【正文】
nd, the parents also demand their children that they should do much homework in order to get their lessons ’m not in favour of taking too much teachers and parents should change their way to bring up their : 文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語言豐富,句式多變。靈活使用了倒裝句Not only do they have?,感嘆句How hard they are!,分詞causing ,get ? improved,不定式it difficult to finish, to bring up虛擬語氣...demand their children that they should do...等,體現(xiàn)了作者很強(qiáng)的語言駕馭能力。本文還準(zhǔn)確使用了常用的過渡詞及短語使文章增色。從以上優(yōu)秀范文來看,詞塊的積累在提高學(xué)生寫作方面有獨(dú)特的優(yōu)勢和作用,因此學(xué)習(xí)和積累詞塊,培養(yǎng)詞塊意識是非常重要的。四、詞塊對英語教學(xué)的啟示,有意培養(yǎng)學(xué)生的詞塊敏感性。教師應(yīng)充分意識到詞塊是理想的詞匯教學(xué)單位,在教學(xué)中要有意識地培養(yǎng)學(xué)生對詞塊的敏感性。在講解詞匯前可以讓學(xué)生先在課文中找出該詞形成的詞塊,并且鼓勵學(xué)生在課外進(jìn)行搜集整理詞塊,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力。講解詞匯時盡量將特定的詞匯講解與相應(yīng)的語境相聯(lián)系,積極創(chuàng)造交際情景,對其進(jìn)行語境存在分析,然后讓學(xué)生對其進(jìn)行相關(guān)語言生成能力練習(xí)。甚至可以鼓勵學(xué)生根據(jù)他所搜集的詞塊來講解具體單詞。教師要指導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成以詞塊為基本單位學(xué)習(xí)、記憶和使用詞匯的意識和習(xí)慣,同時改變長時間機(jī)械背誦單詞的方法,增加隨機(jī)學(xué)習(xí)的比重,將機(jī)械記憶和靈活記憶有機(jī)結(jié)合,充分利用零散時間學(xué)習(xí),做到最大限度克服母語干擾。2.培養(yǎng)學(xué)生基于詞塊的語言輸出能力。現(xiàn)階段中學(xué)生英語輸入能力普遍強(qiáng)于輸出能力,特別是口頭表達(dá)能力差。英語學(xué)習(xí)的最終目地是進(jìn)行人際交流和寫作。學(xué)生由于種種原因不敢開口,最終導(dǎo)致開不了口,學(xué)到了“啞巴英語”。教師要鼓勵學(xué)生不要怕犯錯誤,幫助學(xué)生樹立自信心。在訓(xùn)練的開始階段,只要學(xué)生能清楚的表達(dá)自己的觀點(diǎn)或思想就應(yīng)該給與肯定。在表達(dá)思想時要盡可能堅(jiān)持以詞塊為單位,無須過多關(guān)注語法。隨著學(xué)生表達(dá)能力不斷進(jìn)步,教師可以逐漸更正其表達(dá)失誤,但其本原則應(yīng)以不傷害其表達(dá)熱情為主。寫作中大量的詞塊可以提高學(xué)生的選詞能力,增強(qiáng)使用英語的條理性和邏輯性,產(chǎn)出地道的文章。3.接觸真實(shí)的語言材料,詞塊化處理高頻穩(wěn)定結(jié)構(gòu)。我們都知道自然真實(shí)的語言對外語學(xué)習(xí)的作用,而將學(xué)生完全暴露于自然英語語境在我國現(xiàn)階段的英語教學(xué)中還難以普及。在這樣的現(xiàn)行條件下,教師唯一能做的就是盡可能地把英語自然語言呈現(xiàn)給學(xué)生。通過開展中外學(xué)生交流、聘請外籍教師、閱讀原著、觀看原版電影或電視節(jié)目以及收聽英語廣播等具體途徑增加自然語言的輸入。尤其要強(qiáng)調(diào)的是以“聽”為形式的自然語言輸入。鼓勵學(xué)生將一部電影或一個訪談節(jié)目中出現(xiàn)頻率較高的穩(wěn)定結(jié)構(gòu)記錄下來,對其進(jìn)行詞塊化處理,加以消化吸收存儲備用。