freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第1季第13集中英對(duì)照文本及詳細(xì)解說-在線瀏覽

2025-01-05 15:29本頁面
  

【正文】 Tribbiani: Gotta go. I miss you too, I love you, but it39。t Ma? snatch: 奪取 appointment: 約會(huì) 讓我向她打聲招呼 ,媽,我和包西達(dá)大夫約了時(shí)間 .什么 ?你知道這不是媽嗎 ? (His dad nods. Cut to later. Joey is chopping mushrooms) nod: 點(diǎn)頭 chop: 剁 mushroom: 蘑菇 Mr. Tribbiani: Her name39。s a pet mortician. pet: 寵物 mortician: 殯儀業(yè)者 她叫 Ronni,寵物殯葬業(yè)者 Joey: Sure. So how long you?ve been... (Goes back to chopping) 當(dāng)然 ,你和她多久了 … Mr. Tribbiani: Remember when you were a little kid, I used to take you to the navy yard and show you the big ships? used to: 過去常常 navy yard: 海軍工廠 ,海軍船塢 navy: 海軍的 記得小時(shí)候我常帶你去海軍軍港看大船 ? Joey: Since then?! 從那時(shí)候 ? Mr. Tribbiani: No, it39。d know that I wasn39。t. You39。re one to talk. (Puts the mushrooms in a saucepan) mushroom: 蘑菇 saucepan: 長(zhǎng)柄而有蓋子的深鍋 你想轉(zhuǎn)移話題 Mr. Tribbiani: Joe, your dad39。s with two different women. different: 不同點(diǎn) big time: 非常 worst: 最糟 Joe ,你老爸愛得無法自拔 ,最糟的是我愛兩個(gè)女人 Joey: Oh man. Please tell me one of them is Ma. 拜托你告訴我其中一個(gè)是媽 Mr. Tribbiani: Of course, course one of them39。s the matter with you. 當(dāng)然其中一個(gè)是你媽 , 你是怎么搞的 ? [Scene: Monica and Rachel39。s affair.] lament: 悲痛 ,哀悼 affair: 戀愛事件 Joey: It39。s like actually some spy, working for the . (Considers) that would be cool.... This blows! lead: 過著 .= Central Intelligence Agency(美國(guó) )中央情報(bào)局 his blows: (俚語)這太爛了 spy: 間諜 這就像你某天起床突然發(fā)現(xiàn)你爸是個(gè)雙面人 ,就像是為中情局工作的間諜 , 那一定很酷 , 但這個(gè)很爛 Monica: Did you think Dad cheat Mom? cheat: 欺騙 你覺得爸爸欺騙過媽媽嗎? Ross: I don?t think so .That would involve would like to think that our parents don?t do that. involve: 牽扯到 sex: 性行為 我沒這么想過,那一定包括性行為 .我希望我們的父母沒那么做 Rachel: I know, I mean, why can39。t you stop staring at my breasts? stare at: 凝視 stare: 盯住 別再盯著我的胸部看 Chandler: (Without looking up) what? (Looks up) What? 什么 ? 什么 ? Rachel: Did you not get a good enough look the other day? enough: 足夠的 那一天你還看得不夠嗎 ? Ross: Alright, alright. We39。s only one way to resolve this. Since you saw her boobies, I think, uh, you39。t see that happening。s right. Tit for tat. tit for tat: 以牙還牙 ,以眼還眼 tit: 輕打 tat: 輕擊 拜托,他說得對(duì) , 以眼還眼 Chandler: Well I39。tat.39。s Phoebe. inter: 門鈴(帶對(duì)講機(jī)的那種) 是 Phoebe Roger: (Inter) And Rog. 還有 Rog Monica: Come on up. 上來 Chandler: (Sarcastic) Oh, good. Rog is here. sarcastic: 諷刺的 太好了, Rog 在這兒 Joey: What39。s nothing。s a little thing... I hate that guy. 沒什么,只是一點(diǎn)小事 …… 我不喜歡這家伙 Ross: What, so he was a little analytical. That39。s not that bad. analytical: 喜歡分析人的 因?yàn)樗朴诜治?,他就是這種人別這樣嘛,他沒那么糟 (Cut to Chandler, Ross and Roger sitting at the table. Ross is upset) Ross: You see, that39。re wrong. Why would I marry her if I thought on any level, that she was a lesbian? marry: 娶 level: 層面 lesbian: 女同性戀者 這就是你錯(cuò)誤的地方 , 如果當(dāng)初我感覺到她是女同性戀者我何必和她結(jié)婚呢 ? Roger: I dunno. Maybe you wanted your marriage to fail. dunno=do not know(不知道 ) marriage: 婚姻 fail: 失敗 我不知道,或許你想讓婚姻失敗 Ross: Why? Why would I why? Why? Why? Why? 