【總結(jié)】北京語言大學(xué)diplomaticasylum政治庇護(hù)geneticmutation基因突變InternationalHeraldTribune國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)UNFCCC聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約UnitedNationsFrameworkConventiononClimateChangeUNEF聯(lián)合國(guó)緊急部隊(duì)UnitedNationsEmergen
2025-08-04 14:55
【總結(jié)】第一篇:淺談廣告修辭未來的走向 淺談廣告修辭未來的走向 在科技日新月異,人民生活水平迅速提升的今天,廣告無疑成為了商家關(guān)注的重中之重,一條好的廣告甚至可以振興一個(gè)企業(yè),同樣一條差的廣告也可能毀了一...
2024-11-04 12:11
【總結(jié)】跨文化視角下的廣告翻譯策略探究黑龍江大學(xué)2023級(jí)翻譯碩士(筆譯)李衛(wèi)、孫再玲、高麗娟、劉欣、張東東?GOODBETTERBEST,NEVERLETITREST沒有最好,只有更好?。廣告(advertise)一詞來源于拉?丁語advertere,表示“引起注意”。其目的是通過強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品的品
2025-02-10 22:49
【總結(jié)】將單詞分譯成漢語的句子1.Shewaspardonablyproudofherwonderfulcooking.她可以諒解地為自己高超的烹調(diào)技藝感到自豪。她自夸她高超的烹調(diào)技藝,這是有情可原的。2.Theancientstriedunsuccessfullytoexplainhowarainbowisformed.古人曾試圖說明虹是怎
2025-06-07 15:53
【總結(jié)】廣告文體的翻譯TranslationofAdvertisements?一、廣告的定義、功能與分類?二、廣告的語言特點(diǎn)?三、廣告的篇章結(jié)構(gòu)?四、廣告的翻譯?廣告的定義、功能及分類Definitions,FunctionsandClassificationsofAdvertisements
2025-01-01 05:34
【總結(jié)】廣告語的翻譯?TranslationofAdvertisingEnglish企業(yè)經(jīng)典廣告語?OLAY:驚喜從肌膚開始。?李寧:一切皆有可能。?金帝:金帝巧克力--只給最愛的人。?舒服佳:愛心護(hù)全家,盡在舒服佳。?海爾:真誠(chéng)到永遠(yuǎn)。?柯達(dá):分享此刻,分享生活。?光明牛奶:一杯牛奶強(qiáng)壯一個(gè)民族。
2025-01-17 02:52
【總結(jié)】商務(wù)廣告的翻譯1?商務(wù)廣告的功能及類型–功能–類型:消費(fèi)廣告(consumeradvertising)服務(wù)廣告(serviceadvertising)產(chǎn)業(yè)廣告(industrialadvertising)2?獨(dú)特的設(shè)計(jì),獨(dú)特的品味。
2025-02-19 13:30
【總結(jié)】廣告口號(hào)(slogans)、廣告語句(catchphrases)等是一種非常特殊的語言。它們通常都有一些共同的特點(diǎn),如語言上引人入勝、說服力強(qiáng),修辭手段的運(yùn)用也別具一格,如語意雙關(guān)、文字游戲等,使人感到幽默中見智慧,平淡中顯新奇。廣告語言在形式上也極具鮮明特色,或行文工整、對(duì)仗押韻,或節(jié)奏感強(qiáng)、瑯瑯上口,或一鳴驚人、耳目一新,可以收到耐人尋味,經(jīng)久不忘的
2025-01-17 03:25
【總結(jié)】論修辭學(xué)在廣告語中的運(yùn)用,,,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的繁榮促進(jìn)了廣告業(yè)的發(fā)展。如今,廣告做為一種促銷手段已受到商家的高度重視,眾商家不吝巨資做廣告介紹、宣傳、推銷自己的產(chǎn)品,因而出現(xiàn)了許許多多新穎別致、意蘊(yùn)豐富的好...
2024-11-17 22:47
【總結(jié)】英漢法律翻譯教程ACourseinTranslationofLegalDocuments0 導(dǎo)論:法律文件的翻譯法律英語是指法律界通用的書面英語(包括法律、法規(guī)、條例、規(guī)章、協(xié)定、判決、裁定等),尤其是指律師起草法律文件(合同、章程、協(xié)議、契約等)慣常使用的語言。法律英語有其自身的特點(diǎn),詞語、詞義、專
2025-06-29 05:22
【總結(jié)】第一篇:英漢翻譯離線作業(yè) 浙江大學(xué)遠(yuǎn)程教育學(xué)院《英漢翻譯》課程作業(yè) 姓名:年級(jí): 學(xué) 號(hào):學(xué)習(xí)中心: ————————————————————————————— TranslationPr...
2024-10-25 11:53
【總結(jié)】淺談?dòng)h顏色詞的比較與翻譯鷹潭一中周萌13907013201Abstract:?Inthehumanlanguage,theuniquecharmwhichthecolorwordsexpressionsanddisplays,makestheoneholdinhighesteem.Thesamecolor
2025-06-27 11:37
【總結(jié)】筆者通過廣泛收集廣告語,然后進(jìn)行分類整理,認(rèn)真研究,發(fā)現(xiàn)其常用的修辭手法有:雙關(guān)、頂真、押韻、回文、比喻等,具體的運(yùn)用情況和效果將作如下分析:1.比喻。是常見的一種修辭,在廣告語中運(yùn)用得最廣泛最普遍。例如:①愛夢(mèng)利,隨身的綠陰。(防曬露)此則廣告運(yùn)用了暗喻的修辭,說明愛夢(mèng)利的防曬作用如同綠陰般清爽舒適,讓人從廣告中尋到一絲清涼,從而
2025-08-03 00:24
【總結(jié)】常見的修辭格翻譯一、比喻(figureofspeech)n比喻無處不在,為各語言文化共有。比喻有四個(gè)要素:本體(tenor),喻體(vehicle),比喻詞(parativeword)及相似點(diǎn)(pointofresemblance)。這里主要談?wù)劽饔鳎╯imile)和暗喻(metaphor)的翻譯。n英漢語明喻標(biāo)記比較明顯,一般
2025-05-12 07:51