這一過程不僅是觀察假設(shè)并加以輸入的過程,而且也是對先前的輸入或輸出的語言進(jìn)行驗(yàn)證、再驗(yàn)證的過程。五、結(jié)語筆者認(rèn)為基于詞塊的教學(xué)法符合人類語言的認(rèn)知規(guī)律,有助于培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用目的語進(jìn)行交流的能力。所以,充分挖掘詞塊的潛能,建立以詞塊為基本單位的詞匯教學(xué)法是一條切實(shí)可行的路子。本文只是初步分析了詞塊理論的意義和對英語寫作的啟示,至于如何切實(shí)加強(qiáng)和促進(jìn)詞塊教學(xué)還需要進(jìn)一步探討。【參考文獻(xiàn)】[1][J].,(4)[2][J].西南民族學(xué)報(人文社科版),2003,(6).[3][J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(5).[4]王立非,[J].,(5).第四篇:語塊理論在對外漢語教學(xué)中的可行性及價值(共)語塊理論在對外漢語教學(xué)中的可行性及價值摘要:近年來,大規(guī)模的自然語料計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),真實(shí)語言是由板塊結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)的。由此,語塊研究成為一大熱點(diǎn),諸多西方語言學(xué)家提出語塊教學(xué)這一設(shè)想,并以英語為基礎(chǔ)推廣開來,但在對外漢語教學(xué)中,研究還是剛剛起步。本文將闡釋語塊教學(xué)理論在對外漢語教學(xué)中的可行性,并且論證語塊教學(xué)對提高對外漢語的教學(xué)效果有著積極的作用。關(guān)鍵詞: 對外漢語教學(xué)。語塊教學(xué)??尚行?。價值中圖分類號:G648 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:16721578(2014)15001602外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語存在眾多偏誤,例如:*他說話很幽默,我笑掉大牙了。Laidoff workers 翻譯為:失業(yè)工人,應(yīng)為:下崗職工。Seeing is believing 翻譯為:看見才相信,應(yīng)為:眼見為實(shí)。education for allround development 翻譯為:全面發(fā)展的教育,應(yīng)為:素質(zhì)教育......在這些情況下不是由于詞語不會,而大部分由于對詞語的組合不了解或者是搭配錯誤,主要是不能夠在具體的環(huán)境中進(jìn)行運(yùn)用。如果我們把固定化的語言板塊作為一個教學(xué)單位教授給學(xué)生,就會大大減少學(xué)生這類偏誤的出現(xiàn)。Becher在1975年指出,語言的記憶和存儲、輸出和使用并不是以單個詞為單位的,那些固定或半固定模式化了的板塊結(jié)構(gòu)才是人類語言交際的最小單位。Lewis也指出,我們交際時下意識思考的是詞與詞的搭配,而不是單獨(dú)的詞匯,然后將這些搭配而成的詞表達(dá)出來。人們努力去從大的整體的方面去看待事物,而不是將其打成碎塊。[1]近年來,一些語言學(xué)家經(jīng)過電腦對真實(shí)英語文本的分析發(fā)現(xiàn),英語的語言交際并不是僅僅通過單詞或固定短語來實(shí)現(xiàn),其中固定和半固定的“板塊”結(jié)構(gòu)占到了自然語言的90%,所以,我們把那些在真實(shí)的交際中以高頻率出現(xiàn)的但又不是真正意義上的固定短語的詞語組合形式(包括常用的句式),它融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,稱之為語塊。它形式較為固定,對于實(shí)際的語言教學(xué)具有重要的促進(jìn)作用。對于漢語語塊的分類,目前為止還沒有深入統(tǒng)一的結(jié)論,根據(jù)漢語和漢語的實(shí)際教學(xué),將漢語語塊大體可分為6大類:詞語組合搭配語塊:可持續(xù)發(fā)展,繁榮經(jīng)濟(jì),功能衰竭;多詞結(jié)構(gòu):鬧笑話、千不該萬不該、大不了、撒腿就跑、公事公辦,老實(shí)說、總而言之、算起來、有人說、常言道;框架語:上......