【導讀】亡.(失去)天下,而《康誥》曰“毋彝.酒”,“彝酒”者,常酒也;常酒者,天子失天下,匹夫失其身.(身體)。工.(擅長)自樹于王,而欲去.(除去)子者眾,子必危矣。;天雨,解素衣,衣.緇衣而反.。嘬.其母而食之。彘臞.,人乃弗殺。解析A項,“身”,性命;C項,“衣”應讀“yì”;D項,“臞”,同“癯”,消瘦。解析B項與例句相同,介詞,引出動作行為支配對象,不譯。紹績昧醉寐而亡.其裘。魯穆公使眾公子或宦于晉,或宦于荊。劍,拔而示之,因為君刺之。,是為了對經(jīng)常飲酒的宋君進行諷諫,告誡他不要因此亡國。,首先要同近鄰齊國搞好關系,因此應讓眾公子宦于齊。曾子之妻之市,其子隨之而泣。居數(shù)月,有警,擊鼓而民不赴。居數(shù)月,秦人來襲之,至幾奪其軍。衛(wèi)嗣公使人偽客過關市,關市呵難之,因事關市以金,關市乃舍之。關市大恐,以嗣公為明察。解析本文是典型的“一事多人型”的文言文閱讀。此種體裁近幾年高考出現(xiàn)頻率不高。