽暾掳巳?,我和張少弋、葉中理一起到虞山游玩,寄宿在陶氏家。第二天早晨,天將要下雨,兩位朋友都不想去登山,但是我已經(jīng)準(zhǔn)備好竹杖和登山屐,天氣不能阻止我前往。從城北出發(fā)順著城邊走六七里。進(jìn)入破山寺,這是唐代常建題詠詩(shī)歌的地方,現(xiàn)在這里的水潭名叫“空心”,是取自詩(shī)中的意思。于是從破龍澗上山,山脈突起并且裂開,紅褐色的石頭縱橫交錯(cuò),傳說是神奇動(dòng)物龍的爪子和丫角磨過的痕跡,它們時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。相傳龍跟神爭(zhēng)斗。龍不能獲勝,就沖破那座山離去了。傳說的內(nèi)容接近荒唐,讓人迷惑,但這里有些痕跡,似乎又值得相信。行走了四五里路,都是層層疊疊彎彎曲曲的,翻越巒嶺,登上石徑,就可到達(dá)山頂。上面有眾多山石累積成的土丘,我懷疑是古代的墳?zāi)?,但沒有碑文記錄是誰(shuí)的墓。一登上望海墩,向東凝望。這時(shí)云的顏色非常昏暗,天地迷蒙一片,連大海也看不清楚。不一會(huì),雨下起來了。虞山中有一座古寺可以停留,稍作休息。雨停了,我們從小路向南出發(fā),沿途不斷出現(xiàn)奇麗的景色:兩旁齦腭般的山峰直逼云天,險(xiǎn)峻的大山仿佛被從中劈開,兩邊的山崖對(duì)著張開,像門這樣分開【關(guān),門閂,指門,見《信陵君竊符救趙》】,像刀刃這樣直立,這就是劍門,用劍州的大劍、小劍來擬稱它,是因?yàn)樗鼈兊耐庑蜗嘞癜?。我兩腳斜著站立了很久,但還是不忍離開。后來,遇到山里的僧人,再向他詢問山中的名勝之地。僧人指引說南面是太公石室;由南往西是招真宮和讀書臺(tái); 由西往北面是拂水巖,水流向下奔騰如彩虹一般,大風(fēng)逆吹,水沫向上飛濺高達(dá)幾十丈。山的西面有三沓石、石城、石門,虞山后面有一個(gè)石洞通往大海,不時(shí)隱藏著海中生物,人們叫不出它們的名字。我聽得懂他的話,想問路前往游玩,但這時(shí)山上陰云濃密,風(fēng)不斷刮來,非常寒冷,天上不時(shí)有雨飄灑,打濕了衣服,使我和客人都難以停留片刻。而稍停,我們就從虞山的正面下山,困頓疲憊地踏上歸途。從此,春雨接連下了二十多天,不能再次去虞山游玩。唉!虞山靠近吳城只有百里,我兩次從山下經(jīng)過,都無(wú)法實(shí)現(xiàn)登山的愿望?,F(xiàn)在到了那個(gè)地方,又只稍稍了解到它表面的情況,而那些幽深的地方,都未曾探訪游歷過,心里很不快樂。但是世間的種種境界中,有的一接觸就能領(lǐng)會(huì)到,而一領(lǐng)會(huì)到就走到盡頭了,開始的時(shí)候很高興,接下來就索然無(wú)味了。想找回值得玩味的,卻一點(diǎn)也找不到了;反而那些得來很艱難的,而且得
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1