freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

我國飲食文化介紹(編輯修改稿)

2024-07-26 12:57 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 y wellknown dishes are named because of allusion, which occupy a large proportion. As for this type translation, we should bine the English and Chinese culture with caution. For example:Assorted meat and vegetables cooked in embers(佛跳墻)Beijing roast duck(北京烤鴨)Zhenjiang fragrance pork(鎮(zhèn)江肴肉) Guangzhou stewed chicken(廣州清平雞) With good things or image scene named Chinese dishes Some Chinese dishes need to be remained the better image and flavor. For example:Stirfried shrimps with jade(翡翠蝦仁)Stewed mushrooms stuffed with white fungus(雪積銀鐘) In medicinal food named Chinese dishesMedicinal food is unique in Chinese dishes. It base on Chinese medicine theory, which has a good effect on health. For example:Stewed chicken with herbs—with the function of preventing dizziness and curing headache(天麻燉山雞)White fungus and shelled longyan soupwith the function of improving lungs and preventing anemia(雪耳龍眼湯)Fried slices pigs’ kidney with enia—with the function of tonic(杜仲腰花片) OthersApart from the above, there are many naming. Many dishes are named cooking method and main ingredient. There are many examples of error:Bagger’s chicken (叫花雞) Husband and wife’s lungs lice (夫妻肺片) Four glad meat balls (四喜丸子) Chicken without sexual life(童子雞) Government abuse chicken (宮保雞丁) Fried lion’s head(紅燒獅子頭)Stewed Meatball with Brown Sauce is a famous dish. But some people translate into Fried lion’s head. What have you imaged if you are a foreigner when you see the name? As a king in the forest, if the lion is cooked in this way and appeared on the table, we will of course think China is a rule country. In fact, it is a traditional Chinese dish, which is famous for its head. The lion is the symbol of good wishes. If we translate like that, we must be laughed. 3 How to translate effectivelyTranslation of Chinese Dishes must consider its geography, history and other cultural factors. Wh
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1