【正文】
ultures, probe into some Chinese dish names’ translation methods, so that the Chinese profound dietary culture could be spread in a better differences between Chinese and English countries’ dietary culturesDifferent peoples and countries have different dietary cultures。their richness and diversity of different nationalities are also the embodiment of their , Britain, the United States and other English countries have some different views and attitudes toward diet, and these differences might hinder interpreters from translating properly and spreading Chinese dietary culture in a better differences in concept Sensibility In China, diet has developed to a very important part in people’s is almost beyond any other material and spiritual forms, and this has been apparently reflected in people’s daily seven socalled basic daily needs: firewood, rice, oil, salt, sauces,5 vinegar, tea, all have deep relations to goes through a man’s whole one was born, his parents would hold a birth when he was one month old or one year old, the family would get together and have a party growing up, he would have birthday parties, wedding party and even funeral dinner held for him by his descendants when he passes a visitor es, he would prepare for the guest a formal dinner, which is called wele would invite friends to have dinner together when he moves into a new house, is promoted in his pany or has solved a serious these show that people in China like eating with much emotions, for dinners have provided them lots of chances to show their love for friends, and exchange some emotional turmoil would be calmed down during the dinner the form of eating, there are a profuse psychological and cultural significance, as well as people’s recognition and understanding of society, which embody a more profound social not only has some original munication function, but has already transformed into an adjustment of social life and Britain, other English countries, eating is regarded as a way of munication and a necessary survival psychologist Abraham Maslow divides human’s needs into five levels in his famous theory Law of is classified into the first layer, which is the lowest level of human Yutang, a famous Chinese anthropological scholar, once said, “The diet concepts of people from English countries are different from those of the think that eating is just an act giving your body nutrients, like injecting fuel to a machine, to ensure its normal long as they are healthy enough to resist diseases, they care little about other problems.”[1] Therefore, in the minds of the English people, eating just plays a lifesustaining role in their can see clearly that the English people would not assign more important missions to eating, which has been done by the Chinese people for a long There is a fundamental difference between Chinese andd English countries’ banquet people pay much attention to the dinner itself and its provide profuse wine and courses, including ten main courses at a formal banquet, besides snacks, desserts, rice or noodles in the whole procedure of a more sumptuous dishes the host prepares, the better the host’s hospitality and guest’s social status are English countries, grand banquet is usually no more than six dishes and much simpler when it is only a kind of mon friends in the United States would all contribute to a dinner, which is called potluck, [2] and means that each person has taken a dish for is evident that it creates opportunities for friends to get together and exchange is reminiscent of friendships and provides access for them to get is subject to the concept of English countries’ banquet that the most important thing of a banquet lies not in the dishes themselves, but in the diversifying form of owner should try to create a relaxing, harmonious and cheerful atmosphere, let the guests enjoy the freedom of a wonderful , that is the first purpose of a banquet in English Differences in table mannersTable manners seem to be especially important both in China and English table manners have formed during centuries because of different cultural excellent interpreter always knows how to take advantages of such differences to make the interpreting process Different tablewares: chopsticks On the dinner tables, the most obvious difference is the choices of their table Chinese use chopsticks to clamp rice and dishes, while people from English countries cut food with their , these different consumption patterns are not an accidental ancient times, the Chinese people have been farming on land, and nowadays the majority of the Chinese are still such a cultural environment, people usually live on cerealbased food, tending to live and work in peace, stressing the preciousness of stability, opposing aggression and many people from English countries were hunters in the lived on meatbased order to be able to survive in the cruel circumstances, they must be good at hunting, and be offensive, they have developed an adventurous character trait.[3] These two cultural preferences are almost contrast to each what is reflected in the diet tends to be the choices of their table wares and their eating Different concepts regarding the time of attendance Punctuality seems to be a mon term that is appreciated by every people from different cultural backgrounds have different understanding of this people habitually can’t be renowned anthropologist Edward , one of transcultural founders who study human relation thinks that time is a kind of mercial food which can be treated and used in different ways.[4] So no matter in what situations, people from English countries arrive on , in China, people are prone to be late except in some very formal and very important is usually used to describe such guests who are going to attend friends’ party not on reasons cause people to be late when attending westerners’ surprise, the host accepts their unpunctuality, and has prepared some entertainment activities for the other guests during the waiting the host and guests feel it is mon, not regarding it as contrast, in English countries being late when one is invited to attend a dinner party is thought to be impolite to the host and the rest of the when an English guest is at a Chinesedinner, waiting, the interpreter should give proper explanations when some Chinese friends are late, so as to eliminate Differences in the arrangements of seats The arrangement of guests39。 seats is also an important way to show people39。s social status and personal different countries, the layout of seats is once said “space speaks”[5] to describe the role of China, the guests who are usually respected most would sit in the south of the mon friends sit in the north part of the in ancient times, people from English countries thought the seats beside the host were the most respectable difference is the woman39。s social ancient times, Chinese women had no social status, being s