freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英漢語言文化對比研究-文庫吧資料

2025-06-30 05:42本頁面
  

【正文】 后再來對比,因此總覺得英漢句子是對應(yīng)的;英語句子的界限是明顯的,因此漢語句子的界限不言而喻也是明確的。如:(詞)你好! Hi?。ǘ陶Z)夜,漆黑的秋夜。由于作者、讀者對同一段話的停頓斷句不同(句號安放的位置不同),看來我們應(yīng)該允許漢語的句子有伸縮性?!痹釉唬骸拔?!”’這個(gè)‘唯’字,按現(xiàn)在的說法也是一個(gè)句子;按從前的理解是不是一句子呢,就難說。如果聯(lián)系到古代漢語就更麻煩。”我們可以把英語句子的定義說得更簡單一些:表達(dá)一個(gè)完整意思,在書面上用句號、問號或感嘆號結(jié)束的語言片段叫句子,可以是簡單句,也可以是復(fù)合句或復(fù)雜句;可以是雙部句,還可以是單部句。我們的下一步對比就將在這一層面上展開。二、 漢英句子的宏觀對比對比兩種語言的結(jié)構(gòu),第一步是對比兩者的基本結(jié)構(gòu)單位,第二步即使對比兩種語言的基本交際單位,或者說,基本使用單位。綜上所述,我們認(rèn)為,正如英語研究必須抓住以詞為本位一樣,漢語的研究必須抓住以字為本位。漢語的句法結(jié)構(gòu)是以此為基礎(chǔ)展開的,復(fù)音詞之類的現(xiàn)象也可以通過這種結(jié)構(gòu)格局得到合理的解釋。(4)“字”和“詞”是漢語和英語中各種語言現(xiàn)象的交匯點(diǎn)“字”“詞”作為語言研究的本位,作為結(jié)構(gòu)本位,它應(yīng)該是語言各個(gè)結(jié)構(gòu)層面,包括語音、詞匯、語義、語法等的交匯點(diǎn),是其焦點(diǎn)和樞紐。(3)“字”和“詞”分別是漢語和英語語言組織研究的樞紐,處在承上啟下的關(guān)鍵位置在詞法和句法的研究中,詞處在關(guān)鍵的位置:詞法談詞的構(gòu)成和功能,句法談組詞成句的問題;離開詞,詞法和句法都無從談起。之所以“必須”濃縮在一個(gè)平面是因?yàn)榉駝t就成了連環(huán)畫。第一階段的文字最典型地表現(xiàn)了漢字忠實(shí)于客觀世界圖像的特征,同西方文字記音表義的手段相反,漢字采取的是以形構(gòu)義的手段。第二階段大約在殷商時(shí)期,從甲骨文中大量使用假借字可以知道。依我們的看法,這三類實(shí)際上還代表了漢字發(fā)展的三個(gè)階段。漢字的構(gòu)成,傳統(tǒng)有六書說。加上英語在音韻上的特點(diǎn)(內(nèi)松外緊等),就使它只能采取以詞為基本單位的手段。從文字直接聯(lián)系的對象來講,英語聯(lián)系的是語音,而漢語聯(lián)系的是語義。可見漢語中所謂的“詞”不是天然單位,充其量只是和所謂“短語”一樣,是個(gè)由字到句的過渡單位。拿一個(gè)句子過來,或者拿任意長短的一個(gè)語言片段過來,誰都能說出其中有幾個(gè)字,即使沒有受過教育的人也是如此。英語的句子也是這樣一個(gè)天然單位,但由于不是“最小的”,因而不能算是“基本單位”?;窘Y(jié)構(gòu)單位應(yīng)該是一個(gè)語言最天然的單位,也就是說不需要語言學(xué)家,不需要經(jīng)過專門訓(xùn)練,普通老百姓都知道,只要稍加指點(diǎn)都能迅速學(xué)會(huì)辨認(rèn)的單位。我們交叉使用第一、第三種含義,但以第三種為主?!氨疚弧边@個(gè)詞有三個(gè)意思:①它可以指最重要、最根本的單位,作為語法研究出發(fā)點(diǎn)的單位;②它可以指語法研究的基本單位,這種單位還可以不止一個(gè)。