下......上吐下瀉、千......百......千方百計(jì)、......得慌 餓得慌等等;關(guān)聯(lián)詞語:不是......而是......、除了......以外......、雖然......但是......;習(xí)慣搭配形式:跟......見面,出于......考慮,打下......基礎(chǔ);口語慣用句式:你看你......,......可倒好。語塊的分類具有一定的彈性,如果能將使用頻率高的語塊進(jìn)行分類,再配合具體用法的講解,對漢語作為第二語言的教學(xué)將會起到事半功倍的效果。語塊教學(xué)理論在國內(nèi)外越來越受到重視,在英語的教學(xué)中已經(jīng)開始逐步應(yīng)用。經(jīng)過研究應(yīng)用發(fā)現(xiàn):板塊結(jié)構(gòu)在語言輸出中可以使學(xué)生避免語域使用不當(dāng)和詞匯選擇的錯誤,提高語言運(yùn)用的準(zhǔn)確性和流利程度(楊玉晨,1999)。筆者認(rèn)為,漢語也是語言的一種,從語言的共性和發(fā)展趨勢來看,在對外漢語教學(xué)中運(yùn)用語塊理論也將會是一種行之有效的辦法,提高教學(xué)的效果,成為教學(xué)的新趨勢。如何將語塊的理論應(yīng)用于對外漢語教學(xué)呢?Lewis的語言信息加工理論認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)實(shí)際上是一種非自動的信息處理認(rèn)知活動過程。該過程分為5個階段:輸入、注意、分析、記憶和輸出。所以對外漢語中語塊的教學(xué)實(shí)踐主要可以從以下幾點(diǎn)著手實(shí)施。 認(rèn)識語塊。在平時教學(xué)中,設(shè)計(jì)增強(qiáng)學(xué)生認(rèn)識語塊的活動。在教學(xué)中,注重積累語塊,并進(jìn)行語塊的講解,讓學(xué)生樹立對語塊的感性認(rèn)識,提高對語塊的敏感程度,使學(xué)生在實(shí)踐中體會語塊在語言中的運(yùn)用和在語言學(xué)習(xí)交際中的重要作用。引導(dǎo)學(xué)生重視語塊的學(xué)習(xí)。 識別和學(xué)習(xí)語塊。在認(rèn)識語塊的基礎(chǔ)上,注重對語塊的學(xué)習(xí)和積累。課前要求學(xué)生對所講內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí),從中自己標(biāo)示出語塊。在課程講解過程中,教師要注意對語塊的講解和歸類,尤其注意講解語塊需要的語境和社會背景知識。讓學(xué)生對語塊有一個感性的認(rèn)識,并了解其具體的運(yùn)用環(huán)境。將語言材料中含有新詞、含有重點(diǎn)詞、含有舊詞新意、結(jié)構(gòu)特別、容易出錯、語義難懂等標(biāo)記性明顯、教學(xué)意義大、真實(shí)而地道的語塊作為教學(xué)的重點(diǎn)。 理解和分析語塊。語塊作為詞匯教學(xué)中的新生力量,不同于本體詞匯,而是屬于教學(xué)詞匯的范疇,在漢語的實(shí)際學(xué)習(xí)與應(yīng)用中,發(fā)揮著巨大優(yōu)勢。運(yùn)用語塊進(jìn)行教學(xué),尤其是隨著語法教學(xué)詞匯化的發(fā)展傾向,語塊的講解更是擔(dān)負(fù)著重任。在教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生的語義意識和語法意識,增強(qiáng)其語塊運(yùn)用的準(zhǔn)確性。首先,進(jìn)行語塊的整體學(xué)習(xí)。Peter在The Units of Language(1983)中提到學(xué)習(xí)詞匯的過程:首先是整體吸收,不加變化。把語塊看做一個完整的詞,掌握整個語塊的意義、語法作用和語用意義,提高學(xué)生活用語塊的能力。第二,講解語塊所在的語境。語塊學(xué)習(xí)不是只語塊自身內(nèi)部結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí),還應(yīng)該重視語塊所在的句子以及上下文,使學(xué)生在掌握語塊本身意義和語法語用的基礎(chǔ)上了解語塊在組句和成篇中發(fā)揮的重要作用。