【導(dǎo)讀】,了解時(shí)代背景。家、古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。因?yàn)椴桧n氏是望族,所以后人稱。韓愈為韓昌黎,后世又稱他為韓文公。他幼年貧窮,刻苦自學(xué),25歲中進(jìn)士,的優(yōu)秀散文,堅(jiān)決摒棄只講形式不重內(nèi)容華而不實(shí)的文風(fēng)。蟠“好古文”,就是指愛好他們倡導(dǎo)的那種古文。韓愈用他杰出的散文影響文壇,還熱情地鼓勵(lì)和指導(dǎo)后進(jìn)寫作古文。經(jīng)過他和柳宗元等人努力,終于把文體從六。朝以來浮艷的駢文中解放出來,奠定了唐宋實(shí)用散文的基礎(chǔ)。韓愈著有《昌黎先生文集》四十卷,其中有許多為人們所傳誦的優(yōu)秀散文。唐宋八大家之首?!稁熣f》是他的代表作之一,是他35歲時(shí)在長安任國子博士時(shí)寫的。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏(端。師學(xué)習(xí)的重要性和從師應(yīng)持的態(tài)度,提倡能者為師,不恥下問,教學(xué)相長。從師之道,認(rèn)為從師學(xué)習(xí)是可恥之事。由此可見韓愈敢于反抗流俗,倡言師道,勇氣可貴,有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。他多次代表齊國出使,不辱使命,捍衛(wèi)了國家