【導(dǎo)讀】主要是記載事物,并通過(guò)記事、記物,寫(xiě)景、記人來(lái)。抒發(fā)作者的感情或見(jiàn)解,即景抒情,托物言志。年十九,與兄軾同登進(jìn)。蘇轍上疏營(yíng)救蘇軾,因而獲。罪被貶為監(jiān)筠州鹽酒稅。元豐六年,與蘇軾同謫居黃州的張夢(mèng)得,為了覽觀。材的詞《水調(diào)歌頭?黃州快哉亭贈(zèng)張偓佺》,蘇轍則為它作記以志紀(jì)念。這篇文章設(shè)計(jì)了三個(gè)人:建亭的張懷民,名亭的蘇軾,以及作此圓亭記的自己。所以,這篇文章不僅是抒寫(xiě)襟懷,也是彼此共勉的文字。(亭以“快哉”命名的原因。目的在交代“快哉亭”的地理位置及造亭的目的。晝則舟楫出沒(méi)于其前,夜則魚(yú)龍悲嘯于其下。風(fēng)遺跡,稱(chēng)快世俗;楚王與宋玉之對(duì)話(huà)引出“快哉”,景差陪襯。將曹休戰(zhàn)于皖,大敗魏師。