freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語翻譯-在線瀏覽

2024-11-15 23:57本頁面
  

【正文】 es本證副本供你行存檔,請將隨附之正本遞交給受益人 without you confirmation thereon(本證)無需你行保兌documents must be sent by consecutive airmails單據(jù)須分別由連續(xù)航次郵寄(注:即不要將兩套或數(shù)套單據(jù)同一航次寄出)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by seamail全部單據(jù)的正本須用航郵,副本用平郵寄交我行please despatch the first set of documents including three copies of mercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail請將包括3份商業(yè)發(fā)票在內(nèi)的第一套單據(jù)用掛號航郵經(jīng)寄我行,第二套單據(jù)在下一次航郵寄出original documents must be snet by Registered airmail,and duplicate by subsequent airmail單據(jù)的正本須用掛號航郵寄送,副本在下一班航郵寄送 documents must by sent by successive(or succeeding)airmails單據(jù)要由連續(xù)航郵寄送all documents made out in English must be sent to out bank in one lot用英文繕制的所有單據(jù)須一次寄交我行 method of reimbursement 索償辦法available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構(gòu)索回票款,票款在紐約即期兌付in reimbursement,please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation償付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項upon presentation of the documents to us,we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權(quán)你總行借記我行國外營業(yè)部帳戶after negotiation,you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you,please forward all relative documents in one lot to us by airmail議付后請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,并將全部有關(guān)單據(jù)用航郵一次寄給我行all bank charges outside for our principals account,but must claimed at the time of presentation of documents在英國境外發(fā)生的所有銀行費用,應(yīng)由開證人負擔(dān),但須在提交單據(jù)是索取negotiating bank may claim reimbursement by the…bank certifying that the credit terms have been plied with議付行須證明本證條款已旅行,并按電匯條款向……銀行索回貨款 abandonment clause: 委付條款 act of god: 不可抗力 actuary: 保險精算師allrisks policy:一切險保單 Assignment clause: 轉(zhuǎn)讓條款 Average: 海損、海損分?jǐn)?Average adjuster: 海損理算人Average clause: 共同海損分擔(dān)條款 Certificate of insurance: 保險證明書 Claim: 索賠Claim assessor: 索賠人 Damage: 損壞賠償金Damage certificate: 損壞證明書 Damage claim: 損壞索賠 Endorsement: 簽注Endowment policy: 人壽定期保險單 Faa(free of all average): 全損賠償 Fpa(free of particular average): 單獨海損不賠 Free of average: 全損賠償 Insurance broker: 保險經(jīng)紀(jì)人 Insurance policy: 保險單 Insurance premium: 保險費 Jettison: 投棄Knockforknock agreement: 互撞免賠協(xié)議 Liability insurance: 責(zé)任保險 Life assured: 人壽保險投保人 Life fund: 人壽保險基金 Loading: 人壽保險附加費 Loss adjuster: 損失理算人 Loss ratio: 賠付率Marine insurance: 海上運輸保險Mortality tables: 死亡率表(用于計算保險風(fēng)險)Motor insurance: 汽車保險Mutual insurance pany: 互助保險公司 Noclaims bonus: 無索償獎金 Reinsurance: 再保險;轉(zhuǎn)保 Renewal: 續(xù)保;延期 Renewal premium: 續(xù)保費Salvage value: 殘值;獲救貨物或船舶的價值 Third party insurance: 第三方保險 Time policy: 定期保險單 Unvalued policy: 不定值保單 U/w(underwriter): 承保人第二篇:商務(wù)英語翻譯商務(wù)英語的homework must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker39。 payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favor with partial shipment allowed clause available by draft at ,我方要求開立按照允許分批裝運條款的即期匯票的100%價值的對我方有利的不可撤銷的信用證。 refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the 。如果你方要求倫敦船上交貨價目表,請盡快通知我們,我們將告知你方新的報價。 the price quoted on the basis of CFRC3 Hamburg?所報價是否為成本加運費漢堡價加3%的傭金? only way to do this business is to effect payment by T/T at the time of 。換了一列題目 are pleased to inform you that the price of the machine is 7000(美元)packed and delivered FOB ,機器的價格包括包裝和交付神戶離岸價是7000(美元)。曾經(jīng)是一名投資銀行家,他是《The Mind of the CEO》這本書的作者。 doctor39。 developed countries are rich in skilled work^^^^as puters,aircrafts,and so ,所以它們能集中生產(chǎn)很多技術(shù)密集型的產(chǎn)品,比如計算機、飛機等等。換了一列題 have been put to considerable inconvenience by^^^^^因交貨長期延誤,我方遇到許多麻煩。 think you will be
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1