為什么 … Roger: I don39。t know. I mean, it39。s ridiculous! I don39。m a failure! 你認(rèn)為我不爭(zhēng)氣 ? Phoebe: Isn39。s not what I was saying... 我不是那個(gè)意思 Monica: You know, all these years, I thought you were on my side. be on my side: 站在我這邊 多年來我以為你支持我 But maybe what you were doing was sucking up to Mom and Dad so they39。re right! I mean you39。t just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace, and and the Weebles39。s tough. Tough stuff. Come on,Phoebe, we39。kay? 打起精神來, Rachel Roger: Geez, we39。re wele. 不客氣 Roger: Listen guys, it was great seeing you again. Mon, um, easy on those cookies, okay? Remember, they39。re not love. cookie: 餅干 remember: 記得 各位,很高興和各位再 度見面 , Mon,餅干別吃太多 .切記,那只是食物 ,不是愛 (He shuts the door and Ross and Monica fling cookies at it) fling at: 扔向 fling: 投擲 Monica: Hate that guy! (Throws another cookie). 討厭那家伙 [Scene: The Hallway, Chandler and Joey are just leaving Monica and Rachel39。s the woman we ordered. order: 預(yù)先訂購(gòu) 這是我們訂的女人 Joey: Hey. Can, uh, can we help you? 需要幫忙嗎 ? Ronni: Oh, no thanks, I39。m Joey Tribbiani. 我就是 Joey Tribbiani Ronni: Oh no, not you, big Joey. Oh my God, you39。m, I39。我是 Ronni,想吃起司塊 (夾子 )嗎 ? Chandler: Uh, Joey39。s, Ronni is talking to Chandler. Joey39。em sorta laid out like they39。s a good one! 這姿勢(shì)不錯(cuò) (Joey39。s here. 爸爸, Ronni來了 Mr. Tribbiani: Huh? Ronni: Hi. 您好 Mr. Tribbiani: Hey! Hello, babe (=baby, sweetheart, honey)! What?re you doing here? babe= honey 親愛的,你來干什么 ? Ronni: Oh, uh, well, you left your good hair at my apartment。s up for a big game of Kerplunk? up for: 贊成參加 誰想玩 Kerplun? Ronni: Look, I uh, I shouldn39。d better get going。t wanna miss the last train. miss: 錯(cuò)過 我不該來這兒 ,我 該走了 , 我不想錯(cuò)過最后一班地鐵 Mr. Tribbiani: I don39。ll go to a hotel. 我們?nèi)プ★埖? Ronni: (Shrugs) We39。t. 不行不行 Ronni: No we won39。ll be...doing stuff. I want you right here where I can keep an eye on you. keep an eye on: 監(jiān)視 stuff: 和 (女人 )性交 你們?nèi)ワ埖昃鸵欢〞?huì)辦事 , 我要你們待在這兒 , 這樣我就可以監(jiān)視 Mr. Tribbiani: You39。s right, mister, and I don39。re under my roof you39。s strict. strict: 嚴(yán)厲的 他好嚴(yán)格 Joey: Now dad, you39。s room. 爸,你睡我房間。re, uh, you39。ll show you to my room. ...That sounds so weird when it39。s late. weird: 奇怪的 follow: 緊跟其后 來,我?guī)闳タ次曳块g。t do that! 我辦不到 Joey: Then you gotta e clean with Ma! This is not right! e clean with: 向 …… 全盤招供 不然就是向媽自首這樣是不對(duì)的 Mr. Tribbiani: Yeah, but this is 對(duì),但是 … Joey: I don39。s, night. Chandler and Joey are sharing the sofabed in the living room. Joey is restless.] sofabed: 沙發(fā)床 living room: 客廳 restless: 不安寧的 Chandler: Hey, Kicky. What39。t sleep in my underwear. fortable: 舒服的 underwear: 內(nèi)衣 找尋舒適的位置 , 穿著內(nèi)褲我睡不著 Chandler: Well, you39。ve been thinking. You know, about how I39。m always going out with all these women. 懂我意思嗎 ?我總想像自己和這些女人約會(huì) 。know? Now I39。re not him. You39。s pipefitting business, did you cave? all over: 全部 go into: 繼承 pipefitting: 水管工 cave: 屈服 你不是他,你是你自己。t eas
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1