在認(rèn)識語塊的基礎(chǔ)上,注重加強(qiáng)對語塊的積累。語塊積累一方面要將課堂中所講解的大量語塊進(jìn)行吸收消化,而課堂以外資料的記憶整理也不可偏廢。要充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,發(fā)揮其目的性、意識性和策略性,將語塊的音、形、義牢記于心,并將其內(nèi)化達(dá)到熟練運(yùn)用。首先,對語塊進(jìn)行分類整理。將所學(xué)的語塊進(jìn)行分類整理,讓學(xué)生能夠進(jìn)行系統(tǒng)的記憶,掌握每一個語塊的系統(tǒng)用法和運(yùn)用環(huán)境,一方面有益于學(xué)生的聯(lián)想記憶,另一方面還能將所學(xué)的知識進(jìn)行串聯(lián)。第二督促鼓勵學(xué)生進(jìn)行語塊的學(xué)習(xí)和積累??梢远ㄆ谂e行小測驗(yàn),檢驗(yàn)學(xué)生語塊積累的成果,舉辦課堂交流活動,大家相互交流積累的語塊,并進(jìn)行講解、設(shè)計(jì)對話實(shí)踐應(yīng)用。這些做法都能使學(xué)生迅速掌握正確的語言表達(dá)方式,準(zhǔn)確而連貫地運(yùn)用語言對思想進(jìn)行表達(dá)。在多樣的實(shí)踐中運(yùn)用語塊。語塊的運(yùn)用包含兩個不同的層次,較低層次主要有對譯、單詞替換、組詞造句;而口頭發(fā)言、口語交際、故事陳述和作文寫作主要是較高層次的語塊應(yīng)用。在教學(xué)過程中,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,設(shè)計(jì)眾多環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生對語塊的學(xué)習(xí)、內(nèi)化和輸出??梢栽O(shè)置一些考察題型,例如翻譯題、連線題、口語交際、方針情景模擬表達(dá)等,在增強(qiáng)課堂互動的同時,讓學(xué)生對所學(xué)的語塊及時吸收運(yùn)用。 避免單詞生記。對于第二語言的學(xué)習(xí)大家都喜歡進(jìn)行簡單的語言要素的記憶,單詞就是首當(dāng)其沖,學(xué)生感覺記住單詞自己就獲得了表達(dá)的語言知識,但是最后的效果往往十分不理想,開口說話不是捉襟見肘就是出現(xiàn)眾多偏誤。而語塊的學(xué)習(xí)可以彌補(bǔ)這種單獨(dú)記憶單詞的短處,它以整體的形式在語言中反復(fù)出現(xiàn),并且情景性也十分突出,比單獨(dú)進(jìn)行單詞的記憶的效果要有效得多。因此,語塊的學(xué)習(xí)可以在學(xué)習(xí)之初就給語言學(xué)習(xí)帶來便利,提高學(xué)生記憶理解單詞的能力。 利于語言的有效輸入。當(dāng)學(xué)生對語塊進(jìn)行認(rèn)識以后,在日后的學(xué)習(xí)中,會對語塊進(jìn)行積極的輸入學(xué)習(xí),這種以組的形式進(jìn)行輸入,大大減少了學(xué)習(xí)者在輸入過程中對單個詞的認(rèn)知困難,同時減輕了學(xué)習(xí)者認(rèn)知加工處理信息的負(fù)擔(dān),從而提高了學(xué)習(xí)者的輸入效率。 提高語言輸出的地道性。語言的使用是一個語言信息的選擇、提取、加工和運(yùn)用的復(fù)雜過程,依據(jù)生成語言學(xué)的理論,語法規(guī)則在語言生成的編碼系統(tǒng)中占據(jù)著重要的位置,但是規(guī)則系統(tǒng)雖然可以幫助人們建構(gòu)好句子結(jié)構(gòu),生成從未有過的話語來進(jìn)行思想的表達(dá),但是在實(shí)際運(yùn)用中需要計(jì)算相當(dāng)多的計(jì)算成本,如果學(xué)生能夠直接將以前學(xué)過的這種語境和語義統(tǒng)一體的語塊進(jìn)行相應(yīng)的情景輸出,將會提高語言的表達(dá)能力,最大限度地克服中介語及詞匯搭配的錯誤。能夠產(chǎn)出流利、地道的表達(dá),避免因文化差異而帶來的語用失誤,也提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。 增強(qiáng)語感,減少學(xué)習(xí)者的心理障礙。對于語言的學(xué)習(xí),語感十分重要。