【正文】
g pressure The maximum permissible pressure in cargo hoses安全工作壓力 貨油軟管中最大許可壓力SAR Search and rescue 搜索與救助Scene The area where the event, . an accident has happened現(xiàn)場 事故發(fā)生的現(xiàn)場Search pattern A pattern according to which vessels and / or aircraft may conduct a coordinated search (the IMOSAR offers seven search patterns)搜索方式 船舶或飛機(jī)進(jìn)行協(xié)調(diào)搜索的方式(國際海事組織搜救手冊(cè)中規(guī)定了7種搜索方式)Search speed The speed of searching vessels directed by the OSC or CSS搜索速度 搜索船由協(xié)調(diào)員或現(xiàn)場指揮員指定的速度Segregation(of goods) Separation of goods which for different reasons must not be stowed together隔離 貨物因種種原因而不能裝載在一起Shifting cargo Transverse movement of cargo, especially bulk, caused by rolling or a heavy list貨物移動(dòng) 散貨在艙內(nèi)因橫搖或大角度橫傾引起的橫向移動(dòng)Slings Ropes, nets, and any other means for handling general cargoes吊貨繩扣 裝卸雜貨用的繩扣、網(wǎng)兜等Speed of advance The speed at which a storm centre moves前進(jìn)速度 風(fēng)暴中心的移動(dòng)速度Spill (to) To accidentally escape, . oil, etc., from a vessel, container, etc., into the sea漏油 自船或集裝箱中向海泄漏油品等Spill control gear Special equipment for fighting accidental oil spills at early stages漏油控制設(shè)備 用作漏油初始階段進(jìn)行漏油控制的一種特殊設(shè)備Spreader here: Step of a pilot ladder which prevents the ladder from twisting防扭扛 引航員梯上防止梯子扭動(dòng)的長步蹬Stand by (to) To be in readiness or prepared to execute an order備妥 處于準(zhǔn)備執(zhí)行命令的狀態(tài)Stand clear (to) To keep a boat away from the vessel遠(yuǎn)離 使一船離開另一船Standing orders Orders of the Master to the officers of the watch which s / he must ply with日常命令 船長對(duì)高級(jí)船員下達(dá)的其應(yīng)執(zhí)行的命令Stand on (to) To maintain course and speed直航 保持航向和速度Station The allotted place or the duties of each person on board崗位 船上分配給每人的位置或責(zé)任Take off (to) To start with the helicopter from a vessel’s deck起飛 直升飛機(jī)自船舶甲板向上升起Target The echo generated . by a vessel on a radar screen物標(biāo) 雷達(dá)屏幕上由船舶等所產(chǎn)生的回波Traffic lane A oneway route which vessels have to ply with within a traffic separation scheme通航道 分道通航制中供船舶行駛的單行道Transshipment (of cargo) The transfer of goods from one vessel to another outside harbours過駁 將貨物從一船卸至外舷的另一船Transit The passage of a vessel through a canal, fairway, etc.通過 船舶航經(jīng)運(yùn)河、航道等Transit speed Speed of a vessel required for the passage through a canal, fairway, etc.通過速度 船舶通過運(yùn)河、航道等的所需的速度Underway A vessel which is not at anchor, or made fast to the shore, or aground在航 未拋錨、未系岸或未擱淺的船Unlit When the light characteristics of a buoy or a lighthouse are inoperative熄滅 浮標(biāo)或燈塔的燈質(zhì)無效UTC Universal time coordinated (ex GMT)協(xié)調(diào)時(shí) 協(xié)調(diào)世界時(shí)(由GMT計(jì)算出)Variable (of winds) When a wind is permanently changing the direction from which it blows風(fēng)向不定 風(fēng)吹來的方向不斷變化Veering (of winds) When a wind blows round clockwise。 opposite of backing風(fēng)向順轉(zhuǎn) 風(fēng)向順時(shí)針轉(zhuǎn)變,與backing相反VTS Vessel traffic service: A service, designed to improve safety, efficiency, and easiness of vessel traffic and to protect the environment交管報(bào)務(wù) 提高通航安全性、通航率和通航便利性及保障環(huán)境安全的服務(wù)VTSarea Area controlled by a VTSCentre or VTSStation交管區(qū) 由交管中心或交管站所控制的區(qū)域Way point A mark or position at which a vessel is required to report to establish its position報(bào)告點(diǎn) 要求船舶確定并報(bào)告其位置的標(biāo)志處或位置點(diǎn)Windward The general direction from which the wind blows。 opposite of leeward向風(fēng) 風(fēng)吹來的方向,與leeward相反Wreck A vessel which has been destroyed or sunk or abandoned at sea沉船 在海上毀損、沉沒或被遺棄的船PART III – EXTERNAL COMMUNICATION PHRASES 外部通信句子(Attention: The use of Standard Phrases in ships39。 external munication does not in any way exempt from applying the relevant ITU Radio Regulations and Procedures for Radio Telephony)(注意:在船舶外部通信中使用《標(biāo)準(zhǔn)航海通信用語》并不免除船舶執(zhí)行國際電信同盟制定的《無線電規(guī)則》和《無線電話通信程序》有關(guān)規(guī)定的責(zé)任)III / 1 Distress Communications遇險(xiǎn)通信III / Distress messages遇險(xiǎn)語句 Fire, explosion火災(zāi)與爆炸.1 Vessel on fire (after explosion) in position ... ..2 I am on fire in position ... ..3 What is on fire?. Engine room on fire.. Hold(s)on fire.. (Deck) cargo on fire.. Superstructure on fire.. Acmodation on fire.. ... on fire..4 Are dangerous goods on fire?. Yes, oil / ... on fire.. No, dangerous goods not on fire..5 Is danger of explosion?. Yes, danger of explosion.. No, no danger of explosion..6 What is damage?. No damage.. No power supply.. I am not under mand.. I am making water.. I am sinking..7 Is fire under control?. Yes, fire under control.. No, fire not under control (fire spreading)..8 Can you get fire under control?. Yes, I can get fire under control.. No, I cannot get fire under control..9 Is smoke toxic?. Yes, smoke toxic.. No, smoke not toxic..10 What kind of assistance do you require?. I require foam extinguishers.. I require CO2 extinguishers.. I require fire pumps.. I require fire fighting assistance.. I require ... .. I do not require assistance..11 Report injured persons.. No person injured.. Number of injured persons / casualties: ... .. I require medical assistance. Flooding進(jìn)水. 1 I have leak below water line.. 2 I am making water.. 3 Can you stop leak?. Yes, I can stop leak.. No, I cannot stop leak.. 4 Can you control flooding?. Yes, I can control flooding.. No, I cannot control flooding.. 5 What kind of assistance do you require?. I require pumps.. I require divers.. I require ... .. 6 I will send pumps.. I will send divers.. I will send ... .. I cannot send ... .. 7 I have dangerous list.. 8 I am in critical condition.. 9 How many partments flooded?. ... partments flooded..10 Flooding under control..11 Can you proceed without assistance?. Yes, I can proceed without assistance.. No, I cannot proceed without assistance..12 I require escort. Collision碰撞. 1 I have collided with MV ..... I have collided with unknown vessel / object.. I have collided with ...(nam