freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ul1077中文翻譯-文庫(kù)吧資料

2024-11-09 09:06本頁(yè)面
  

【正文】 way through the threaded parts, the taper or lead and the first full thread are to be disregarded in the determination of the number of threads engaged. 若載流部件被螺釘固定,至少要由 2個(gè)完整的螺紋嵌入金屬。 f) Connecting strip or clip fitted to an adjacent part。 d) Lug。 b) Shoulder or mortises。觸頭組應(yīng)能保證持續(xù)的不偏移。 Unplated iron and steel used in bimetallic elements and heaters is not prohibited. 未電鍍的鐵和鋼不可用于雙金和發(fā)熱件。 or c) The over surface spacings between the uninsulated live parts are at least 1/2 inch ( mm). 特例六:若沒(méi)有 CTI PLC 值或高于表 的要求值,則材料無(wú)需符合 I的要求,當(dāng) a) 材料符合高分子材料標(biāo)準(zhǔn)中指明的成品特殊電弧測(cè)試要求 電氣設(shè)備評(píng)估,UL746C b) 材料的 HVTR PLC 值不高于 1,或 c) 導(dǎo)電零件表面間距最小 1/2 inch ( mm) Table 略 Insulating material, including barriers between parts of opposite polarity or material, subject to the influence of the arc formed by the opening of contacts, shall be acceptable for the particular application. 絕緣材料,包括相反極性的零部件之間的隔 擋 ,可能受到 觸頭 斷開(kāi)時(shí) 產(chǎn)生 的電弧的影響,應(yīng) 可 用于特定應(yīng)用。 Exception No. 6: A material without a CTI PLC value or with a CTI PLC value greater (worse) than the value required by Table need not ply with the requirements of when: a) The material plies with the endproduct Special Arcing Test specified in the Standard for Polymeric Materials ? Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C。 Exception No. 4: A material that is used in a device not incorporating contacts need not ply with the HAI PLC requirements. 特例四:若用于接觸器之外的裝置內(nèi),則材料無(wú)需符合對(duì) HAI PLC 的要求。 Exception No. 2: A material without an HWI Performance Level Category (PLC) value or with an HWI PLC value greater (worse) than the value required by Table that plies with the endproduct Abnormal Overload Test specified in the Standard for Polymeric Materials ? Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C, need not ply with the HWI requirements of . 特例二:若沒(méi)有 HWI PLC 值或高于表 的要求值(該值符合高分子材料標(biāo)準(zhǔn)中指明的成品異常過(guò)載測(cè)試要 求),用于 UL746C 電氣設(shè)備評(píng)估,則材料無(wú)需符合 中對(duì) HWI 的要求。 Exception No. 1: A generic material with a Relative Thermal Index (RTI) as shown in Relative Thermal Indices Based Upon Past FieldTest Performance and Chemical Structure, Table of the Standard for Polymeric Materials ? Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C that is not exceeded during the Temperature Test, Section 16, and is provided in such a thickness that damage does not result from tests required by this Standard, is considered suitable for the direct support of uninsulated live parts. 例外一:材料 具有相對(duì)熱指標(biāo) RTI,如基于先前現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試、化學(xué)結(jié)構(gòu)及表 所示高分子材料標(biāo)準(zhǔn)。 and b) It serves to physically support or maintain the relative position of the uninsulated live part. 用作非絕緣有電部件直接輔助的材料應(yīng)符合相應(yīng)的 RTI,HWI,HAI,CTI 指標(biāo)值,如表 所示。材料的性 能 應(yīng) 可承受 使用中可能遇到的最?lèi)毫拥臈l件。 8 Insulating Materials 絕緣材料 Insulating material for the support of currentcarrying parts shall be strong, not easily ignited, and moisture resistant. A material other than porcelain, phenolic, or one that has not been evaluated for the support of currentcarrying parts shall be investigated under conditions of actual service to determine if it has the necessary electrical, mechanical, and flammability properties and is otherwise acceptable for the particular application. The properties of the material shall be such that it shall withstand the most severe conditions likely to be met in service. 對(duì) 載 流 部件 起固定做用的零件的 絕緣材料 應(yīng)堅(jiān)固,不易 起 燃,并防濕。 The requirements of apply to all housings and to all springs and other parts upon which proper mechanical operation may depend. It does not apply to small minor parts of iron or steel such as washers, screws, bolts, and the like that are not currentcarrying, or to other parts where the malfunction of such unprotected parts would not be likely to result in a risk of fire, electric shock or personal injury. Parts made of stainless steel, properly polished or treated if necessary, do not require additional protection against corrosion. 的 要求適用于所有封裝、彈簧 以及 其他 的 機(jī)械運(yùn)轉(zhuǎn)所 必須 零件,而不適用于諸如墊圈、螺母 、 螺釘 和類(lèi)似的 不載 流 小零件,或故障不至于 起火 、電擊、人 身傷害的其他零件。 A protector shall be so formed and assembled that it shall have the strength and rigidity necessary to resist the ordinary abuses to which it may be subjected (including the tests specified in this standard), without increasing its risk of fire, shock or personal injury due to partial or total collapse with a resulting reduction of spacings, loosening or displacement of parts, or other serious defect. 保護(hù)器必須有足夠的強(qiáng)度和剛度來(lái)經(jīng)受可能受到的日常濫用(包括本標(biāo)準(zhǔn)指定的試驗(yàn)),同時(shí)并不因局部或整體功能失效 帶 來(lái)的 電氣間隙 變小 、 零件松動(dòng)或 移位、或 其他嚴(yán)重 缺陷 而增加火災(zāi)、電擊或人 身 傷害的風(fēng)險(xiǎn)。這些部件可以并且僅限用于特定的狀況下,如溫度未超特定的限制 . 4 Units of Measurement Values stated without parentheses are the requirement. Values in parentheses are explanatory or approximate information.. 不帶括號(hào)的數(shù)值是要求值 ,帶括號(hào)的數(shù)值是解釋性的或近似的 . 5 Reference 參考 Any undated reference to a code or standard appearing in the requirements of this standard shall be interpreted as referring to the latest edition of that code or standard. 本標(biāo)準(zhǔn)中出現(xiàn)任何未標(biāo)日期的規(guī)范或標(biāo)準(zhǔn)中的要求,則認(rèn)為是該規(guī)范或標(biāo)準(zhǔn)的最新版本。 A ponent shall be used in accordance with its recognized rating established for the intended conditions of use. 零 部件 的使用需 與 根據(jù) 預(yù)期使用狀況 所認(rèn)定的 等級(jí)相一致 。 本標(biāo)準(zhǔn) 所涵蓋產(chǎn)品之 零部件需符合的 標(biāo)準(zhǔn)參見(jiàn)附錄 A 。 TRIPFREE, CYCLING – A protector designed so that the contacts cannot be held in the closed position by the operating means during trip mand conditions, but will reclose when the closing mand is maintained. The protector will continue to close momentarily and repeatedly as long as the close mand is maintained by the operating means during trip mand conditions. 循環(huán)自由脫扣:若在閉合操作開(kāi)始后,再進(jìn)行自動(dòng)斷開(kāi)操作,其動(dòng)觸頭能返回至斷開(kāi)位置,然而只要閉合命令仍維持著,會(huì)反復(fù)、瞬時(shí)地再閉合的設(shè)備用斷路器。 THERMAL AND MAGNETIC TRIP PROTECTOR - A bination of and . 熱磁脫扣保護(hù) 器 : 與 的結(jié)合 THERMAL TRIP PROTECTOR - A protector that is caused to trip by heat generated from current flowing through
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1