freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高級口譯筆記-資料下載頁

2024-10-07 01:36本頁面
  

【正文】 d guests, Ladies and Gentlemen: 2.我為能在此設(shè)宴招待威廉斯副總統(tǒng)和夫人以及其他貴賓而深感榮幸和愉快。It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of Vice President and and other distinguished .愿借此機會向各位來賓表示熱烈的歡迎。I would avail myself this opportunity to extent my warm wele to you .我的心情可以引用孔子在論語中的一句話來表示:有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?A remark the Analects of Confucius best expressed what I feel now, “It is such a delight that I have friends visiting from afar.” 5.顯而易見,威廉斯副總統(tǒng)的這次訪問表明了閣下愿意繼續(xù)推進(jìn)我們兩國之間友好合作關(guān)系的決心。Evidently, Vice President Williams39。 current visit has demonstrated his Excellency39。s determination to further enhance the friendly and cooperative relations between our two .我深信,兩國高層領(lǐng)導(dǎo)人之間的頻繁互訪,不僅有助于我們兩國之間關(guān)系的改善,而且還有助于亞太地區(qū),乃至整個世界的和平和穩(wěn)定。I am deeply convinced that frequent exchanges of visits between the top government officials of the two countries are beneficial not only to the improvement of our relationships, but also to the peace and stability in the AsiaPacific region and the world as a .我們兩國建交以來的這些年里,我們在政治、經(jīng)濟、貿(mào)易、文化、教育、科技、衛(wèi)生等領(lǐng)域里進(jìn)行了真誠的、卓有成效的合作。Over the years since the establishment of the diplomatic relationship between our two countries, we have carried out sincere and rewarding cooperation in political, economic, trade, cultural, educational, scientific and technological, public health and other .值得一提的是,自從我們兩國總理互訪以來,我們在近海石油勘探和汽車工業(yè)方面的合作進(jìn)展神速。thIn particular, our cooperation in offshore and automobile industry have been advancing rapidly ever since the exchange of visit between your Prime Minister and our .我們對這些領(lǐng)域里取得的成就深感滿意,并愿意與貴國政府和人民一起繼續(xù)努力,將我們的合作關(guān)系推向一個新的高度。We are very satisfied with the development in these areas, and willing to make further efforts with your government and people to push these cooperative relations to a new .當(dāng)前中國正在全國范圍內(nèi)進(jìn)行著一次前所未有的經(jīng)濟改革。Currently, China is engaged in a national drive for an unprecedented economic .如果我們沒有社會與政治穩(wěn)定的國內(nèi)環(huán)境,沒有和平與發(fā)展的國際環(huán)境,沒有中外經(jīng)濟與合作,我們的這次重大改革是不可能奏效的。It would not be possible for this grand reform program to yield successful results if China deprived of domestic sociopolitical stability, of an international environment of peace and development, and of economic and technical cooperation between China and other .謀求持久的世界和平和全球經(jīng)濟繁榮是我們的共同愿望。It is our mon wish to seek sustained world peace and global economic .正是本著維護(hù)世界和平、保證共同發(fā)展與繁榮的精神,我們制定了現(xiàn)行的外交政策和經(jīng)貿(mào)政策,發(fā)展與各國的關(guān)系。It is in the spirit of safeguarding world peace and ensuring mutual development and prosperity that we have made our current foreigh policies, as well as economics and trade policies, and wish to promote our relations with any other .我們很高興地看到,貴國一貫奉行謀求世界和平的政策,在過去的是年中始終與我們保持著良好的貿(mào)易伙伴關(guān)系。We are very pleased that your country is in persistent pursuit of a world peace policy and has remained a decadeold trading partner of .我期待著與威廉斯副總統(tǒng)就雙邊關(guān)系的發(fā)展,以及亞太地區(qū)和我們共同 關(guān)心的其他一些國際問題舉行會談。I am looking forward to holding talks with you on the development of bilateral relations, as well as on the AsiaPacific region and other international issues of mon .在我結(jié)束講話之際,我請各位與我一起舉杯,In closing, I would like you to join me in a toast,17.祝威廉斯副總統(tǒng)和夫人的身體健康,To the health of Vice President and , 18.祝所有貴賓們的身體健康,To the health of all our distinguished guests, 19.祝我們兩國之間持久的友誼與合作,To the lasting friendship and cooperation between our two countries 20.為世界和平和繁榮,To the peace and prosperity of the world,PASSAGE TWO 英譯漢:1.our Honor , My Chinese friends, Ladies and Gentlemen: 市長閣下先生,中國朋友們,女士們先生們:2.I feel honored to e here on my first visit to your beautiful 。3.On behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming ,代表我們代表團的全體成員,對我們東道主的誠摯邀請,對我們一踏上這塊充滿魅力的土地便受到的友好款待,表示真誠的感謝。4.I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes of the government and people of my ,我很高興這次訪問給予我一次極好的機會,向市長先生和上海人民轉(zhuǎn)達(dá)我國政府和人民的熱烈問候和誠摯的良好祝愿。5.Although we live with a distance of tens of thousands miles between us, “Long distance separates no bosom friends,” as one of your Tang poets ,但貴國一位唐朝詩人說得好:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!?6.The whole world is watching with great interest the remarkable changes that a taking place in China particularly in Shanghai, a thriving and rebust ,尤其是注視著上海這座蓬勃向上的特大型城市所發(fā)生的巨變。To our great amazement, this country boasts a twoandhalf decade persistent economic growth, which is unequalled elsewhere in the ,25年來中國經(jīng)濟強勁持續(xù)增長,沒有哪一個國家可以與其媲美。7.This is a country with the fastest growing economy in the 。8.China39。s miraculous rise as one of the strongest economic powers in the AsianPacific region has attracted a growing number of business and financial giants in our country to invest in China, particularly to invest in a number of longterm projects in Shanghai and its surrounding ,吸引了我國越來越多的商業(yè)和金融巨頭來華投資。特別是在上海和周邊地區(qū)長期項目的投資。9.Over the last few year, there has never been any place other than Pudong that holds so much attraction for our people in the business ,從來沒有任何一個地方象浦東一樣對我們商業(yè)界產(chǎn)生如此之大的吸引力。10.It is with this awareness that we have e here to seek better ways of promoting our economic and financial ,我們來到這里尋求更好的途徑來促進(jìn)我們經(jīng)濟和金融的合作。11.One of the objectives of my mission is to sign our Investment Protection 。12.I am also seeking possibilities of establishing, through partnership with our Chinese colleagues, consultancy services for transnational corporations in ,我也希望同我們中國同行攜手建立在以上海的跨國公司為對象的咨詢服務(wù)機構(gòu),所以我此行的另一目的就是想了解 一下這一計劃的可行性。13.Last but not the least, I would like to extend in person our official invitation to the mayor of ,我此行的又一項重要的任務(wù)是向上海市長面呈訪問我市的正式邀請。14.We would like His Honor to visit the city of San Francisco at his earliest convenience, so as to give us an opportunity to return the warm reception and hospitality we enjoy ,以便使我們有機會回報在這里受到的熱情款待。15.I greatly cherish the close relationship between our two 。16.I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading 。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1