【正文】
? Venuti, Lawrence. 1995. The translator’s Invisibility. London: Routledge. ? 異化譯法 ? crocodile tear forbidden fruit ? cowboy Pandora’s box ? honey moon soap opera ? A wolf in sheep’s clothing ? Kill two birds with one stone ? Armed to the teeth ? An eye for an eye, a tooth for a tooth ? All roads lead to Rome ? born with a silver spoon in one’s mouth ? 一國(guó)兩制 紙老虎 鐵飯碗 半邊天 菜籃子工程 歸化譯法 ? 1. Love me, love my dog. 2. a lion in the way ? 3. lick one’s boots ? 4. Diamond cuts diamond ? 5. A flash in a pan ? 6. Have one foot in the grave ? 7. To grow like mushrooms ? 8. One boy is a boy, two boys half a boy, three boys nobody. ?Thank you for your attention! 。 ? Venuti, Lawrence. 1995. ? The translator’s Invisibility. London: Routledge. ? 歸化( d