freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第1季第9集中英對照文本及詳細解說-在線瀏覽

2025-01-03 01:33本頁面
  

【正文】 to identify ananonymous sperm donor】 sexual:性的 purpose: 目的 identify: 鑒定 anonymous: 匿名的 但是,嗯,我們稱你為提供精液的 BoBo。s, everyone is there but Rachel.] Ross: Look, if she39。但這不表示我相信這個。我覺得寶寶什么都能聽見。可能會有點怪異,你得把你的頭放在這只火雞里面 and then we39。ll hear everything we say. 然后大伙兒說話,你肯定能聽到我們說的。d just like to say that I39。d very much like to butter your head. be behind sb or sth: 贊成同意 butter: 涂黃油于 ...上 我想說我完全贊成這個實驗。 (Rachel enters.) Monica: Hey, Rach, did you make your money? make: 得到獲得 嘿,瑞秋,錢拿到?jīng)]有? Rachel: No, not even close. Fet Vail, fet seeing my family, fet shoop, shoop, shoop. not even: 連 … 也不 沒有,都關(guān)門了。 ”吧 Monica: Rach, here39。 Rachel: Thanks, you can just put it on the table. 謝謝,你把它放在桌子上就行了。s your mail. insistently: 堅持地 不,這是你的信。 Monica: (gives her an envelope) would you just open it? envelope: 信封 你不想現(xiàn)在就打開它嗎? (Rachel opens it. Inside is the money she needed.) Rachel: Oh my god, oh, you guys are great. 喔,天哪!你們真好! Monica: We all chipped in. chip in : 捐助 大伙湊的。 Rachel: Thank you. Thank you so much! 謝謝!太感謝了! Monica: (hands Chandler a bag) Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, hand: 遞 traditional: 傳統(tǒng)的 feast: 節(jié)日 Chandler,這是你的感恩節(jié)大餐 you got your tomato soup, your grilled cheese fixing, and your family size bag of Funyuns. soup: 湯 grilled: 烤的 fixing: 調(diào)料 grilled cheese fixing: 烤起司配料 familysize bag of Funyun【特大號的洋蔥小食品】 Funyuns:【 1969 年百事可樂的菲多利推出的 Funyuns 牌洋蔥味小食品。 Rachel: Wait, wait, Chandler, this is what you39。m nine years old. 好吧,我 9 歲那年 … Ross: Oh, I hate this story. hate: 厭惡 噢,我厭惡這個故事。 I haveand I remember this part vividlya mouthful of pumpkin pie, vivid: 清晰的 mouthful: 滿口的 pumpkin pie: 南瓜餡餅 我 現(xiàn)在我還清楚地記得這個細節(jié) 塞了滿嘴的南瓜派, and this is the moment my parents choose to tell me they39。 Rachel: Oh my god. 噢,天! Chandler: Yes. It39。ve seen it in reverse. difficult: 困難的 appreciate: 欣賞 once: 一旦 in reverse: 完全顛倒 是的。 Chandler: What39。s. 這是什么?我從沒在媽媽的感恩節(jié)大餐中看到這個。s a yam. yam: 紅薯 這是紅薯。t a yam. Yam es in purple cans. They don39。不是的,紅薯不是放在這里的。t take this the wrong way or anything, but back off. or anything: 一點也不 back off: 放棄(觀點) Ross,不要用那種錯誤的方法,過來幫忙。 Girl: We did? 有嗎? Joey: Yeah, at Macy39。阿拉米?阿拉米? Girl: Yeah, right. 哦,想起來了。re the best in the business. gotta: 美俚 (=have got to) 必須 business: 行業(yè) 我得說,你是那里面最棒的。m serious. You39。你太讓人吃驚了。 Girl: Really? You don39。 Joey: Ooh, you smell great tonight. What39。你身上是什么? Girl: (provocatively) Nothing. provocatively: 煽動地,挑釁地 什么也沒有! Joey: Listen, uh, you wanna go get a drink or something? wanna: (=want to)僅能用于口語 or something: 諸如此類的什么 你想不想去喝上一杯? Girl: Yeah. (she gets up, notices something behind Joey) Oh. notice: 注意到 好的,哦 Joey: What39。 Joey: Oh. What? 噢,什么事情? Girl: Um, leave. 離開 Joey: Wait, wait, wait! 