freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

對外漢語教學(xué)與文化研究-展示頁

2025-07-01 14:00本頁面
  

【正文】 論文20篇,其中有五篇來自美國?!睏罟饪?、劉英林分別提出了“結(jié)構(gòu)一功能一文化”三位一體的教學(xué)新路子。呂必松(1981) ,常敬宇(1986)、畢繼萬(1986)、陳光磊(1987)、胡明揚(1987)等都先后撰文,論述文化背景或文化因素在對外漢語教學(xué)中的作用和地位。熊文華先生的《非語言交際理論在對外漢語教學(xué)中的指導(dǎo)作用》一文最早將“非語言交際理論”引入漢語學(xué)界。黎天睦在《中國對外漢語教學(xué)印象記》中,談了美國學(xué)生對中國漢語教學(xué)的反映及中國教師對學(xué)生的看法??梢哉f,中國對外漢語教學(xué)界形成自家特色的文化研究是以張占一先生提出的“交際文化”為開端和導(dǎo)向的。這種文化因素是隱含著的,所以本族人往往‘習(xí)焉不察’,只有通過語言和文化的對比研究才能發(fā)現(xiàn)其特征并揭示出‘文化差異’規(guī)律。”他對交際文化的界定是‘所謂交際文化,主要指兩種文化的人進行交際時直接發(fā)生影響的言語中所蘊含的文化信息,即詞、句、段中有語言軌跡的文化知識,它主要以非物質(zhì)為表現(xiàn)形式。[1] (64) 張先生對文化的劃分首先得到了趙賢州先生的響應(yīng)。他從功能角度把語言教學(xué)中的文化背景劃分成“知識文化”和交際文化”兩種,‘所謂交際文化,指的是兩種不同文化背景熏陶下的人,在交際時,由于缺乏有關(guān)某詞、某句的文化背景知識而發(fā)生誤解。1983年美國俄亥俄州立大學(xué)的黎天睦教授應(yīng)北京語言學(xué)院院長呂必松先生之邀,在北京語言學(xué)院教授《現(xiàn)代外語教學(xué)實踐及其理論》課,專章講授過《外語教學(xué)中的社會與文化因素》。第一階段(80年代的文化研究):1980年,熊文華、朱文俊最先在《語言教學(xué)與研究》(2)上發(fā)表《漢英語言學(xué)習(xí)的社會文化因素》一文,指出了社會文化因素對漢英語學(xué)習(xí)的重要性。二、文獻綜述 中國對外漢語教學(xué)界的文化研究,從時間上看大體可以劃分成三個時期:80年什(19801989)的肇始期、90年代至20世紀初(19902000)的發(fā)展期和2000年以來的深化期。中國的對外漢語要超越語言技能培訓(xùn)的層面,加強對外漢語教學(xué)的文化內(nèi)涵和教育功效,就必須十分重視對漢語文化的教學(xué)與研究。迄今已公開發(fā)表的論文約有190篇,專著編著8種。. . . .. . 對外漢語教學(xué)與文化研究一、選題中國對外漢語教學(xué)界的文化研究興起于20世紀80年代初期,至今已走過30年的發(fā)展路程。特別是近10年來,文化問題受到了學(xué)界同仁的廣泛關(guān)注和熱烈討論。這些論文著作從不同的角度對文化及文化教學(xué)提出了自己的觀點,其成果對新世紀我國的對外漢語教學(xué)及其學(xué)科建設(shè)都具有重要的價值。目前,學(xué)界在對文化的界定、文化的學(xué)科定位以及如何在教學(xué)中導(dǎo)入文化因素等問題上仍然存在著分歧和爭論,適用于中國對外漢語教育的文化理論還有待健全,如何在借鑒國外第二語言文化教學(xué)法的基礎(chǔ)上開拓具有中國國情文化特色的漢語文化教學(xué)法,真正做到語言文化的一體化教學(xué),仍是今后教學(xué)和研究中值得深入探討的課題。本文分三部分對近30年來中國雙外漢語教學(xué)界的文化研究進行評述,對文化研究中存在的問題提出自己的觀點。同年,美國漢語教師李又安和王靖宇在《語言教學(xué)與研究》(4)上發(fā)表《對外漢語教學(xué)中文化問題的認識和發(fā)展過程》和《文學(xué)在把漢語作為第二語言教學(xué)中的作用》,分別介紹了美國漢語教學(xué)對文化教學(xué)的重視和文學(xué)教學(xué)經(jīng)驗。其合作者張占一先生在《談?wù)劃h語個別教學(xué)及其教材》一文中把對外漢語教學(xué)中的“文化”界定為“交際文化”。這種直接影響交際效果的文化知識,我們就稱之為交際文化’。趙賢州認為‘從外語教學(xué)角度看,把文化分為知識文化與交際文化較為可取?!盵2](P81)呂必松先生也在世界華文教學(xué)研討會上肯定了這種劃分,并對“交際文化”作了新的界定:所謂‘交際文化’,我們也可以理解為隱含在語言系統(tǒng)中的反映一個民族的價值觀念、是非標準、社會習(xí)俗、心理狀態(tài)、思維方式、審美情趣等的文化因素?!贝撕螅瑢ν鉂h語教學(xué)界“開始把研究視角轉(zhuǎn)為排除跨文化交際障礙所遇到的語言中內(nèi)含的文化成素上”。 1985年,美國的徐志韞發(fā)表《在中國留學(xué)的美國學(xué)生因社會文化背景的差異而產(chǎn)生的一些問題》一文,論述了在華美國學(xué)生跨文化交際的問題及解決對策。兩篇都是最早研究在華美國學(xué)生跨文化交際障礙和漢語學(xué)習(xí)問題的文章。 除此以外,20世紀80年代,中國對外漢語教學(xué)界普遍認識到文化背景知識介紹的重要性。1987年,在第二屆國際漢語教學(xué)討論會上,于叢揚在《文化與報刊語言教學(xué)》中呼吁:“要把文化納入整個報刊語言教學(xué)系統(tǒng),在報刊語言教學(xué)的自身結(jié)構(gòu)中處理好語言與文化的關(guān)系。 總起來看,20世紀80年代是中國對外漢語教學(xué)界文化研究的起步階段,學(xué)者們開始對語言教學(xué)的文化背景知識,以及隱含在言語交際中的文化因素進行探索。最有影響的是張占一提出的“交際文化”主張。對此,胡文仲、高一虹予以了肯定,認為“這樣一種文化觀對于對外漢語教學(xué)尤為適用”?!敖浑H文化”研究的對象并不是作為交際主體的外國留學(xué)生的跨文化交際問題,而是帶有文化差異的漢語字、詞、句等語言要素的文化因素,實際上是語言要素中含有的影響交際的文化意義。第二階段(90年代至21世紀初的文化研究): 90年代初的文化研究已呈現(xiàn)出可喜的發(fā)展勢頭。從1990年到2000年每年都有重要的論文發(fā)表,論文年均分布量比較均衡,沒有出現(xiàn)過80年代中期的那
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1