語塊作為一個語言表達(dá)的預(yù)制構(gòu)件,不需要精致入微的語法關(guān)系分析,只要經(jīng)過簡單的裝置組合就可成為流利表達(dá)的成品句子,所以語塊的掌握有助于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語感。而語言學(xué)習(xí)經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤往往不是詞語的書寫錯誤,主要是詞語的搭配組裝,而且漢語作為缺乏形態(tài)變化的語言,語序稍有錯誤就會嚴(yán)重影響表達(dá)的效果。正因?yàn)槿绱?,很多漢語學(xué)習(xí)者對漢語的搭配有著極強(qiáng)的畏難情緒,語塊的學(xué)習(xí)有效地解決了學(xué)習(xí)者的困難,減少了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時的心理障礙,提高了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。隨著語塊在英語教學(xué)中的大力推廣和應(yīng)用,同樣作為第二語言教學(xué)的對外漢語也應(yīng)該積極學(xué)習(xí)。從上述的語塊教學(xué)理論的實(shí)施和在對外漢語教學(xué)中的價值分析中可以看出,語塊教學(xué)不僅適用于對外漢語的教學(xué),而且必須在對外漢語教學(xué)中進(jìn)行廣泛推廣,讓學(xué)習(xí)者認(rèn)識漢語語塊、掌握漢語語塊,在交際實(shí)踐中應(yīng)用漢語語塊,切實(shí)提高漢語的表達(dá)能力和水平,讓對外漢語的教學(xué)在語塊教學(xué)理論的指導(dǎo)下再上一個臺階。參考文獻(xiàn):[1] 王玲:《以“詞塊理論”為原則的對外漢語教學(xué)》,《安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報》,2005年第4期。[2] 高燕:《對外漢語詞匯教學(xué)》,華東師范大學(xué)出版社,2008年。[3]周?。骸墩Z塊在對外漢語教學(xué)中的價值與作用》,《語言學(xué)研究》,2007年第1期。[4]楊軍華:《語塊教學(xué)理論在實(shí)際教學(xué)中的運(yùn)用策略》,《無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》,2009年第5期。第五篇:加強(qiáng)語塊教學(xué)加強(qiáng)詞塊教學(xué) 提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)效率曹智宏四川省什邡市實(shí)驗(yàn)中學(xué)重慶師范大學(xué)外國語學(xué)院摘要:英語教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力為目標(biāo), 這意味著不僅要使學(xué)生知道如何生成語法規(guī)范的句子, 還要使學(xué)生熟練地運(yùn)用語言。詞塊是構(gòu)成語言的基礎(chǔ),詞塊的使用可以大大提高語言輸出的流利性、準(zhǔn)確性和得體性。筆者認(rèn)為在平時的英語課堂上英語教師應(yīng)加強(qiáng)詞塊教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識,以提高學(xué)生的綜合運(yùn)用能力。關(guān)鍵詞:詞塊;教學(xué);英語綜合能力一、引言、在教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中在詞匯上花了不少的時間并有足夠的詞匯量,但是一到運(yùn)用(如口頭交際,寫作)的時候卻犯難了。學(xué)生在運(yùn)用時往往只憑所記憶的單詞和語法規(guī)則編寫句子,從而不能保證句子表達(dá)的正確性或符合英語的表達(dá)習(xí)慣,從而造成詞不達(dá)意(陳偉平2008:48)。國內(nèi)外學(xué)者研究發(fā)現(xiàn):增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的詞塊意識是提高綜合運(yùn)用能力的一種好途徑。Cook(1991:40)指出:“對孤立的詞重復(fù)