語法研究的第一步是要解決基本結(jié)構(gòu)單位問題,而這是與音韻結(jié)構(gòu)與文字形態(tài)聯(lián)系在一起的;而關(guān)于音韻結(jié)構(gòu)和文字形態(tài),我們有太多的西方語言學(xué)先入之見,我們必須正本清源。漢語的情況正相反,音節(jié)明顯而音素不明顯,就比較適合以一個(gè)個(gè)孤立的音節(jié)為單位的文字,這正好與漢語以圖象來反映概念的傳統(tǒng)心理合拍;而由于漢語語音系統(tǒng)簡單,同一個(gè)音節(jié)運(yùn)載的信息太多,為了分化同音字,就不得不采用漢字的形式。這兩個(gè)特點(diǎn)對文字體系的形成有很大的關(guān)系。英語和漢語在音韻動(dòng)力上的這些特點(diǎn),對兩種語言的結(jié)構(gòu)方式至關(guān)重要,可以說,這些特點(diǎn)決定了它們必然走上不同的發(fā)展道路。傳統(tǒng)把漢語看作孤立語是從形態(tài)特點(diǎn)著眼的,其實(shí),如果從音節(jié)特性著眼,這一結(jié)論就更能令人接受。輔音和元音不是慢慢地拼合,而仿佛是一個(gè)共生的板塊,一團(tuán)一團(tuán)地往外扔,與英語作比較,就更加明顯:sway與“歲”、why與“外”、lie與“來”等。英語的元、輔音都很清晰,其音節(jié)有明顯的拼合過程,如:thank、bri(gh)t等,加之英語的輔音、元音都既可在音節(jié)前,又可在音節(jié)后,如bed、ink等,結(jié)果造成音節(jié)間乃至單詞間界限不清。英語的情況恰好相反,在實(shí)際說話中,如果遇到一個(gè)意群內(nèi)前面一個(gè)詞以輔音煞尾而后面一個(gè)詞以元音開頭,要求必須“連讀”(liason),如a pear and an apple讀起來就像a pea(r)randanapple,shall I tell you讀起來就像shallitellyou(中國人初學(xué)英語常不容易做到這一點(diǎn));而漢語的“延安”、“恩愛”絕不可能讀成“葉南”、“餓奶”(這又是說英語的人學(xué)漢語的一個(gè)難點(diǎn))。這個(gè)特點(diǎn)在漢語中非常明顯,例如“庫恩”≠ “昆”、“里昂” ≠“梁”。(4) 漢語的“零聲母”與英語的詞首元音“零聲母”分為四類,i類、u類、y類和a類。英語沒有像漢語那樣采用聲韻母分析而采用了元輔音分析,這是英語的“動(dòng)力特點(diǎn)”決定的,因?yàn)椴捎寐曧嵞阜治鰟荼貙?dǎo)致非常繁瑣的結(jié)果,徒增紛擾;而漢語之所以能夠采用調(diào)韻聲的簡便分析方法,也是漢語的“動(dòng)力特點(diǎn)”決定的。其中最重要的是“英語的輔音音叢特別豐富”。但由于英語中的輔音在構(gòu)成音節(jié)時(shí)大多既可以出現(xiàn)在元音前,又可以出現(xiàn)在元音后,加上有大量的輔音連綴,因此如果仿照漢語“聲母”、“韻母”的辦法來分析,會(huì)達(dá)到一個(gè)非常巨大的數(shù)字。聲韻相拼的音節(jié),除兒化音和輕聲外,部分聲調(diào)的又432個(gè),分聲調(diào)的有1376個(gè)。(2) 在構(gòu)成音節(jié)的方法上漢語構(gòu)成音節(jié)的方法非常單純:前聲后韻,聲調(diào)則附驪在整個(gè)音節(jié)上。英語是音勢敏感的語言,而漢語是音高敏感的語言?!? 根據(jù)薩丕爾歸納的幾條,我們可以很快地發(fā)現(xiàn)漢語和英語在音韻上各自的一些特點(diǎn):(1) 在對
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1