【導(dǎo)讀】金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀①。仙掌月明孤影過,長(zhǎng)門燈暗數(shù)聲來②。須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回③。莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔④。所以“秋半”指八月。族統(tǒng)治者向南侵?jǐn)_。這兩句說,秋天北方少數(shù)。民族騎兵拉弓射雁,大雁驚飛,四散哀鳴。這里也代指唐宮殿。這兩句說,被驚散的孤雁在月明之夜飛過長(zhǎng)。處都是,怎能一個(gè)個(gè)隨著春風(fēng)回去呢?菰米和莓苔結(jié)的籽。這兩句說,不要厭棄瀟湘一帶是偏。莓苔,可以作食物。一生或在京任職,或出任黃、池、睦、湖等州刺史,官終中書舍人。唐極負(fù)盛名,世稱“小杜”,以別于杜甫。爽豪健,明快有力。侵?jǐn)_,給北方人民帶來極大災(zāi)難。方人民在回紇騎兵的蹂躪下,逃亡他鄉(xiāng)的悲苦。心的統(tǒng)治集團(tuán)譴責(zé)的思想感情。