freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語翻譯試卷第3套與答案(參考版)

2025-07-01 12:45本頁面
  

【正文】 能干的人,不在情緒上計(jì)較,只在做事上認(rèn)真;無能的人!不在做事上認(rèn)真,只在情緒上計(jì)較。什么是奮斗?奮斗就是每天很難,可一年一年卻越來越容易。寧可累死在路上,也不能閑死在家里!寧可去碰壁,也不能面壁。技術(shù)資料的具體描述,詳見附件二。 銷售部主任馬克本公司感激貴公司知會(huì)本公司上述事宜,亦樂意代向有關(guān)船務(wù)公司商討賠償問題。相信損壞是發(fā)生于運(yùn)送途中,因此本公司不能答應(yīng)為貴公司的索償負(fù)責(zé)。VIII. Business letter Translation from English to Chinese (20 points)參考譯文:敬啟者:貴公司于五月十五日來信投訴經(jīng)由“海洋皇帝號”裝運(yùn)的棉花出現(xiàn)問題,本公司非常遺憾。修改:導(dǎo)致合并不斷增加的另一個(gè)因素是股票市場的空前繁榮。10. 原文:Another factor behind the increase in merger activity is the record performance of stock markets, which has enabled panies to finance major acquisitions on the strength of their inflated share prices.譯文:導(dǎo)致合并不斷增加的因素是股票市場的空前繁榮。9. 原文:All services in business – such as gift wrapping, delivery, and credit – have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 譯文:商業(yè)中所有的服務(wù)——諸如禮品包裝、送貨以及賒帳——都有相應(yīng)的成本,它們要靠較高的價(jià)格來彌補(bǔ)。8. 原文:Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may cause.譯文:貨物保險(xiǎn)會(huì)使貿(mào)易商免受各種風(fēng)險(xiǎn)所可能造成的損失。)7. 原文:The moderate price coupled with the superiority of our goods will surely induce you to pass us orders.譯文:由于價(jià)錢公道,貨物優(yōu)勢,相信貴公司必樂于向我們定購。 修改:因?yàn)橘徫飼r(shí)攜帶黃金很不方便,各國政府就發(fā)行作為紙幣發(fā)行的證書,保證這些證書可以兌現(xiàn)黃金。修改:他們常常從各種角度收集市場直接反饋的產(chǎn)品信息。修改:若實(shí)驗(yàn)室檢測合格,且你們給我們的報(bào)價(jià)具有競爭力,我們一定會(huì)定期大量定貨的。修改:這是令人慶幸的消息:斯德哥爾摩居民在十一月尚能享受日光浴,南極的旅游業(yè)日趨興旺,西伯利亞成了世界糧倉。修改:由于有些手勢與形體動(dòng)作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻讓人反感,因此這些手勢與動(dòng)作在國際談判中就不適合于作為思想交流的輔助手段。修改:香港聯(lián)合交易所有限公司對本通告的內(nèi)容概不負(fù)責(zé),對其準(zhǔn)確性和完整性也不發(fā)表聲明,同時(shí)還明確表示不會(huì)就因整個(gè)通告或者通告中任何部分的內(nèi)容而招致的任何損失承擔(dān)任何責(zé)任,也不會(huì)因信賴整個(gè)通告或者其中任何部分的內(nèi)容而招致的任何損失承擔(dān)任何責(zé)任。股票市場的空前繁榮使得公司可以依賴其上漲的股票價(jià)格去資助各種大規(guī)模的購進(jìn)。改進(jìn)的譯文:9. 原文:All services in business – such as gift wrapping, delivery, and credit – have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 譯文:商業(yè)中所有的服務(wù)——諸如禮品包裝、送貨以及賒帳——都有相應(yīng)的成本,它們要靠較高的價(jià)格來彌補(bǔ)。 改進(jìn)的譯文:8. 原文:Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may cause.譯文:貨物保險(xiǎn)會(huì)使貿(mào)易商免受各種風(fēng)險(xiǎn)所可能造成的損失。改進(jìn)的譯文:6. 原文:Gold being quite inconvenient to carry around for spending purposes, inevitably governments issued paper certificates that were pledged to be redeemable in gold metal.譯文:因?yàn)橘徫镄枰鴶y帶黃金很不方便,各國政府就發(fā)行作為紙幣發(fā)行的證書,保證這些證書可以兌現(xiàn)黃金。改進(jìn)的譯文:4. 原文:Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a petitive price, we’d certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.譯文:若實(shí)驗(yàn)室的檢測合格,且你們給我們的是競爭性報(bào)價(jià),我們一定會(huì)定期大量定貨的。改進(jìn)的譯文:2. 原文:Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate munications aid in international negotiations.譯文:由于有些手勢與形體動(dòng)作在一種文化習(xí)俗中可以接受,而在另一種文化背景中卻是攻擊性的,因此這些手勢與動(dòng)作在國際談判中就不適合于作為思想交流的輔助手段。我們一定會(huì)寄來以美元計(jì)價(jià)的美國口岸船上交貨的報(bào)價(jià)單,并保證在收到信用證后立即裝運(yùn)。我們一定會(huì)寄來以美元計(jì)價(jià)的美國口岸船上交貨的報(bào)價(jià)單,并保證在收到信用證后立即裝運(yùn)。我們一定會(huì)寄來美國口岸船上交貨的報(bào)價(jià)單,并保證在收到信用證后立即裝貨。我們一定會(huì)寄來美國口岸船上交貨的報(bào)價(jià)單,并保證在收到信用證后立即裝運(yùn)。D. 所有在被許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由被許可方承擔(dān),所有在許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由被許可方承擔(dān)。B. 所有在被許可方銀行發(fā)生的費(fèi)用均由被許可方承擔(dān),所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費(fèi)用由許可方承擔(dān)。s Bank shall be b
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1