【導讀】陶庵國破家亡,無所歸止,披發(fā)入山,駴駴為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自挽詩,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火,始知首陽。二老,直頭餓死,不食周粟,還是后人妝點語也。饑餓之余,好弄筆墨。因思昔日生長王謝,頗事豪華,今日罹此果報:以笠報顱,以蕢報踵,以衲報裘,以苧報絺,仇輕暖也。以藿報肉,以糲報粻,仇甘旨也。以繩報樞,以甕報牖,仇爽塏也。以煙報目,以糞報鼻,仇香艷也。以途報足,以囊報肩,仇輿從也。黃粱,車旅蟻穴,當作如何消受。遙思往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。異年譜也;不分門類,別志林也。恐其是夢,其為癡人則一也。陶庵國破家亡,沒有歸宿之處,披頭散發(fā)進入山中,令人驚異地變成了野人。不以年月為序,與年譜相異;不分門別類,與《志林》有別。書法,來流傳后世,那一點好名的根性,已經(jīng)堅固如同佛家舍利,雖劫火猛烈,還燒它不掉。