等等,嘿,等等! (Joey turns around and sees his face on a poster in the subway. The poster says: What Mario isn39。 Rachel: Saw what? 看見什么? Phoebe: No, we were just laughing. You know, how laughter can be infectious. laughter: 笑聲 infectious: 有傳染性的 不,我們只是在笑。 [Scene: Monica and Rachel39。 Chandler: Tonight, on a very special Blossom. special: 特別的 blossom: (=bloom) 花開的狀態(tài) 今夜,此花怒放。s, Monica is cooking Thanksgiving dinner. Chandler is standing in the doorway, not wanting to participate in the festivities.] cook: 烹調(diào) doorway: 門口 participate in: 參與 festivity: 歡宴 Monica: Mmm, looking good. Ok, cider39。s turking, yams are yamming. (notices Ross is depressed) What? cider: 蘋果酒 mull: 溫熱 yam: 山藥,洋芋 depressed: 沮喪的 嗯,看起來不錯。怎么了? Ross: I don39。s just not the same without Mom in the kitchen. kitchen: 廚房 我不知道。 Monica: All right, that39。s it: 我受夠了 get out of the way: 讓開 ,避開 annoy: 使 ...苦惱 夠了!你知道個屁?靠邊站,別煩我。s closer. 有點象了。 Chandler: Oh, you must stop shooping. stop shooping: 不要再咻了 噢,別 “咻 ”了,好嗎? Rachel: Ok, I39。 Joey: Chandler, will you just e in already? Chandler,你今晚會來嗎? Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment. prefer to: 更喜歡 keep distance from: 與 … 保持距離 distance: 距離 merriment: 歡樂 不,我喜歡和歡樂保持安全距離! (Phoebe takes a slice of pumpkin pie and waves it in front of Chandler39。s not funny anymore. stuffing: 填料 funny: 可笑的 anymore: 不再 好吧,你在塞填料的時候我們都有笑,但是這會不好笑了。t see any tater tots. tater tots: 塔特酒 喂 ,Monica,我有一個問題 . 我沒看見有塔特酒。s not a question. 這不叫問題! Joey: But my mom always makes them. It39。 You get a little piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce, and a tot! turkey: 火雞 fork: 叉子 cranberry sauce: 紅莓果醬 tot: 一小杯 (酒 ) 弄點火雞肉在叉子上,配上點藍莓醬還有塔特酒! It39。t be with my family because of my disease. because of: 由于 disease: 疾病 因為我的 “病 ”,我不能與家人團聚了,真糟糕透了。s potatoes will be both mashed with lumps, and in the form of tots. mash: 搗碎 in the form of: 以 ...的形式 好吧,好吧。 Ross: Ok, I39。 (Ross exits.) Phoebe: (stirring pot) Ok, all done. stir: 攪拌 pot: 罐 Ok,搞定了。m sorry, oh, I just, I thought we could have them whipped and then add some peas and onions. add: 增加 pea: 豌豆 onion: 洋蔥 噢 ,很抱歉,噢,我以為攪爛了以后 ,可以加一些豌豆和洋蔥。cause then they39。cause=because used to: 過去做某事 嗯,因為我媽都是那樣做的,你知道,在她去世之前。 Rachel: Ok, goodbye you guys. Thanks for everything. (she starts to leave, and hits everyone with her skis) Oh, sorry! Oh, sorry! ski: 滑雪板 好了 ,大伙 ,再見 . 感謝你們 .哦 ,抱歉 ! 噢 ,抱歉! (Chandler enters, running.) Chandler: The most unbelievable thing has happened. Underdog has just gotten away. unbelievable: 難以置信的 underdog: 斗敗了的狗 【 underdog 是個著名的卡通形象 ,每年都有這個巨大的 underdog 的氣球在街上游行。s all over the news. actual: 真實的 cartoon: 卡通 character: 人物 不,是真的卡通人物。m going to the roof, who39。 s: 美國的一個連鎖性大百貨商店 break free: 掙脫 spot: 發(fā)現(xiàn) Washington SquarePark: 華盛頓廣場公園 roof: 房頂 電視全是它的新聞。我要上屋頂去看,誰要去? Rachel: I can39。 Chandler: Come on. An 80foot inflatable dog let loose over t
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1